Hello! Project Lyrics Wiki

Welcome to the Hello! Project Lyrics Wiki!

If you are seeing this message, it means you are not logged in to your account. As a rule, editors must use an account to make edits.

READ MORE

Hello! Project Lyrics Wiki
Advertisement
Main IndexTaiyou to CiscomoonTsuki to TaiyouTsuki to Taiyou

Tsuki to Taiyou (月と太陽; The Moon And the Sun) is the A-side from Taiyou to Ciscomoon's single Tsuki to Taiyou, and a track from the albums Taiyo & Ciscomoon 1 and Taiyou to Ciscomoon / T&C Bomber Mega Best. The version on the single and the version on the album has subtle differences in the arrangement.[1] The single was later released on vinyl.

Song Data[]


Lyrics[]

This page contains differently colored text. For the best viewing experience, please use the desktop website.

Note: Underlined members take the main melody.
Featured Members
Shinoda Miho, Inaba Atsuko, RuRu, Kominato Miwa
Lyrics

Japanese Lyrics

くもり時々晴れ 私ドキドキしてる
いつか輝けば そしてきっと輝く時
夢 光 未来 恋 二人 ピタリ

Please 恋が生まれた
いつも歩いてる 見なれた街から Oh wow

Please あなたに出会った
いつも願ってた 不思議な偶然 wow wow

Dream 夢じゃないよね
もしも夢なら 覚めないで欲しい Oh yeah

Dream 季節のせいなら
ずっと終わらない この季節のままがいい

Come Together
離れたくない二人
Come Together (Come Together)
あなたの事もっと教えて

Moonlight Sunshine Love

Please Kiss 淋しい日も
Please Kiss 雨の日も
Please Kiss Kissしてる時も
Please Kiss 二人は
Please Kiss ロマンティック
Please Kiss 恋してる

Please 恋がこれほど
楽しいなんて 忘れかけていた Oh wow

Please あなたとならば
何かありそう 不思議な感情 wow wow

Dream 夢に近づく
もしも夢なら 叶えてみせたい Oh wow

Dream 心に決めた
きっとチャンスね この想い忘れないわ

Good Moonlight
あなたの胸の中で
Good Sunshine (Good Sunshine)
あなたの事もっと知りたい

Moonlight Sunshine Love

Please Kiss 真夜中も
Please Kiss 晴れの日も
Please Kiss 一人待ってる時も
Please Kiss あなたに
Please Kiss 夢中で
Please Kiss 恋してる

Please Kiss 淋しい日も
Please Kiss 雨の日も
Please Kiss Kissしてる時も
Please Kiss 二人は

Please Kiss 真夜中も
Please Kiss 晴れの日も
Please Kiss 一人待ってる時も
Please Kiss あなたに
Please Kiss 夢中で
Please Kiss 恋してる

Romaji Lyrics + Color Code

Taiyou and Ciscomoon Let's start
Let's start Let's start Let's start
Let's start Let's start Let's start
Ooooh go!

Hey yo! Everybody check it out
Taiyou to Ciscomoon in the house
It's a freak show
Get it on now, go go go


(inaudible, an MC saying things in Japanese)

Taiyou and Ciscomoon Let's start (ooh)
[Sh/Ru] kumori tokidoki hare [In/Ko] watashi DOKIDOKI shiteru
Taiyou and Ciscomoon Let's start (ooh)
[Sh/Ru] itsuka kagayakeba [In/Ko] soshite kitto kagayaku toki
Taiyou and Ciscomoon Let's start (ooh)
[Sh/Ru] yume hikari mirai [In/Ko] koi futari PITARI
Taiyou and Ciscomoon Let's start

Please koi ga umareta
itsumo aruiteru minareta machi kara Oh wow


Please anata ni deatta (ah)
itsumo negatteta fushigi na guuzen wow wow


Dream yume ja nai yo ne
moshimo yume nara samenaide hoshii Oh yeah


Dream kisetsu no sei nara
zutto owaranai kono kisetsu no mama ga ii


Taiyou and Ciscomoon Let's start
[Ru/Ko] Come Together
hanaretakunai futari
[Ru/Ko] Come Together (Come Together)
[Sh/In/Ru/Ko] anata no koto motto oshiete

