Hello! Project Lyrics Wiki

Welcome to the Hello! Project Lyrics Wiki!

If you are seeing this message, it means you are not logged in to your account. As a rule, editors must use an account to make edits.

READ MORE

Hello! Project Lyrics Wiki
Advertisement

I'm bored and it's 12 am in Spain so I have nothing better to do than this since I don't study at night This page contains differently colored text. For the best viewing experience, please use the desktop website.

Featured Members
Yamagishi Riko, Niinuma Kisora, Tanimoto Ami, Kishimoto Yumeno, Asakura Kiki, Ono Mizuho, Onoda Saori, Akiyama Mao, Kasai Yuumi, Yagi Shiori, Fukuda Marine, Yofu Runo
Lyrics

Japanese Lyrics

洗いざらい さらけちゃって
古い世界 飛び出ちゃって 
A Lie The Lie さらけちゃって
Fly 世界 飛び出ちゃって

帰り道で偶然に触れた指が熱い
()い子だけでいたくない イケナイ子にもなりたくない

おろしたての8cmヒール履いた今日は
かかとより背伸びして君の愛に触れたい

心ごと、体ごと、恋したら女の子は
綺麗まとえる?
気のない振りして悔やんでウラハラなの
好きよ…ダメよ…簡単じゃないの
「こんな気持ち…初めて」

サンライズ 何かが始まる予感
熱く鼓動かき鳴らしてゆくの
サプライズ 見つめるたび色づく
青い季節(とき)を鮮やかに咲かせたい
「好き」じゃ足りない気持ち、何なの?
ドキドキのその先を感じたいの
初恋サンライズ

洗いざらい さらけちゃって
古い世界 飛び出ちゃって 
A Lie The Lie さらけちゃって
Fly 世界 飛び出ちゃって

言葉交わせば街中きらりスローモーション
つまんない子に見えない? 軽い子にも見られてない?

少しずつ臆病な 私、卒業したい
こんな葛藤乗せて風がブランコ揺らす

恋盛り、悩み盛り、いつだって女の子は
真剣勝負だもの
万国共通かも?きっかけあげたい
なのに…怖い…単純じゃないの
「きっと…これが恋…」

サンライズ ときめきこだます鼓動(ベル)
すぐに君に悟られてしまいそう
サプライズ 優柔不断な昨日
澄んだ空の色へと染め変えたい
甘酸っぱい味はどんななの?
高鳴る胸の理由、試したいの
初恋サンライズ

気のない振りして悔やんでウラハラなの
好きよ…ダメよ…簡単じゃないの
「本当は…私のすべてを見せたいの」

サンライズ 何かが始まる予感
熱く鼓動かき鳴らしてゆくの
サプライズ 見つめるたび色づく
青い季節を鮮やかに咲かせたい
「好き」じゃ足りない気持ち、何なの?
ドキドキのその先を感じたいの
初恋サンライズ

洗いざらい さらけちゃって
古い世界 飛び出ちゃって 
A Lie The Lie さらけちゃって
Fly 世界 飛び出ちゃって

Romaji Lyrics + Color Code

[Ki/As] (SANRAIZU...) [Yam/Ni/Ta/Ki/Ka/Fu] Arai zarai sarake chatte
[As/OM/OS/Ak/Yag/Yo] Furui sekai tobidechatte
[Ki/As] (SANRAIZU...) [Yam/Ni/Ta/Ki/Ka/Fu] A Lie The Lie sarake chatte
[As/OM/OS/Ak/Yag/Yo] Fly sekai tobidechatte

[Yam/As] Kaeri michi de guuzen ni fureta yubi ga atsui
[Ta/OM] Ii ko dake de itakunai [Ni/Ak] IKENAI ko ni mo naritakunai

[OS/Ka] Oroshitate no hasSENCHI HIIRU haita kyou wa
[Ki/OM] Kakato yori senobi shite kimi no ai ni furetai

