Hello! Project Lyrics Wiki

Welcome to the Hello! Project Lyrics Wiki!

If you are seeing this message, it means you are not logged in to your account. As a rule, editors must use an account to make edits.

READ MORE

Hello! Project Lyrics Wiki
Hello! Project Lyrics Wiki
Advertisement
Hello! Project Lyrics Wiki
Main IndexANGERMEBIG LOVESurvive~ Ikiteku Tame ni Yume wo Min da

Survive~ Ikiteku Tame ni Yume wo Min da (Survive~生きてく為に夢を見んだ; Survive~ I Dreamed In Order To Live) is a track from ANGERME's album BIG LOVE.

Song Data[]

Lyrics[]

Note: Italicize lines are spoken. Underlined names take the higher voice.
This page needs color-coding!
If you would like to add it, please feel free to create an account and add it below.
Featured Members
Takeuchi Akari, Kawamura Ayano, Sasaki Rikako, Kamikokuryo Moe, Ise Layla, Hashisako Rin, Kawana Rin, Tamenaga Shion, Matsumoto Wakana, Hirayama Yuki
Lyrics

Japanese Lyrics

Ha
Ah

キレイになりたきゃ努力しな
エラくなりたけりゃ勉強しな

口先だけじゃ(EASY×2)
明日からとか(No Thank You)
まだまだ永い(人生×2)
なんだってできるでしょ?
やれるでしょ?
未来はその手の中にある

一点突破で行こうじゃないか
Ah…信じてみよう
誤魔化したってしょうがない
Ah…自分のことを
「テキトー」なんかじゃ意味ないの
生きてく為に夢を見んだ

お腹が減ったら飯喰いな
疲れたときにはよく眠んな

カラダが資本(Oh Yeah!×2)
上昇志向(Be Myself!!)
笑顔がステキ(え?ホント?)
さぁいっちょはじめましょ
わかるでしょ?
未来はこの手の中にある

一発勝負で行こうじゃないか
Ah…恋も仕事も
たまには負けてもしょうがない
Ah…そんときゃ泣こう
「そこそこ」なんかじゃ意味ないの
でっかい でっかい夢見んだ

口先だけじゃ(EASY×2)
明日からとか(No Thank You)
まだまだ永い(人生×2)
なんだってできるでしょ?
やれるでしょ?
未来はその手の中にある

一点突破で行こうじゃないか
Ah…信じてみよう
誤魔化したってしょうがない
Ah…自分のことを
一発勝負で行こうじゃないか
Ah…恋も仕事も
たまには負けてもしょうがない
Ah…そんときゃ泣こう
「そこそこ」なんかじゃ意味ないの
でっかい でっかい夢見んだ

Ha
Ah

Romaji Lyrics + Color Code

Ha
Ah


KIREI ni naritakya doryoku shi na
ERAku naritakerya benkyou shi na

[KR/Ma] Kuchisaki dake ja (EASY x2)
[Sa/Ha] Ashita kara toka (No Thank You)
[KA/Hi] Madamada nagai (Jinsei x2)
[Tak/Kam] Nandatte dekiru desho? ([All] Fu!)
[Tak/Kam] Yareru desho? ([All] Fu!)
[Tak/Kam/KA/Ha/Ma/Hi] Mirai wa sono te no naka ni aru

[Sa/Kam/KR/Ma/Hi] Itten toppa de ikou ja nai ka
[Sa/Kam/KR/Ma/Hi] Ah... Shinjite miyou
[Tak/KA/Is/Ha/Tam] Gomakashitatte shou ga nai
[Tak/KA/Is/Ha/Tam] Ah... Jibun no koto wo
"TEKITOO" nanka ja imi nai no
Ikiteku tame ni yume wo min da

