Hello! Project Lyrics Wiki

Welcome to the Hello! Project Lyrics Wiki!

If you are seeing this message, it means you are not logged in to your account. As a rule, editors must use an account to make edits.

READ MORE

Hello! Project Lyrics Wiki
Advertisement

Diamond (ダイヤモンド) is an unreleased song by Takagi Sayuki.

This page contains differently colored text. For the best viewing experience, please use the desktop website.

Lyrics

Japanese Lyrics

ダイヤモンド ダイヤモンド
傍に居たかったよ
痛いやもう 痛いなもう
幸せになってよ



友達に聞いたんだけどさ
結婚するんだってね
おめでとうって言葉に全部
込めておいたよ

ありがとうって言葉に
何を込めたかは
言わないでよ 嫌だよ 言わないでよ
1 番近くで君を見ていた
1 番遠くに僕が居てごめんね

ダイヤモンド 痛いやもう
傍に居たかったよ
ダイヤモンド 痛いなもう
幸せになってよ
その指に僕がはめるはずだった
君はダイヤモンド 居ないんだもう

アルバム遡るくらいには
センチメンタルだったよ
好きな気持ちって案外さ
なくならないな

おめでとうって言葉は
きっと嘘だったよ
いかないでよ 嫌だよ いかないでよ
1 番近くで君を見ていた
1 番遠くに僕が居てごめんね

ダイヤモンド 痛いやもう
傍に居たかったよ
ダイヤモンド 痛いなもう
幸せになってよ
どうして今頃胸が痛むんだろう
君はダイヤモンド 居ないんだもう

幾星霜の時の流れの中で出会って別れて
それでも愛しい気持ちにどんな名前を付けよう
胸に残る宝石は誰にあげよう 君以外の誰に

ダイヤモンド 痛いやもう
傍に居たかったよ
ダイヤモンド 痛いなもう
幸せになってよ
どうして今頃胸が痛むんだろう
君はダイヤモンド 居ないんだもう

Romaji Lyrics + Color Code

DAIYAMONDO DAIYAMONDO
soba ni itakatta yo
itai ya mou itai na mou
shiawase ni natte yo

Oh...Oh...Oh...Oh

tomodachi ni kiita ndakedo sa
kekkon suru n datte ne
omedetou tte kotoba ni zenbu
komete oita yo

arigatou tte kotoba ni
nani wo kometa ka wa
iwanaide yo iya da yo iwanaide yo
ichiban chikaku de kimi wo mite ita
ichiban tooku ni boku ga ite gomen ne

DAIYAMONDO itaiya mou
soba ni itakatta yo
DAIYAMONDO itai na mou
shiawase ni natte yo
sono yubi ni boku ga hameru hazu datta
kimi wa DAIYAMONDO inai nda mou

ARUBAMU sakanoboru kurai ni wa
SENCHIMENTARU datta yo
suki na kimochi tte angai sa
naku naranai na

omedetou tte kotoba wa
kitto uso datta yo
ikanaide yo iya da yo ikanaide yo
ichiban chikaku de kimi wo mite ita
ichiban tooku ni boku ga ite gomen ne

DAIYAMONDO itaiya mou
soba ni itakatta yo
DAIYAMONDO itai na mou
shiawase ni natte yo
doushite imagoro mune ga itamu ndarou
kimi wa DAIYAMONDO inai nda mou

ikuseisou no toki no nagare no naka de deatte wakarete
sore demo itoshii kimochi ni donna namae wo tsukeyou
mune ni nokoru houseki wa dare ni ageyou kimi igai no dare ni

DAIYAMONDO itaiya mou
soba ni itakatta yo
DAIYAMONDO itai na mou
shiawase ni natte yo
doushite imagoro mune ga itamu ndarou
kimi wa DAIYAMONDO inai nda mou

Translation

Diamond, diamond
I wanted to stay by your side
It hurts, it hurts so much
Be happy, okay

Oh...Oh...Oh...Oh

I heard it from a friend but
Looks like you're getting married huh
I put all my feelings into
The "Congratulations!" I offered

I wonder what feelings
Lay within your "Thank you!"
Don't say it, no, don't say it
I watched you closer than anyone
Forgive me for being more distant than anyone

Diamond, it hurts so much
I wanted to stay by your side
Diamond, it hurts so much
Be happy, okay
I should've been the one to put the ring on your finger
You're, diamond, no longer here

Looking all the way back in our photo album
I started getting sentimental
My love for you surprisingly
Won't go away

The "Congratulations!" I offer
Are definitely false
Don't go, no, don't go
I watched you closer than anyone
Forgive me for being more distant than anyone

Diamond, it hurts so much
I wanted to stay by your side
Diamond, it hurts so much
Be happy, okay
I wonder why my chest feels like aching at this point in time
You're, diamond, no longer here

So many months and years went by, meeting and breaking up
Even so, what name should I give this beloved feeling?
Who can I give the gem left inside my heart to? Who, if it's not you?