[Ki/Fu] Kokoro goto, [Ni/Ta] karada goto, [Yam/As/OM] koi shitara onna no ko wa
[OS/Ak/Yo] Kirei matoeru?
[Ni/Ki/As] Ki no nai furi shite kuyande URAHARA na no
Suki yo... DAME yo... [Yam/Ta/OS] kantan janai yo
"Konna kimochi...hajimete"

[Yam/OS/OM/Ak/Ka/Yo] SANRAIZU nanika ga hajimaru yokan
[Ni/Ta/Ki/As/Yag/Fu] Atsuku kodou kaki narashite yuku no
[Yam/OS/OM/Ak/Ka/Yo] SAPURAIZU mitsumeru tabi irozuku
[Ni/Ta/Ki/As/Yag/Fu] Aoi toki wo azayaka ni sakasetai
"Suki" ja tarinai kimochi, nan na no?
DOKIDOKI no [Yam/Ki/OM] sono saki wo kanjitai no
Hatsukoi [Yam/OS/All] SANRAIZU

[Yam/Ni/Ta/Ki/Ka/Fu] Arai zarai sarake chatte
[As/OM/OS/Ak/Yag/Yo] Furui sekai tobidechatte
[Yam/OS] (SANRAIZU...) [Yam/Ni/Ta/Ki/Ka/Fu] A Lie The Lie sarake chatte
[As/OM/OS/Ak/Yag/Yo] Fly sekai tobidechatte

[OM/OS] Kotoba kawaseba machijuu kirari SUROOMOOSHON
[Ni/Ta] Tsumannai ko ni mienai? [Ki/Ak] Karui ko ni mo mirarete nai?

[As/Yo] Sukoshi zutsu okubyou na watashi, sotsugyou shitai
[Yam/OS] Konna kattou nosete kaze ga BURANKO yurasu

[Ta/Ki] Koi zakari, [As/Yag] nayami zakari, [Yam/OS/Ak] itsu datte onna no ko wa
[Ni/As/OM] Shinken shoubu da mono
[Ta/Ki/Fu] Bankoku kyoutsuu kamo? Kikkake agetai
Na no ni... kowai... [Ni/Ki/OS] tanjun janai no
"Kitto...kore ga koi..."

[Ni/Ta/Ki/As/Yag/Fu] SANRAIZU tokimeki kodama suberu
[Yam/OS/OM/Ak/Ka/Yo] Sugu ni kimi ni satorarete shimai sou
[Ni/Ta/Ki/As/Yag/Fu] SAPURAIZU yuujuu fudan na kinou
[Yam/OS/OM/Ak/Ka/Yo] Sunda sora no iro e to some kaetai
Amazuppai aji wa donna na no?
Takanaru [Ta/OS/Ak] mune no wake, tameshitai no
Hatsukoi SANRAIZU (SANRAIZU...) (SANRAIZU...)

Ki no nai furi shite kuyande urahara na no
Suki yo... DAME yo... kantan janai no
"Hontou wa...watashi no subete wo misetai no"

[Yam/OS/OM/Ak/Ka/Yo] SANRAIZU nanika ga hajimaru yokan
[Ni/Ta/Ki/As/Yag/Fu] Atsuku kodou kaki narashite yuku no
[Yam/OS/OM/Ak/Ka/Yo] SAPURAIZU mitsumeru tabi irozuku
[Ni/Ta/Ki/As/Yag/Fu] Aoi toki wo azayaka ni sakasetai
"Suki" ja tarinai kimochi nan na no?
DOKIDOKI no [Yam/Ni] sono saki wo kanjitai no
Hatsukoi [Yam/OS/All] SANRAIZU

[Yam/Ni/Ta/Ki/Ka/Fu] Arai zarai sarake chatte
[As/OM/OS/Ak/Yag/Yo] Furui sekai tobidechatte
[Yam/OS] (SANRAIZU...) [Yam/Ni/Ta/Ki/Ka/Fu] A Lie The Lie sarake chatte
[As/OM/OS/Ak/Yag/Yo] Fly sekai tobidechatte

Translation

(Sunrise...) Lay it all bare,
Burst away from the old world
(Sunrise...) Confess a lie–The Lie–and
Fly and burst your way into the world

When our hands touched by accident on the way home, your fingers burned hot
I don't want to just keep being a good girl, but I don't want to become a bad girl either

I wore my brand-new 8cm heels today
I want to stretch myself to go higher than my heels and touch your love

Heart and body, when a girl falls in love
Can she clad both in beauty?
Acting like I'm not interested and then regretting it, I feel the exact opposite
I love you...no, I mustn't...it's not so simple
"These feelings...I've never felt this way."

