Hello! Project Lyrics Wiki

Welcome to the Hello! Project Lyrics Wiki!

If you are seeing this message, it means you are not logged in to your account. As a rule, editors must use an account to make edits.

READ MORE

Hello! Project Lyrics Wiki
Main IndexMatsuura AyaClick you Link meYokohama Rondo

Yokohama Rondo (横浜ロンド) is a track from Matsuura Aya's album Click you Link me.

Song Data[]

Audio[]

Lyrics[]

Lyrics

Japanese Lyrics

雨上がりの街
傘を持て余して
歩き出す
いつもの元町

さよならの
あとの忘れ物に
少しだけ
似てるような 雨上がり

ごめんと言ったけれど
あなたは 何も悪くはなかった

好きですと言ったけれど
私は もっと大好きだった

雨上がりの街
傘を持て余して
潮風の
香りの元町

さよならの
あとの忘れ物に
少しだけ
似てるような 雨上がり

ありがとう 言ってくれる
本当は何をしてあげられた?

差しかけてくれる傘も
あなたは一人で濡れていたね

雨上がりの街
傘を持て余して
見上げれば
また泣きそうな空

さよならの
あとの忘れ物は
もう何も
二人には ないのです

Romaji Lyrics + Color Code

Ameagari no machi
Kasa wo moteamashite
Aruki dasu
Itsumo no motomachi

Sayonara no
Ato no wasuremono ni
Sukoshi dake
Niteru you na ameagari

Gomen to itta keredo
Anata wa nani mo waruku wa nakatta

Suki desu to itta keredo
Watashi wa motto daisuki datta

Ameagari no machi
Kasa wo moteamashite
Shiokaze no
Kaori no motomachi

Sayonara no
Ato no wasuremono ni
Sukoshi dake
Niteru you na ameagari

Arigatou itte kureru
Hontou wa nani wo shite agerareta?

Sashikakete kureru kasa mo
Anata wa hitori de nureteita ne

Ameagari no machi
Kasa wo moteamashite
Miagere ba
Mata naki sou na sora

Sayonara no
Ato no wasuremono wa
Mou nani mo
Futari ni wa nai no desu

Translation

After the rain, in the city
I don't know what to do with my umbrella
And start walking
Through familiar Motomachi

Like something left behind
After saying goodbye
Just a little
That's what this post-rain moment feels like

I said “I’m sorry”
But really, you weren’t at fault

I said “I love you”
But I loved you even more deeply than that

After the rain, in the city
I don't know what to do with my umbrella
Motomachi, carrying
The scent of sea breeze

Like something left behind
After saying goodbye
Just a little
That’s what this post-rain moment feels like

You said “thank you” to me
But what could I really have done for you?

Even when you held out the umbrella for me
You were the one standing there, getting wet alone

After the rain, in the city
I don't know what to do with my umbrella
When I look up
The sky seems about to cry again

What’s left behind
After saying goodbye
Is nothing
That remains between us now

Japanese Lyrics

雨上がりの街
傘を持て余して
歩き出す
いつもの元町

さよならの
あとの忘れ物に
少しだけ
似てるような 雨上がり

ごめんと言ったけれど
あなたは 何も悪くはなかった

好きですと言ったけれど
私は もっと大好きだった

雨上がりの街
傘を持て余して
潮風の
香りの元町

さよならの
あとの忘れ物に
少しだけ
似てるような 雨上がり

ありがとう 言ってくれる
本当は何をしてあげられた?

差しかけてくれる傘も
あなたは一人で濡れていたね

雨上がりの街
傘を持て余して
見上げれば
また泣きそうな空

さよならの
あとの忘れ物は
もう何も
二人には ないのです

Romaji Lyrics + Color Code

Ameagari no machi
Kasa wo moteamashite
Aruki dasu
Itsumo no motomachi

Sayonara no
Ato no wasuremono ni
Sukoshi dake
Niteru you na ameagari

Gomen to itta keredo
Anata wa nani mo waruku wa nakatta

Suki desu to itta keredo
Watashi wa motto daisuki datta

Ameagari no machi
Kasa wo moteamashite
Shiokaze no
Kaori no motomachi

Sayonara no
Ato no wasuremono ni
Sukoshi dake
Niteru you na ameagari

Arigatou itte kureru
Hontou wa nani wo shite agerareta?

Sashikakete kureru kasa mo
Anata wa hitori de nureteita ne

Ameagari no machi
Kasa wo moteamashite
Miagere ba
Mata naki sou na sora

Sayonara no
Ato no wasuremono wa
Mou nani mo
Futari ni wa nai no desu

Translation

After the rain, in the city
I don't know what to do with my umbrella
And start walking
Through familiar Motomachi

Like something left behind
After saying goodbye
Just a little
That's what this post-rain moment feels like

I said “I’m sorry”
But really, you weren’t at fault

I said “I love you”
But I loved you even more deeply than that

After the rain, in the city
I don't know what to do with my umbrella
Motomachi, carrying
The scent of sea breeze

Like something left behind
After saying goodbye
Just a little
That’s what this post-rain moment feels like

You said “thank you” to me
But what could I really have done for you?

Even when you held out the umbrella for me
You were the one standing there, getting wet alone

After the rain, in the city
I don't know what to do with my umbrella
When I look up
The sky seems about to cry again

What’s left behind
After saying goodbye
Is nothing
That remains between us now

Credits
Romaji: Project Hello, corrections by Kroed
Translation: Ghetoflip

Notes[]

  • Yokohama is a city in Japan, and rondo is an instrumental musical form introduced in the Classical period.

References[]