Watarasebashi (
Song Data[]
- Lyrics: Moritaka Chisato
- Composition: Saito Hideo
- Arrangement: Saito Hideo
- Drums, Piano, Alto recorder: Moritaka Chisato
- Guitar, Bass, Tambourine, Synthesizer: Saito Hideo
Lyrics[]
This page contains differently colored text. For the best viewing experience, please use the desktop website.
きれいなとこで育ったね ここに住みたいと言った
電車にゆられこの街まで あなたは会いに来てくれたわ
私は今もあの頃を 忘れられず生きてます
今でも 八雲神社へお参りすると あなたのこと祈るわ
願い事一つ叶うなら あの頃に戻りたい
床屋の角にポツンとある 公衆電話おぼえてますか
きのう思わずかけたくて なんども受話器とったの
この間 渡良瀬川の河原に降りて ずっと流れ見てたわ
北風がとても冷たくて 風邪をひいちゃいました
誰のせいでもない あなたがこの街で
暮らせないことわかってたの
なんども悩んだわ だけど私ここを
離れて暮らすこと出来ない
あなたが好きだと言った この街並みが
今日も暮れてゆきます
広い空と遠くの山々 二人で歩いた街
夕日がきれいな街
Watarasebashi de miru yuuhi wo anata wa totemo suki datta wa
kirei na toko de sodatta ne koko ni sumitai to itta
densha ni yurare kono machi made anata wa ai ni kite kureta wa
watashi wa ima mo ano koro wo wasurerarezu ikitemasu
ima demo Yakumojinja e omairi suru to anata no koto inoru wa
negaigoto hitotsu kanau nara ano koro ni modoritai
tokoya no kado ni POTSUN to aru koushuu denwa oboetemasu ka
kinou omowazu kaketakute nandomo juwaki totta no
kono aida Watarasegawa no kawara ni orite zutto nagare miteta wa
kita kaze ga totemo tsumetakute kaze wo hiichaimashita
dare no sei demo nai anata ga kono machi de
kurasenai koto wakatteta no
nandomo nayanda wa dakedo watashi koko wo
hanarete kurasu koto dekinai
anata ga suki da to itta kono machinami ga
kyou mo kurete yukimasu
hiroi sora to tooku no yamayama futari de aruita machi
yuuhi ga kirei na machi
The way the sunset looked from Watarase Bridge— You loved it so much
“You were raised in such a beautiful place. I want to live here,” you said
Riding the rickety train, you came all the way to this town to see me
Even now, I live unable to forget that time
Even now, when I visit Yakumo Shrine I pray about you
If I could have one wish granted, I’d want to go back to that time
Do you remember the lone public telephone, standing by the corner of the barbershop?
Yesterday I wanted to call you, despite myself I picked up the phone there so many times
The other day, I went down to Watarase River’s riverbed and watched the river flow for a long time
The north wind was quite chilly, I ended up catching a cold
It’s nobody’s fault—I’d known that you
weren’t able to live in this town
I worried over it countless times, but I
can’t live away from here
Once again, the sun sinks today
on the townscape you said you loved
The vast, open sky and distant mountain range—the town we walked through together
The town with the beautiful sunset
きれいなとこで育ったね ここに住みたいと言った
電車にゆられこの街まで あなたは会いに来てくれたわ
私は今もあの頃を 忘れられず生きてます
今でも 八雲神社へお参りすると あなたのこと祈るわ
願い事一つ叶うなら あの頃に戻りたい
床屋の角にポツンとある 公衆電話おぼえてますか
きのう思わずかけたくて なんども受話器とったの
この間 渡良瀬川の河原に降りて ずっと流れ見てたわ
北風がとても冷たくて 風邪をひいちゃいました
誰のせいでもない あなたがこの街で
暮らせないことわかってたの
なんども悩んだわ だけど私ここを
離れて暮らすこと出来ない
あなたが好きだと言った この街並みが
今日も暮れてゆきます
広い空と遠くの山々 二人で歩いた街
夕日がきれいな街
Watarasebashi de miru yuuhi wo anata wa totemo suki datta wa
kirei na toko de sodatta ne koko ni sumitai to itta
densha ni yurare kono machi made anata wa ai ni kite kureta wa
watashi wa ima mo ano koro wo wasurerarezu ikitemasu
ima demo Yakumojinja e omairi suru to anata no koto inoru wa
negaigoto hitotsu kanau nara ano koro ni modoritai
tokoya no kado ni POTSUN to aru koushuu denwa oboetemasu ka
kinou omowazu kaketakute nandomo juwaki totta no
kono aida Watarasegawa no kawara ni orite zutto nagare miteta wa
kita kaze ga totemo tsumetakute kaze wo hiichaimashita
dare no sei demo nai anata ga kono machi de
kurasenai koto wakatteta no
nandomo nayanda wa dakedo watashi koko wo
hanarete kurasu koto dekinai
anata ga suki da to itta kono machinami ga
kyou mo kurete yukimasu
hiroi sora to tooku no yamayama futari de aruita machi
yuuhi ga kirei na machi
The way the sunset looked from Watarase Bridge— You loved it so much
“You were raised in such a beautiful place. I want to live here,” you said
Riding the rickety train, you came all the way to this town to see me
Even now, I live unable to forget that time
Even now, when I visit Yakumo Shrine I pray about you
If I could have one wish granted, I’d want to go back to that time
Do you remember the lone public telephone, standing by the corner of the barbershop?
Yesterday I wanted to call you, despite myself I picked up the phone there so many times
The other day, I went down to Watarase River’s riverbed and watched the river flow for a long time
The north wind was quite chilly, I ended up catching a cold
It’s nobody’s fault—I’d known that you
weren’t able to live in this town
I worried over it countless times, but I
can’t live away from here
Once again, the sun sinks today
on the townscape you said you loved
The vast, open sky and distant mountain range—the town we walked through together
The town with the beautiful sunset
Notes[]
- Watarasebashi is a bridge that spans the Watarase River (Watarasegawa), which runs through the center of Ashikaga City, Tochigi Prefecture. After Moritaka released a song with the same name using this bridge as a model, its existence became known nationwide, making it a tourist attraction.
Videos[]
Other Versions[]
- See Also: Watarasebashi/Other Versions.