Hello! Project Lyrics Wiki

Welcome to the Hello! Project Lyrics Wiki!

If you are seeing this message, it means you are not logged in to your account. As a rule, editors must use an account to make edits.

READ MORE

Hello! Project Lyrics Wiki
Advertisement
Main IndexTsubaki Factoryfirst bloomYuki no Planetarium

Yuki no Planetarium (雪のプラネタリウム; Snow Planetarium) is a track from Tsubaki Factory's album first bloom.

Song Data[]

Lyrics[]

Note:
English Translation Closed for Editing
The below translation is complete. Please do not edit.
For questions, please leave a message on the translator's message wall.
Featured Members
Yamagishi Riko, Ogata Risa, Niinuma Kisora, Tanimoto Ami, Kishimoto Yumeno, Asakura Kiki, Ono Mizuho, Onoda Saori, Akiyama Mao
Lyrics

Japanese Lyrics

かじかんだ指先が
意地張って悔やんでる
いつもなら君のポケットくるまれてた
ケンカしても胸の(ドア)全部
閉じてないよね?
どこかためらいが滲んでる

粉雪は銀河のよう
白いため息の結晶(かけら)
夜空を舞い飛んだ

雪のプラネタリウム
ふたりを包む
ロマンティックなこの(とき)を無駄にしないで
特別なんていらない ただそばにいたい
恋したら
さみしさも増えてくの?
君を知らない私には戻れない

「また風邪引くだろ」と
怒ったよに腕を
引き寄せられて「ごめんね」と抱きついた
あの日編んだマフラーいつでも
巻いてくれて
不器用な愛が照れてる

粉雪は銀河のよう
幾千もの願い事
街中に灯すよ

雪のプラネタリウム
手を取り踊る
映画みたいな景色に心がほどける
仲直りするたびに 大事な気持ち…
溢れ出す
誰よりも近い場所
寄り添うままで真っ白な未来(あす)刻もう

雪のプラネタリウム
ふたりを包む
ロマンティックなこの(とき)を無駄にしないで
雪のプラネタリウム
肩寄せ誓う…
ときめきがさみしさを増やしても
すべて溶かして 強い愛に変えよう

Romaji Lyrics + Color Code

[Ki/OM] Kajikanda yubisaki ga
[Og/As] Ijihatte kuyanderu
[Ni/Ak] Itsumo nara kimi no POKETTO kurumareteta
[Ya/Ta/OS] KENKA shite mo mune no DOA zenbu
[Ya/Ta/OS] Tojitenai yo ne?
[OM/OS/Ak] Dokoka tamerai ga nijinderu

[Og/Ki/As/OM] Konayuki wa ginga no you
Shiroi tameiki no kakera
[Ya/Ni/Ta/OS/Ak] Yozora wo mai tonda

Yuki no PURANETARIUMU
Futari wo tsutsumu
ROMANTIKKU na kono toki wo muda ni shinai de
Tokubetsu nante iranai Tada soba ni itai
Koi shitara
[Og/Ki/As/OM] Samishisa mo fueteku no?
[Ya/Ni/Ta/OS/Ak] kimi wo shiranai watashi ni wa modorenai

[Og/As] "Mata kazehiku daro" to
[Ki/OM] Okotta you ni ude wo
[Ya/Ta/OS] Hikiyoserarete "gomen ne" to dakitsuita
[Ni/Ak] Ano hi anda MAFURAA itsudemo
[Ni/Ak] Maite kurete
[OM/OS/Ak] Bukiyou na ai ga tereteru

[Ya/Ni/Ta/OS/Ak] Konayuki wa ginga no you
Ikusen mono negaigoto
[Og/Ki/As/OM] Machijuu ni tomosu yo

Yuki no PURANETARIUMU
Te wo tori odoru
Eiga mitai na keshiki ni kokoro ga hodokeru
Nakanaori suru tabi ni Daiji na kimochi...
Afuredasu
[Ya/Ni/Ta/OS/Ak] Dare yori mo chikai basho
[Og/Ki/As/OM] Yorisou mama de masshiro na asu kizamou

Yuki no PURANETARIUMU
Futari wo tsutsumu
ROMANTIKKU na kono toki wo muda ni [all] shinai de
Yuki no PURANETARIUMU
Katayose chikau...
Tokimeki ga [Og/Ki/As/OM] samishisa wo fuyashite mo
[Ya/Ni/Ta/OS/Ak] Subete tokashite Tsuyoi ai ni kaeyou

Translation

My fingertips, grown cold
Lament my stubbornness
Any other day, they would be tucked into your pocket
Even if we're fighting, the door to your heart
Won't close off completely, will it?
Somewhere inside, my hesitation spreads

The powdered snow looks like the Milky Way
A white crystal shard of a sigh
Flutters upwards in the night sky

A snow planetarium
Envelops us
Don't let this romantic moment go to waste
I don't need anything special, I just want to be by your side
Does loneliness also increase,
When you're in love?
I can't go back to who I was before I knew you

"You're going to catch a cold again!" you said
Pulling my arm as if you were angry, then
Mumbling "I'm sorry" and hugging me.
Always wearing the scarf that I knit you that day
for me,
Your clumsy love is embarrassed

The powdered snow looks like the Milky Way
Thousands of wishes
Light up the whole town