Onaka ga hettara meshi kui na
Tsukareta toki ni wa yoku nemun na

KARADA ga shihon ([Ma/?] Oh Yeah! x2)
Joushou shikou ([Tak/Ha/Hi/?] Be Myself!!)
Egao ga SUTEKI (e? HONTO?)
Saa iccho hajimemasho (Fu!)
Wakaru desho? (Fu!)
[Sa/Ha/KR/Ma/?] Mirai wa kono te no naka ni aru

[Kam/Is/Hi] Ippatsu shoubu de ikou ja nai ka
[Kam/Is/Hi] Ah… [Sa/Kam/?] Koi mo shigoto mo
[Tak/?] Tama ni wa makete mo shou ga nai
[Tak/?] Ah... [Tak/?] Sontokya nakou
[KA/Is/KR/Ma] "Sokosoko" nanka ja imi nai no
Dekkai dekkai yume min da (Survive Survive Survive x2)

[Sa/Kam/Is/KR/Ma] Kuchisaki dake ja (EASY x2)
[Tak/KA/Ha/Tam/Hi] Ashita kara toka (No Thank You)
[Sa/Kam/Is/KR/Ma] Madamada nagai (Jinsei x2)
Nandatte dekiru desho? (Fu!)
Yareru desho? (Fu!)
Mirai wa sono te no naka ni aru

[Ma/Hi] Itten toppa de ikou ja nai ka
[Ma/Hi] Ah... [Kam/KR] Shinjite miyou
[Kam/KR] Gomakashitatte shou ga nai
[Kam/KR] Ah... [Ma/Hi] Jibun no koto wo
[KA/KR/Ma/Hi] Ippatsu shoubu de ikou ja nai ka ([Tak/Kam] Wow oh oh oh)
[KA/KR/Ma/Hi] Ah... [Sa/Is/Ha/Tam] Koi mo shigoto mo
[KA/KR/Ma/Hi] Tama ni wa makete mo shou ga nai ([Tak/Kam] Wow oh wow wow)
[KA/KR/Ma/Hi] Ah... [Sa/Is/Ha/Tam] Sontokya nakou
[Is/Ha/Tam] "Sokosoko" nanka ja imi nai no
Dekkai dekkai yume min da

Ha
Ah

Translation

Ha
Ah

One has to put effort in order to look nice
One has to study in order to be admirable

Just saying without meaning it is (EASY EASY)
Stuff like "I'll start tomorrow" (No thank you)
We still have a long time left to (LIVE LIVE)
What did you say that you'd do?
Can it be done?
The future is right in your hands

Let's break through at one point
Ah... Let's try to believe that
Even if we end up fooling ourselves
Ah... that's just life
Living just "halfheartedly" is pointless
I dreamed in order to live

One must eat when they get hungry
One must sleep well when they feel tired

Well being is a valuable asset (Oh yeah! Oh yeah!)
Aspire to rise in the world and (Be myself!!)
Having a happy face is wonderful (Eh? Really?)
So let's go give it a shot
Do you get it?
The future is right in my hands

Let's tackle with one shot
Ah... For love and also for work
Sometimes nothing can be done but to lose
Ah... It's okay to cry at those times
Living just "alright" is pointless
I dreamt a large large dream

Just saying without meaning it is (EASY EASY)
Stuff like "I'll start tomorrow" (No thank you)
We still have a long time left to (LIVE LIVE)
What did you say that you'd do?
Can it be done?
The future is right in your hands

Let's break through at one point
Ah... Let's try to believe that
Even if we end up fooling ourselves
Ah... that's just life
Let's tackle with one shot
Ah... For love and also for work
Sometimes nothing can be done but to lose
Ah... It's okay to cry at those times
Living just "alright" is pointless
I dreamt a large large dream

Ha
Ah

Japanese Lyrics

Ha
Ah

キレイになりたきゃ努力しな
エラくなりたけりゃ勉強しな

口先だけじゃ(EASY×2)
明日からとか(No Thank You)
まだまだ永い(人生×2)
なんだってできるでしょ?
やれるでしょ?
未来はその手の中にある

