Hello! Project Lyrics Wiki

Welcome to the Hello! Project Lyrics Wiki!

If you are seeing this message, it means you are not logged in to your account. As a rule, editors must use an account to make edits.

READ MORE

Hello! Project Lyrics Wiki
Advertisement

To Tomorrow is an A-side from ℃-ute's single To Tomorrow / Final Squall / The Curtain Rises. It is also a track on their compilation album ℃OMPLETE SINGLE COLLECTION.

Song Data[]

Lyrics[]

This page contains differently colored text. For the best viewing experience, please use the desktop website.

Featured Members
Yajima Maimi, Nakajima Saki, Suzuki Airi, Okai Chisato, Hagiwara Mai
Lyrics

Japanese Lyrics

お化粧を直して
自信ある顔をして
鏡の中の私は幸せいっぱい

わがままも言いました
怒鳴ったりもしました
育ててくれたことを感謝しています

心 晴れて 明日に向かって
今があるんです
「不安無い」っちゃウソになる
それも含めて行ってきます

小さな頃も今も同じ
全部私自身です
思い出いっぱい胸ん中
今日まで本当に ありがとう

涙を手で拭いたら
パンダみたいになった
鏡見て大笑い また涙が出た

心 晴れて 明日に向かって
やっぱり幸せ
ドジったりもするでしょう
それも含めて行ってきます

拗ねた顔も笑顔の顔も
全部私自身です
未来はどんな私かな
離れてくないのも 本音だもん

心 晴れて 明日に向かって
今があるんです
「不安無い」っちゃウソになる
それも含めて行ってきます

小さな頃も今も同じ
全部私自身です
思い出いっぱい胸ん中
今日まで本当に ありがとう

全部やりきったよ Feel fantastic!!

Romaji Lyrics + Color Code

Okeshou wo naoshite
Jishin aru kao wo shite
Kagami no naka no watashi wa shiawase ippai

Wagamama mo iimashita
Donattari mo shimashita
[Ya/Ha] Sodatete kureta koto wo [Na/Su/Ok] kansha shite imasu

Kokoro Harete Asu ni mukatte
Ima ga aru n desu
[Su/Ok] "Fuan nai" ccha USO ni naru
[Ya/Na/Ha] Sore mo fukumete ittekimasu

Chiisana koro mo ima mo onaji
Zenbu watashi jishin desu
Omoide ippai mune n naka
[Ya/Su] Kyou made hontou ni [all] Arigatou

Namida wo te de fuitara
PANDA mitai ni natta
Kagami mite oowarai [Na/Ha] Mata namida ga deta

Kokoro Harete Asu ni mukatte
Yappari shiawase
[Ya/Su] DOJIttari mo suru deshou
[Na/Ok/Ha] Sore mo fukumete ittekimasu

Suneta kao mo egao no kao mo
Zenbu watashi jishin desu
Mirai wa donna watashi kana
[Ya/Ok] Hanarete kunai no mo [all] Honne da mon

Kokoro Harete Asu ni mukatte
[Ya/Na] Ima ga aru n desu
[Ya/Na/Su] "Fuan nai" ccha USO ni naru
[Ya/Na/Su/Ok] Sore mo fukumete [all] ittekimasu

Chiisana koro mo ima mo onaji
Zenbu watashi jishin desu
Omoide ippai mune n naka
Kyou made hontou ni Arigatou

Zenbu yari kitta yo Feel fantastic!!

Translation

Fixing my makeup
Wearing a confident expression
The me in the mirror is full of happiness

I did say selfish things
And sometimes yelled as well–
So I’m grateful to you for raising me

A clear mind and facing tomorrow–
That’s where I’m at now.
To say “I’m not anxious” would be a lie
So I’ll embrace that as well and move forward

My childhood and present selves are the same
All of it is me
My heart is full of memories
Thank you truly for everything up until now

When I wiped my tears with my hand
I’d cried so hard that I gave myself panda eyes
I looked in the mirror and laughed out loud and more tears came out again

With a clear mind and facing tomorrow—
Yup, I’m definitely happy
I’m sure there’ll be times when I screw things up
So I’ll embrace that as well and move forward

My sulking face, my smile,
It’s all me
I wonder what kind of me I’ll be in the future?
I don’t want to separate—that’s also part of what I really feel

A clear mind and facing tomorrow–
That’s where I’m at now.
To say “I’m not anxious” would make it a lie
So I’ll embrace that as well and move forward

My childhood and present selves are the same
All of it is me
My heart is full of memories
Thank you truly for everything up until now

I’ve accomplished everything, I feel fantastic!!