A snow planetarium
You take my hand and dance
My heart comes apart at this movie-like scene
Each time we make up, this precious feeling...
Overflows.
In this place where I'm closer to you than anyone
As we keep on snuggling, let's carve a pure-white tomorrow

A snow planetarium
Envelops us
Don't let this romantic moment go to waste
A snow planetarium
With your arm around me, I make a vow
Even if the throbs of my heart increase my loneliness
I'll melt it all and turn it into a strong love

Japanese Lyrics

かじかんだ指先が
意地張って悔やんでる
いつもなら君のポケットくるまれてた
ケンカしても胸の(ドア)全部
閉じてないよね?
どこかためらいが滲んでる

粉雪は銀河のよう
白いため息の結晶(かけら)
夜空を舞い飛んだ

雪のプラネタリウム
ふたりを包む
ロマンティックなこの(とき)を無駄にしないで
特別なんていらない ただそばにいたい
恋したら
さみしさも増えてくの?
君を知らない私には戻れない

「また風邪引くだろ」と
怒ったよに腕を
引き寄せられて「ごめんね」と抱きついた
あの日編んだマフラーいつでも
巻いてくれて
不器用な愛が照れてる

粉雪は銀河のよう
幾千もの願い事
街中に灯すよ

雪のプラネタリウム
手を取り踊る
映画みたいな景色に心がほどける
仲直りするたびに 大事な気持ち…
溢れ出す
誰よりも近い場所
寄り添うままで真っ白な未来(あす)刻もう

雪のプラネタリウム
ふたりを包む
ロマンティックなこの(とき)を無駄にしないで
雪のプラネタリウム
肩寄せ誓う…
ときめきがさみしさを増やしても
すべて溶かして 強い愛に変えよう

Romaji Lyrics + Color Code

[Ki/OM] Kajikanda yubisaki ga
[Og/As] Ijihatte kuyanderu
[Ni/Ak] Itsumo nara kimi no POKETTO kurumareteta
[Ya/Ta/OS] KENKA shite mo mune no DOA zenbu
[Ya/Ta/OS] Tojitenai yo ne?
[OM/OS/Ak] Dokoka tamerai ga nijinderu

[Og/Ki/As/OM] Konayuki wa ginga no you
Shiroi tameiki no kakera
[Ya/Ni/Ta/OS/Ak] Yozora wo mai tonda

Yuki no PURANETARIUMU
Futari wo tsutsumu
ROMANTIKKU na kono toki wo muda ni shinai de
Tokubetsu nante iranai Tada soba ni itai
Koi shitara
[Og/Ki/As/OM] Samishisa mo fueteku no?
[Ya/Ni/Ta/OS/Ak] kimi wo shiranai watashi ni wa modorenai

[Og/As] "Mata kazehiku daro" to
[Ki/OM] Okotta you ni ude wo
[Ya/Ta/OS] Hikiyoserarete "gomen ne" to dakitsuita
[Ni/Ak] Ano hi anda MAFURAA itsudemo
[Ni/Ak] Maite kurete
[OM/OS/Ak] Bukiyou na ai ga tereteru

[Ya/Ni/Ta/OS/Ak] Konayuki wa ginga no you
Ikusen mono negaigoto
[Og/Ki/As/OM] Machijuu ni tomosu yo

Yuki no PURANETARIUMU
Te wo tori odoru
Eiga mitai na keshiki ni kokoro ga hodokeru
Nakanaori suru tabi ni Daiji na kimochi...
Afuredasu
[Ya/Ni/Ta/OS/Ak] Dare yori mo chikai basho
[Og/Ki/As/OM] Yorisou mama de masshiro na asu kizamou

Yuki no PURANETARIUMU
Futari wo tsutsumu
ROMANTIKKU na kono toki wo muda ni [all] shinai de
Yuki no PURANETARIUMU
Katayose chikau...
Tokimeki ga [Og/Ki/As/OM] samishisa wo fuyashite mo
[Ya/Ni/Ta/OS/Ak] Subete tokashite Tsuyoi ai ni kaeyou

Translation

My fingertips, grown cold
Lament my stubbornness
Any other day, they would be tucked into your pocket
Even if we're fighting, the door to your heart
Won't close off completely, will it?
Somewhere inside, my hesitation spreads

The powdered snow looks like the Milky Way
A white crystal shard of a sigh
Flutters upwards in the night sky

A snow planetarium
Envelops us
Don't let this romantic moment go to waste
I don't need anything special, I just want to be by your side
Does loneliness also increase,
When you're in love?
I can't go back to who I was before I knew you

"You're going to catch a cold again!" you said
Pulling my arm as if you were angry, then
Mumbling "I'm sorry" and hugging me.
Always wearing the scarf that I knit you that day
for me,
Your clumsy love is embarrassed

The powdered snow looks like the Milky Way
Thousands of wishes
Light up the whole town

A snow planetarium
You take my hand and dance
My heart comes apart at this movie-like scene
Each time we make up, this precious feeling...
Overflows.
In this place where I'm closer to you than anyone
As we keep on snuggling, let's carve a pure-white tomorrow

A snow planetarium
Envelops us
Don't let this romantic moment go to waste
A snow planetarium
With your arm around me, I make a vow
Even if the throbs of my heart increase my loneliness
I'll melt it all and turn it into a strong love

Credits
Romaji: Ririe
Color Code: Kica[1]
Translation: Ririe

References[]

  1. Café Kica (via Blogger). Kica.
Advertisement