Sunrise, I have a feeling that something's about to begin
The beat of my heart thrums passionately
Surprise, each time I gaze at you, my heart begins gaining its color
I want to make my still-unripe season of youth bloom vividly
"I like him" isn't enough to describe this feeling, what exactly is it?
I want to experience what lies beyond this pounding heart
First Love Sunrise

Lay it all bare,
Burst away from the old world
(Sunrise...) Confess a lie–The Lie–and
Fly and burst your way into the world

When I exchange words with you, the whole town sparkles in slow motion
I don't seem like a boring girl, do I? You don't see me as an easy girl either, do you?

Little by little, I want to graduate from being this cowardly me
As I ride atop these inner conflicts, the wind pushes the swing

Hitting peak stages of lovesickness, peak stages of worrying, girls always
Fighting with their all, earnestly–
Maybe that's universal? I want to give you an opportunity to make your move
And yet...I'm scared...it's not that simple
"This is...definitely love..."

Sunrise, my thrilling heartbeat rings out like a bell
It feels like you'll pick up on it right away
Surprise, I want to dye my indecisive yesterday
And change it to the color of a clear blue sky
What does bittersweetness taste like?
I want to verify the reason for my throbbing heart
First Love Sunrise

Acting like I'm not interested and then regretting it, I feel the exact opposite
I love you...no, I mustn't...it's not so simple
"The truth is...I want to show you everything about me."

Sunrise, I have a feeling that something's about to begin
The beat of my heart thrums passionately
Surprise, each time I gaze at you, my heart begins gaining its color
I want to make my still-unripe season of youth bloom vividly
"I like him" isn't enough to describe this feeling, what exactly is it?
I want to experience what lies beyond this pounding heart
First Love Sunrise

Lay it all bare,
Burst away from the old world
(Sunrise...) Confess a lie–The Lie–and
Fly and burst your way into the world

Japanese Lyrics

洗いざらい さらけちゃって
古い世界 飛び出ちゃって 
A Lie The Lie さらけちゃって
Fly 世界 飛び出ちゃって

帰り道で偶然に触れた指が熱い
()い子だけでいたくない イケナイ子にもなりたくない

おろしたての8cmヒール履いた今日は
かかとより背伸びして君の愛に触れたい

心ごと、体ごと、恋したら女の子は
綺麗まとえる?
気のない振りして悔やんでウラハラなの
好きよ…ダメよ…簡単じゃないの
「こんな気持ち…初めて」

サンライズ 何かが始まる予感
熱く鼓動かき鳴らしてゆくの
サプライズ 見つめるたび色づく
青い季節(とき)を鮮やかに咲かせたい
「好き」じゃ足りない気持ち、何なの?
ドキドキのその先を感じたいの
初恋サンライズ

洗いざらい さらけちゃって
古い世界 飛び出ちゃって 
A Lie The Lie さらけちゃって
Fly 世界 飛び出ちゃって

言葉交わせば街中きらりスローモーション
つまんない子に見えない? 軽い子にも見られてない?

少しずつ臆病な 私、卒業したい
こんな葛藤乗せて風がブランコ揺らす

恋盛り、悩み盛り、いつだって女の子は
真剣勝負だもの
万国共通かも?きっかけあげたい
なのに…怖い…単純じゃないの
「きっと…これが恋…」

サンライズ ときめきこだます鼓動(ベル)
すぐに君に悟られてしまいそう
サプライズ 優柔不断な昨日
澄んだ空の色へと染め変えたい
甘酸っぱい味はどんななの?
高鳴る胸の理由、試したいの
初恋サンライズ