Japanese Lyrics

お化粧を直して
自信ある顔をして
鏡の中の私は幸せいっぱい

わがままも言いました
怒鳴ったりもしました
育ててくれたことを感謝しています

心 晴れて 明日に向かって
今があるんです
「不安無い」っちゃウソになる
それも含めて行ってきます

小さな頃も今も同じ
全部私自身です
思い出いっぱい胸ん中
今日まで本当に ありがとう

涙を手で拭いたら
パンダみたいになった
鏡見て大笑い また涙が出た

心 晴れて 明日に向かって
やっぱり幸せ
ドジったりもするでしょう
それも含めて行ってきます

拗ねた顔も笑顔の顔も
全部私自身です
未来はどんな私かな
離れてくないのも 本音だもん

心 晴れて 明日に向かって
今があるんです
「不安無い」っちゃウソになる
それも含めて行ってきます

小さな頃も今も同じ
全部私自身です
思い出いっぱい胸ん中
今日まで本当に ありがとう

全部やりきったよ Feel fantastic!!

Romaji Lyrics + Color Code

Okeshou wo naoshite
Jishin aru kao wo shite
Kagami no naka no watashi wa shiawase ippai

Wagamama mo iimashita
Donattari mo shimashita
[Ya/Ha] Sodatete kureta koto wo [Na/Su/Ok] kansha shite imasu

Kokoro Harete Asu ni mukatte
Ima ga aru n desu
[Su/Ok] "Fuan nai" ccha USO ni naru
[Ya/Na/Ha] Sore mo fukumete ittekimasu

Chiisana koro mo ima mo onaji
Zenbu watashi jishin desu
Omoide ippai mune n naka
[Ya/Su] Kyou made hontou ni [all] Arigatou

Namida wo te de fuitara
PANDA mitai ni natta
Kagami mite oowarai [Na/Ha] Mata namida ga deta

Kokoro Harete Asu ni mukatte
Yappari shiawase
[Ya/Su] DOJIttari mo suru deshou
[Na/Ok/Ha] Sore mo fukumete ittekimasu

Suneta kao mo egao no kao mo
Zenbu watashi jishin desu
Mirai wa donna watashi kana
[Ya/Ok] Hanarete kunai no mo [all] Honne da mon

Kokoro Harete Asu ni mukatte
[Ya/Na] Ima ga aru n desu
[Ya/Na/Su] "Fuan nai" ccha USO ni naru
[Ya/Na/Su/Ok] Sore mo fukumete [all] ittekimasu

Chiisana koro mo ima mo onaji
Zenbu watashi jishin desu
Omoide ippai mune n naka
Kyou made hontou ni Arigatou

Zenbu yari kitta yo Feel fantastic!!

Translation

Fixing my makeup
Wearing a confident expression
The me in the mirror is full of happiness

I did say selfish things
And sometimes yelled as well–
So I’m grateful to you for raising me

A clear mind and facing tomorrow–
That’s where I’m at now.
To say “I’m not anxious” would be a lie
So I’ll embrace that as well and move forward

My childhood and present selves are the same
All of it is me
My heart is full of memories
Thank you truly for everything up until now

When I wiped my tears with my hand
I’d cried so hard that I gave myself panda eyes
I looked in the mirror and laughed out loud and more tears came out again

With a clear mind and facing tomorrow—
Yup, I’m definitely happy
I’m sure there’ll be times when I screw things up
So I’ll embrace that as well and move forward

My sulking face, my smile,
It’s all me
I wonder what kind of me I’ll be in the future?
I don’t want to separate—that’s also part of what I really feel

A clear mind and facing tomorrow–
That’s where I’m at now.
To say “I’m not anxious” would make it a lie
So I’ll embrace that as well and move forward

My childhood and present selves are the same
All of it is me
My heart is full of memories
Thank you truly for everything up until now

I’ve accomplished everything, I feel fantastic!!

Credits
Romaji: Kica[1]
Color Code: Kica[1]

Official Translation[]

Official Translation [2]

I fix my makeup
With a confident face
Me in the mirror is full of happiness

I did say selfish things.
I also yelled.
But I appreciate the fact that you raised me.

My mind is clear and heading for tomorrow,
and that's how I exist now.
That would be a lie if I say I don't feel insecure.
I'll go along with it.

It has been the same since I was little.
It's all me, myself.
I have so many memories in my heart.
Until today, thank you very much.

When I wiped my tears with my hands
I ended up looking like a raccoon.
I looked at myself in the mirror and laughed out so loudly. Then my tears came out again.

My mind is clear and heading for tomorrow,
I'm happy just as I thought.
Sometimes I might screw things up.
But I'll go along with it.

The sulked face and the smiley face
are all parts of me
I wonder how I am going to be in the future.
I don't want to let it go, and it's my honest feeling.

My mind is clear and heading for tomorrow,
and that's how I exist now.
That would be a lie if I say I don't feel insecure.
I'll go along with it.

It has been the same since I was little.
It's all me, myself.
I have so many memories in my heart.
Until today, thank you very much.

I've done everything. Feel fantastic!!