Diamond, it hurts so much
I wanted to stay by your side
Diamond, it hurts so much
Be happy, okay
I wonder why my chest feels like aching at this point in time
You're, diamond, no longer here

Japanese Lyrics

ダイヤモンド ダイヤモンド
傍に居たかったよ
痛いやもう 痛いなもう
幸せになってよ



友達に聞いたんだけどさ
結婚するんだってね
おめでとうって言葉に全部
込めておいたよ

ありがとうって言葉に
何を込めたかは
言わないでよ 嫌だよ 言わないでよ
1 番近くで君を見ていた
1 番遠くに僕が居てごめんね

ダイヤモンド 痛いやもう
傍に居たかったよ
ダイヤモンド 痛いなもう
幸せになってよ
その指に僕がはめるはずだった
君はダイヤモンド 居ないんだもう

アルバム遡るくらいには
センチメンタルだったよ
好きな気持ちって案外さ
なくならないな

おめでとうって言葉は
きっと嘘だったよ
いかないでよ 嫌だよ いかないでよ
1 番近くで君を見ていた
1 番遠くに僕が居てごめんね

ダイヤモンド 痛いやもう
傍に居たかったよ
ダイヤモンド 痛いなもう
幸せになってよ
どうして今頃胸が痛むんだろう
君はダイヤモンド 居ないんだもう

幾星霜の時の流れの中で出会って別れて
それでも愛しい気持ちにどんな名前を付けよう
胸に残る宝石は誰にあげよう 君以外の誰に

ダイヤモンド 痛いやもう
傍に居たかったよ
ダイヤモンド 痛いなもう
幸せになってよ
どうして今頃胸が痛むんだろう
君はダイヤモンド 居ないんだもう

Romaji Lyrics + Color Code

DAIYAMONDO DAIYAMONDO
soba ni itakatta yo
itai ya mou itai na mou
shiawase ni natte yo

Oh...Oh...Oh...Oh

tomodachi ni kiita ndakedo sa
kekkon suru n datte ne
omedetou tte kotoba ni zenbu
komete oita yo

arigatou tte kotoba ni
nani wo kometa ka wa
iwanaide yo iya da yo iwanaide yo
ichiban chikaku de kimi wo mite ita
ichiban tooku ni boku ga ite gomen ne

DAIYAMONDO itaiya mou
soba ni itakatta yo
DAIYAMONDO itai na mou
shiawase ni natte yo
sono yubi ni boku ga hameru hazu datta
kimi wa DAIYAMONDO inai nda mou

ARUBAMU sakanoboru kurai ni wa
SENCHIMENTARU datta yo
suki na kimochi tte angai sa
naku naranai na

omedetou tte kotoba wa
kitto uso datta yo
ikanaide yo iya da yo ikanaide yo
ichiban chikaku de kimi wo mite ita
ichiban tooku ni boku ga ite gomen ne

DAIYAMONDO itaiya mou
soba ni itakatta yo
DAIYAMONDO itai na mou
shiawase ni natte yo
doushite imagoro mune ga itamu ndarou
kimi wa DAIYAMONDO inai nda mou

ikuseisou no toki no nagare no naka de deatte wakarete
sore demo itoshii kimochi ni donna namae wo tsukeyou
mune ni nokoru houseki wa dare ni ageyou kimi igai no dare ni

DAIYAMONDO itaiya mou
soba ni itakatta yo
DAIYAMONDO itai na mou
shiawase ni natte yo
doushite imagoro mune ga itamu ndarou
kimi wa DAIYAMONDO inai nda mou

Translation

Diamond, diamond
I wanted to stay by your side
It hurts, it hurts so much
Be happy, okay

Oh...Oh...Oh...Oh

I heard it from a friend but
Looks like you're getting married huh
I put all my feelings into
The "Congratulations!" I offered

I wonder what feelings
Lay within your "Thank you!"
Don't say it, no, don't say it
I watched you closer than anyone
Forgive me for being more distant than anyone

Diamond, it hurts so much
I wanted to stay by your side
Diamond, it hurts so much
Be happy, okay
I should've been the one to put the ring on your finger
You're, diamond, no longer here

Looking all the way back in our photo album
I started getting sentimental
My love for you surprisingly
Won't go away

The "Congratulations!" I offer
Are definitely false
Don't go, no, don't go
I watched you closer than anyone
Forgive me for being more distant than anyone

Diamond, it hurts so much
I wanted to stay by your side
Diamond, it hurts so much
Be happy, okay
I wonder why my chest feels like aching at this point in time
You're, diamond, no longer here

So many months and years went by, meeting and breaking up
Even so, what name should I give this beloved feeling?
Who can I give the gem left inside my heart to? Who, if it's not you?

Diamond, it hurts so much
I wanted to stay by your side
Diamond, it hurts so much
Be happy, okay
I wonder why my chest feels like aching at this point in time
You're, diamond, no longer here

Credits
Romaji: Ririe
Translation: Ririe

Note[]

  • Lyrics were taken from the pinned comment posted by Sayubee on the official video but modified in terms of stanza spacing.
Advertisement