気のない振りして悔やんでウラハラなの
好きよ…ダメよ…簡単じゃないの
「本当は…私のすべてを見せたいの」

サンライズ 何かが始まる予感
熱く鼓動かき鳴らしてゆくの
サプライズ 見つめるたび色づく
青い季節を鮮やかに咲かせたい
「好き」じゃ足りない気持ち、何なの?
ドキドキのその先を感じたいの
初恋サンライズ

洗いざらい さらけちゃって
古い世界 飛び出ちゃって 
A Lie The Lie さらけちゃって
Fly 世界 飛び出ちゃって

Romaji Lyrics + Color Code

[Ki/As] (SANRAIZU...) [Yam/Ni/Ta/Ki/Ka/Fu] Arai zarai sarake chatte
[As/OM/OS/Ak/Yag/Yo] Furui sekai tobidechatte
[Ki/As] (SANRAIZU...) [Yam/Ni/Ta/Ki/Ka/Fu] A Lie The Lie sarake chatte
[As/OM/OS/Ak/Yag/Yo] Fly sekai tobidechatte

[Yam/As] Kaeri michi de guuzen ni fureta yubi ga atsui
[Ta/OM] Ii ko dake de itakunai [Ni/Ak] IKENAI ko ni mo naritakunai

[OS/Ka] Oroshitate no hasSENCHI HIIRU haita kyou wa
[Ki/OM] Kakato yori senobi shite kimi no ai ni furetai

[Ki/Fu] Kokoro goto, [Ni/Ta] karada goto, [Yam/As/OM] koi shitara onna no ko wa
[OS/Ak/Yo] Kirei matoeru?
[Ni/Ki/As] Ki no nai furi shite kuyande URAHARA na no
Suki yo... DAME yo... [Yam/Ta/OS] kantan janai yo
"Konna kimochi...hajimete"

[Yam/OS/OM/Ak/Ka/Yo] SANRAIZU nanika ga hajimaru yokan
[Ni/Ta/Ki/As/Yag/Fu] Atsuku kodou kaki narashite yuku no
[Yam/OS/OM/Ak/Ka/Yo] SAPURAIZU mitsumeru tabi irozuku
[Ni/Ta/Ki/As/Yag/Fu] Aoi toki wo azayaka ni sakasetai
"Suki" ja tarinai kimochi, nan na no?
DOKIDOKI no [Yam/Ki/OM] sono saki wo kanjitai no
Hatsukoi [Yam/OS/All] SANRAIZU

[Yam/Ni/Ta/Ki/Ka/Fu] Arai zarai sarake chatte
[As/OM/OS/Ak/Yag/Yo] Furui sekai tobidechatte
[Yam/OS] (SANRAIZU...) [Yam/Ni/Ta/Ki/Ka/Fu] A Lie The Lie sarake chatte
[As/OM/OS/Ak/Yag/Yo] Fly sekai tobidechatte

[OM/OS] Kotoba kawaseba machijuu kirari SUROOMOOSHON
[Ni/Ta] Tsumannai ko ni mienai? [Ki/Ak] Karui ko ni mo mirarete nai?

[As/Yo] Sukoshi zutsu okubyou na watashi, sotsugyou shitai
[Yam/OS] Konna kattou nosete kaze ga BURANKO yurasu

[Ta/Ki] Koi zakari, [As/Yag] nayami zakari, [Yam/OS/Ak] itsu datte onna no ko wa
[Ni/As/OM] Shinken shoubu da mono
[Ta/Ki/Fu] Bankoku kyoutsuu kamo? Kikkake agetai
Na no ni... kowai... [Ni/Ki/OS] tanjun janai no
"Kitto...kore ga koi..."

[Ni/Ta/Ki/As/Yag/Fu] SANRAIZU tokimeki kodama suberu
[Yam/OS/OM/Ak/Ka/Yo] Sugu ni kimi ni satorarete shimai sou
[Ni/Ta/Ki/As/Yag/Fu] SAPURAIZU yuujuu fudan na kinou
[Yam/OS/OM/Ak/Ka/Yo] Sunda sora no iro e to some kaetai
Amazuppai aji wa donna na no?
Takanaru [Ta/OS/Ak] mune no wake, tameshitai no
Hatsukoi SANRAIZU (SANRAIZU...) (SANRAIZU...)