Moonlight Sunshine Love

Oh Please Kiss [In/Ko] samishii hi mo (ooh)
Please Kiss ame no hi mo
Oh Please Kiss Kiss shiteru toki mo
Please Kiss futari wa
Please Kiss ROMANTIKKU
Please Kiss koishiteru (ooh hoo hoo yeah yeah)

Taiyou and Ciscomoon Let's start
Please koi ga kore hodo
tanoshii nante wasurekakete ita Oh wow


Please anata to naraba (ah)
nanika arisou fushigi na kanjou wow wow


Dream yume ni chikadzuku
moshimo yume nara kanaete misetai Oh wow (ah ah)


Dream kokoro ni kimeta
kitto CHANSU ne kono omoi wasurenai wa


Taiyou and Ciscomoon Let's start
[Ru/Ko] Good Moonlight
anata no mune no naka de
[Ru/Ko] Good Sunshine (Good Sunshine)
[Sh/In/Ru/Ko] anata no koto motto shiritai

Moonlight Sunshine Love

Oh Please Kiss mayonaka mo (ooh)
Please Kiss hare no hi mo (wow wow)
Oh Please Kiss hitori matteru toki mo (oh ooh)
Please Kiss anata ni
Please Kiss muchuu de
Please Kiss koishiteru

Taiyou and Ciscomoon Let's start (ah oh wow wow) (oh yeah)

Oh Please Kiss samishii hi mo (ah) (oh oh)
Please Kiss ame no hi mo
Oh Please Kiss Kiss shiteru toki mo (oh yeah)
Please Kiss futari wa

Oh Please Kiss mayonaka mo (ah oh wow wow)
Please Kiss hare no hi mo (oh wow)
Oh Please Kiss hitori matteru toki mo (ooh yeah)
Please Kiss [In/Ko] anata ni
Please Kiss muchuu de
Please Kiss koishiteru (ooh ha ha ha ha) (ooh)

Taiyou and Ciscomoon Let's start

Translation

Cloudy with sunny breaks, I am so excited
I hope we'll shine together some day,
Dreams, light, the future, love - We are perfectly in sync


Please Our love was born
while I was walking through the familiar streets Oh wow

Please I finally met you
I was always wishing for such a curious coincidence
I'm not dreaming, am I? wow wow

Dream But if it is a dream,
I hope I never wake up Oh yeah

Dream If it's just the season,
I want it to stay this season forever and never end

Come Together
We are inseparable
Come Together (Come Together)
I want to know more about you

Moonlight Sunshine Love

Please Kiss Even on lonely days
Please Kiss Even on rainy days
Please Kiss Even during a kiss
Please Kiss Our
Please Kiss love is
Please Kiss so romantic

Please I had forgotten
that love could be this fun Oh wow

Please I feel wonderful days are on their ways when I’m with you
It’s a wonderfully strange feeling wow wow

Dream I'm getting closer to my dreams
If this is a dream, I am going to make it come true Oh wow

Dream I've made up my mind
This is my chance; I'll never forget this feeling

Good Moonlight
In your arms
Good Sunshine
I want to know more about you

Moonlight Sunshine Love

Please Kiss Even in the middle of the night
Please Kiss Even on sunny days
Please Kiss Even when I'm waiting for you all alone
Please Kiss I am
Please Kiss madly
Please Kiss in love with you

Please Kiss Even on lonely days
Please Kiss Even on rainy days
Please Kiss Even during a kiss
Please Kiss Together

Please Kiss Even in the middle of the night
Please Kiss Even on sunny days
Please Kiss Even when I'm waiting for you all alone
Please Kiss I am
Please Kiss madly
Please Kiss in love with you