Liner Notes[]

Liner Notes by Tsunku[3]
Japanese

さて、最後のシングルとなりましたね。
早いです。
いえ、彼女たちにとってはここまでとてつもなく長かったんだと思います。

小学生で芸能界入りし、Berryz工房より少し結成は遅かったものの、 そこから数えても小、中、高、大学、大学院あたりまで一貫校で過ごしたような、そんな終わりなき戦いだったように思います。

だれもが浮かれるお正月やバレンタイン、夏休みに、クリスマス。当然のようにやってくる土曜に日曜。全部℃-uteのために時間を使ってきた彼女たちの将来、どんな将来なのだろうか。そしてどんなママになっていくのか。
いつまでも師として見守っていこうとそう感じております。

さて、ほとんどの言いたい事は前回のシングル「Singing~あの頃のように~」で書き尽くしたように思ってました。
しかし、違います。まだ彼女たちが歌うべき曲があります。
なのでラストシングルは最後のツアーを意識しました。
もしくは最後の最後のコンサートのイメージかな。
それが「To Tomorrow」

もう何百回、もしかしたら1000回以上のライブを演じてきた彼女たちのグループとしての最後のステージ。
コンサート本編も終わり、楽屋に戻った彼女たちには客席からの大きな大きなアンコールの声が聞こえています。 過去のいろんな思い出が心に溢れてきて、感動でいっぱいです。 溢れてくる涙をお化粧で抑えて最後のステージへと向かう彼女たち。 涙がいっぱいであっても、きっと笑顔でステージにあがるんじゃないかな。 笑顔で皆さんに手を振ってるんじゃないかな。そう思いながら歌詞を仕上げていきます。

曲調はミディアムテンポではありながら明るくもありあたたかくもあるメロディとサウンド。最後にぴったりの曲です。
しかし、そこでふと疑問に思いました。
彼女たちは本当の最後の最後、心の中はどうなっているのだろうかと。
「はぁ、やっと終わる。お疲れ様。」
「本当にこれまで皆さんありがとうございました」
「解放〜」
「さみしいよう。もっと居たい」
などなど、本当の心の中はどうなってるんだろう。
そう思ってメンバー一人一人にぶっちゃけの心の中を聞きました。
今までは歌詞を書くとき、メンバーにいちいちどんな気持ち!? なんてリサーチした事なんてありません。僕は僕の作品として僕の頭でクリエイトした歌詞を書くのですが、今回だけは、彼女たちの最後のシングルとして歌うときに、自分の心にない事を歌うのは辛いだろうなぁって思って。
みんなバラバラの意見が帰ってくるかと思ったんですが、でも、みんな共通して、「今まで、ありがとうございました。感謝の気持ちでいっぱいです」というのです。
それはファンの皆様への気持ち、スタッフや両親姉妹にむけて同じように感謝の気持ちを持っていました。
そうか、ここまで青春を捧げて来た事に対してきちんと消化し、自分のものとして吸収してるんだなぁと、そう思いました。

まさにプロ。

メンバーによっては、何か嫌に思う事とかあって解散に至ったのかなぁって思ってもみたけど、彼女たちのこの言葉を聞いて思ったのは本当にやるべき事をやった上でのたどり着いた解散なんだなとそう思います。
人間、常に向上心のある人はいつも前向きです。
そして過去をも重んじ、未来に向かって今を楽しみます。
「感謝の気持ちでいっぱいだし、残りの℃-uteの時間を思いっきり楽しみます」と。

なんと素晴らしい事か。

そういう事から歌詞の最後は

今日まで本当に ありがとう
全部やりきったよ Feel fantastic!!

としました。
最後の彼女たちの歌声がどんな風になるのか、本当に楽しみです。

そしてもう一曲。
シングル盤として最後を飾るのは、 「The Curtain Rises 」

そう「幕が開く!」
まさにそんな曲です。

最後の最後のツアーのオープニングの曲のイメージでもありますが、でもこれは、彼女たちの次の人生の幕開けの曲なのかもしれません。
彼女たちをここまで支えて来たプライド。
僕はいつも歌手であることに誇りを持つように教えてきました。
リズムやピッチのことももちろん教えましたが、そんなことでなく歌手という誇り。それをしっかり持っていれば、髪型や服装、水着の仕事とか、あれが好き、これが嫌いとかそういう基準で物事を判断しなくって済むわけです。
それらを理解している子もいるかもしれませんが、幼い頃から始め、思春期まっただ中だった彼女たちが本当の意味で理解するのはまだ先のことなのかもしれません。
それでもきっと誇りを持って歌ってくれていると信じていました。
だからこそ最後のツアー、最後のライブは誰も水をささず、誰も野暮は言いっこなしで、自分たちでやりきって輝き歌い散ってほしい、そんな風に思います。

バックトラックはもしかすると℃-uteの歴史の中で一番ハードでスピーディに感じるビート感かもしれません。
そしてメンバーも意識しておりましたが、グループとしてRAPがしっかり入った曲はこれが最初で最後となります。

さあ、皆様もぜひ最後までどの瞬間も決して見逃さないであげてください。

Translation
This page needs translated liner notes!
If you would like to add them, please feel free to create an account and add them here.
Credits
 
Translation: Unknown

Videos[]

Official Music Video

References[]

  1. 1.0 1.1 Café Kica (via Blogger). Kica.
  2. ℃-ute『To Tomorrow』 (MV) (via YouTube).
  3. To Tomorrow つんく♂コメント Tsunku. (In Japanese).
Advertisement