Ki no nai furi shite kuyande urahara na no
Suki yo... DAME yo... kantan janai no
"Hontou wa...watashi no subete wo misetai no"

[Yam/OS/OM/Ak/Ka/Yo] SANRAIZU nanika ga hajimaru yokan
[Ni/Ta/Ki/As/Yag/Fu] Atsuku kodou kaki narashite yuku no
[Yam/OS/OM/Ak/Ka/Yo] SAPURAIZU mitsumeru tabi irozuku
[Ni/Ta/Ki/As/Yag/Fu] Aoi toki wo azayaka ni sakasetai
"Suki" ja tarinai kimochi nan na no?
DOKIDOKI no [Yam/Ni] sono saki wo kanjitai no
Hatsukoi [Yam/OS/All] SANRAIZU

[Yam/Ni/Ta/Ki/Ka/Fu] Arai zarai sarake chatte
[As/OM/OS/Ak/Yag/Yo] Furui sekai tobidechatte
[Yam/OS] (SANRAIZU...) [Yam/Ni/Ta/Ki/Ka/Fu] A Lie The Lie sarake chatte
[As/OM/OS/Ak/Yag/Yo] Fly sekai tobidechatte

Translation

(Sunrise...) Lay it all bare,
Burst away from the old world
(Sunrise...) Confess a lie–The Lie–and
Fly and burst your way into the world

When our hands touched by accident on the way home, your fingers burned hot
I don't want to just keep being a good girl, but I don't want to become a bad girl either

I wore my brand-new 8cm heels today
I want to stretch myself to go higher than my heels and touch your love

Heart and body, when a girl falls in love
Can she clad both in beauty?
Acting like I'm not interested and then regretting it, I feel the exact opposite
I love you...no, I mustn't...it's not so simple
"These feelings...I've never felt this way."

Sunrise, I have a feeling that something's about to begin
The beat of my heart thrums passionately
Surprise, each time I gaze at you, my heart begins gaining its color
I want to make my still-unripe season of youth bloom vividly
"I like him" isn't enough to describe this feeling, what exactly is it?
I want to experience what lies beyond this pounding heart
First Love Sunrise

Lay it all bare,
Burst away from the old world
(Sunrise...) Confess a lie–The Lie–and
Fly and burst your way into the world

When I exchange words with you, the whole town sparkles in slow motion
I don't seem like a boring girl, do I? You don't see me as an easy girl either, do you?

Little by little, I want to graduate from being this cowardly me
As I ride atop these inner conflicts, the wind pushes the swing

Hitting peak stages of lovesickness, peak stages of worrying, girls always
Fighting with their all, earnestly–
Maybe that's universal? I want to give you an opportunity to make your move
And yet...I'm scared...it's not that simple
"This is...definitely love..."

Sunrise, my thrilling heartbeat rings out like a bell
It feels like you'll pick up on it right away
Surprise, I want to dye my indecisive yesterday
And change it to the color of a clear blue sky
What does bittersweetness taste like?
I want to verify the reason for my throbbing heart
First Love Sunrise

Acting like I'm not interested and then regretting it, I feel the exact opposite
I love you...no, I mustn't...it's not so simple
"The truth is...I want to show you everything about me."

Sunrise, I have a feeling that something's about to begin
The beat of my heart thrums passionately
Surprise, each time I gaze at you, my heart begins gaining its color
I want to make my still-unripe season of youth bloom vividly
"I like him" isn't enough to describe this feeling, what exactly is it?
I want to experience what lies beyond this pounding heart
First Love Sunrise

Lay it all bare,
Burst away from the old world
(Sunrise...) Confess a lie–The Lie–and
Fly and burst your way into the world

Credits
Romaji: Kica[1]
Color Code: Maxi[2], based on Kica's color code
Translation: Ririe
  1. Café Kica (via Blogger). Kica.
  2. maxi's lyrics archive (via Miraheze). Maxi.
Advertisement