Japanese Lyrics

くもり時々晴れ 私ドキドキしてる
いつか輝けば そしてきっと輝く時
夢 光 未来 恋 二人 ピタリ

Please 恋が生まれた
いつも歩いてる 見なれた街から Oh wow

Please あなたに出会った
いつも願ってた 不思議な偶然 wow wow

Dream 夢じゃないよね
もしも夢なら 覚めないで欲しい Oh yeah

Dream 季節のせいなら
ずっと終わらない この季節のままがいい

Come Together
離れたくない二人
Come Together (Come Together)
あなたの事もっと教えて

Moonlight Sunshine Love

Please Kiss 淋しい日も
Please Kiss 雨の日も
Please Kiss Kissしてる時も
Please Kiss 二人は
Please Kiss ロマンティック
Please Kiss 恋してる

Please 恋がこれほど
楽しいなんて 忘れかけていた Oh wow

Please あなたとならば
何かありそう 不思議な感情 wow wow

Dream 夢に近づく
もしも夢なら 叶えてみせたい Oh wow

Dream 心に決めた
きっとチャンスね この想い忘れないわ

Good Moonlight
あなたの胸の中で
Good Sunshine (Good Sunshine)
あなたの事もっと知りたい

Moonlight Sunshine Love

Please Kiss 真夜中も
Please Kiss 晴れの日も
Please Kiss 一人待ってる時も
Please Kiss あなたに
Please Kiss 夢中で
Please Kiss 恋してる

Please Kiss 淋しい日も
Please Kiss 雨の日も
Please Kiss Kissしてる時も
Please Kiss 二人は

Please Kiss 真夜中も
Please Kiss 晴れの日も
Please Kiss 一人待ってる時も
Please Kiss あなたに
Please Kiss 夢中で
Please Kiss 恋してる

Romaji Lyrics + Color Code

Taiyou and Ciscomoon Let's start
Let's start Let's start Let's start
Let's start Let's start Let's start
Ooooh go!

Hey yo! Everybody check it out
Taiyou to Ciscomoon in the house
It's a freak show
Get it on now, go go go


(inaudible, an MC saying things in Japanese)

Taiyou and Ciscomoon Let's start (ooh)
[Sh/Ru] kumori tokidoki hare [In/Ko] watashi DOKIDOKI shiteru
Taiyou and Ciscomoon Let's start (ooh)
[Sh/Ru] itsuka kagayakeba [In/Ko] soshite kitto kagayaku toki
Taiyou and Ciscomoon Let's start (ooh)
[Sh/Ru] yume hikari mirai [In/Ko] koi futari PITARI
Taiyou and Ciscomoon Let's start

Please koi ga umareta
itsumo aruiteru minareta machi kara Oh wow


Please anata ni deatta (ah)
itsumo negatteta fushigi na guuzen wow wow


Dream yume ja nai yo ne
moshimo yume nara samenaide hoshii Oh yeah


Dream kisetsu no sei nara
zutto owaranai kono kisetsu no mama ga ii


Taiyou and Ciscomoon Let's start
[Ru/Ko] Come Together
hanaretakunai futari
[Ru/Ko] Come Together (Come Together)
[Sh/In/Ru/Ko] anata no koto motto oshiete

Moonlight Sunshine Love

Oh Please Kiss [In/Ko] samishii hi mo (ooh)
Please Kiss ame no hi mo
Oh Please Kiss Kiss shiteru toki mo
Please Kiss futari wa
Please Kiss ROMANTIKKU
Please Kiss koishiteru (ooh hoo hoo yeah yeah)

Taiyou and Ciscomoon Let's start
Please koi ga kore hodo
tanoshii nante wasurekakete ita Oh wow


Please anata to naraba (ah)
nanika arisou fushigi na kanjou wow wow


Dream yume ni chikadzuku
moshimo yume nara kanaete misetai Oh wow (ah ah)


Dream kokoro ni kimeta
kitto CHANSU ne kono omoi wasurenai wa


Taiyou and Ciscomoon Let's start
[Ru/Ko] Good Moonlight
anata no mune no naka de
[Ru/Ko] Good Sunshine (Good Sunshine)
[Sh/In/Ru/Ko] anata no koto motto shiritai

Moonlight Sunshine Love

Oh Please Kiss mayonaka mo (ooh)
Please Kiss hare no hi mo (wow wow)
Oh Please Kiss hitori matteru toki mo (oh ooh)
Please Kiss anata ni
Please Kiss muchuu de
Please Kiss koishiteru

Taiyou and Ciscomoon Let's start (ah oh wow wow) (oh yeah)

Oh Please Kiss samishii hi mo (ah) (oh oh)
Please Kiss ame no hi mo
Oh Please Kiss Kiss shiteru toki mo (oh yeah)
Please Kiss futari wa

Oh Please Kiss mayonaka mo (ah oh wow wow)
Please Kiss hare no hi mo (oh wow)
Oh Please Kiss hitori matteru toki mo (ooh yeah)
Please Kiss [In/Ko] anata ni
Please Kiss muchuu de
Please Kiss koishiteru (ooh ha ha ha ha) (ooh)

Taiyou and Ciscomoon Let's start

Translation

Cloudy with sunny breaks, I am so excited
I hope we'll shine together some day,
Dreams, light, the future, love - We are perfectly in sync


Please Our love was born
while I was walking through the familiar streets Oh wow

Please I finally met you
I was always wishing for such a curious coincidence
I'm not dreaming, am I? wow wow

Dream But if it is a dream,
I hope I never wake up Oh yeah

Dream If it's just the season,
I want it to stay this season forever and never end

Come Together
We are inseparable
Come Together (Come Together)
I want to know more about you

Moonlight Sunshine Love

Please Kiss Even on lonely days
Please Kiss Even on rainy days
Please Kiss Even during a kiss
Please Kiss Our
Please Kiss love is
Please Kiss so romantic

Please I had forgotten
that love could be this fun Oh wow

Please I feel wonderful days are on their ways when I’m with you
It’s a wonderfully strange feeling wow wow

Dream I'm getting closer to my dreams
If this is a dream, I am going to make it come true Oh wow

Dream I've made up my mind
This is my chance; I'll never forget this feeling

Good Moonlight
In your arms
Good Sunshine
I want to know more about you

Moonlight Sunshine Love

Please Kiss Even in the middle of the night
Please Kiss Even on sunny days
Please Kiss Even when I'm waiting for you all alone
Please Kiss I am
Please Kiss madly
Please Kiss in love with you

Please Kiss Even on lonely days
Please Kiss Even on rainy days
Please Kiss Even during a kiss
Please Kiss Together

Please Kiss Even in the middle of the night
Please Kiss Even on sunny days
Please Kiss Even when I'm waiting for you all alone
Please Kiss I am
Please Kiss madly
Please Kiss in love with you

Credits
Romaji: denadel, Kroed
Color Code: Project Hello, corrections by Maxi[2] and Kroed
Translation: Kako

Notes[]

  • At the beginning of the song, two MCs are rapping in Japanese while Tsunku is shouting in English. Kinda hard to make out, but should be possible for someone who knows Japanese, so it has been left with the note in the romaji section saying "(inaudible, an MC saying things in Japanese)".
  • At two instances in the song, faking (ah) hasn't been color coded as I am not sure who says this. It is marked in the romaji section in html code as: <!- Unsure about who says this ->.

Liner Notes[]

Liner Notes by Tsunku[3]
Japanese

デビュー曲です。この曲で、モーニング娘。のデビュー曲と同じくらい結果を出さなければ「次はない」と言われていました。でも見事彼女たちは、初登場(オリコン) 4位という結果を出し、自ら次へ進む道を切り開きました。僕の方は、彼女たちがサンフランシスコでのオーディションを兼ねた合宿から帰ってくるギリギリまで、曲を何度も作り変えたりして、今の時代の一番フレッシュなサウンドを追及してました。実は、今回のアルバム用に1ヶ所だけ、手を加えているんですが、わかりましたか?

Translation
This page needs translated liner notes!
If you would like to add them, please feel free to create an account and add them here.
Credits
 
Translation:

Videos[]

Other Versions[]

See Also: Tsuki to Taiyou/Other Versions.

References[]

  1. 1st Album Taiyo&Ciscomoon 1
  2. maxi's lyrics archive (via Miraheze). Maxi.
  3. "つんく♂コメント" (In Japanese). Tsunku.
Advertisement