一点突破で行こうじゃないか
Ah…信じてみよう
誤魔化したってしょうがない
Ah…自分のことを
「テキトー」なんかじゃ意味ないの
生きてく為に夢を見んだ

お腹が減ったら飯喰いな
疲れたときにはよく眠んな

カラダが資本(Oh Yeah!×2)
上昇志向(Be Myself!!)
笑顔がステキ(え?ホント?)
さぁいっちょはじめましょ
わかるでしょ?
未来はこの手の中にある

一発勝負で行こうじゃないか
Ah…恋も仕事も
たまには負けてもしょうがない
Ah…そんときゃ泣こう
「そこそこ」なんかじゃ意味ないの
でっかい でっかい夢見んだ

口先だけじゃ(EASY×2)
明日からとか(No Thank You)
まだまだ永い(人生×2)
なんだってできるでしょ?
やれるでしょ?
未来はその手の中にある

一点突破で行こうじゃないか
Ah…信じてみよう
誤魔化したってしょうがない
Ah…自分のことを
一発勝負で行こうじゃないか
Ah…恋も仕事も
たまには負けてもしょうがない
Ah…そんときゃ泣こう
「そこそこ」なんかじゃ意味ないの
でっかい でっかい夢見んだ

Ha
Ah

Romaji Lyrics + Color Code

Ha
Ah


KIREI ni naritakya doryoku shi na
ERAku naritakerya benkyou shi na

[KR/Ma] Kuchisaki dake ja (EASY x2)
[Sa/Ha] Ashita kara toka (No Thank You)
[KA/Hi] Madamada nagai (Jinsei x2)
[Tak/Kam] Nandatte dekiru desho? ([All] Fu!)
[Tak/Kam] Yareru desho? ([All] Fu!)
[Tak/Kam/KA/Ha/Ma/Hi] Mirai wa sono te no naka ni aru

[Sa/Kam/KR/Ma/Hi] Itten toppa de ikou ja nai ka
[Sa/Kam/KR/Ma/Hi] Ah... Shinjite miyou
[Tak/KA/Is/Ha/Tam] Gomakashitatte shou ga nai
[Tak/KA/Is/Ha/Tam] Ah... Jibun no koto wo
"TEKITOO" nanka ja imi nai no
Ikiteku tame ni yume wo min da

Onaka ga hettara meshi kui na
Tsukareta toki ni wa yoku nemun na

KARADA ga shihon ([Ma/?] Oh Yeah! x2)
Joushou shikou ([Tak/Ha/Hi/?] Be Myself!!)
Egao ga SUTEKI (e? HONTO?)
Saa iccho hajimemasho (Fu!)
Wakaru desho? (Fu!)
[Sa/Ha/KR/Ma/?] Mirai wa kono te no naka ni aru

[Kam/Is/Hi] Ippatsu shoubu de ikou ja nai ka
[Kam/Is/Hi] Ah… [Sa/Kam/?] Koi mo shigoto mo
[Tak/?] Tama ni wa makete mo shou ga nai
[Tak/?] Ah... [Tak/?] Sontokya nakou
[KA/Is/KR/Ma] "Sokosoko" nanka ja imi nai no
Dekkai dekkai yume min da (Survive Survive Survive x2)

[Sa/Kam/Is/KR/Ma] Kuchisaki dake ja (EASY x2)
[Tak/KA/Ha/Tam/Hi] Ashita kara toka (No Thank You)
[Sa/Kam/Is/KR/Ma] Madamada nagai (Jinsei x2)
Nandatte dekiru desho? (Fu!)
Yareru desho? (Fu!)
Mirai wa sono te no naka ni aru

[Ma/Hi] Itten toppa de ikou ja nai ka
[Ma/Hi] Ah... [Kam/KR] Shinjite miyou
[Kam/KR] Gomakashitatte shou ga nai
[Kam/KR] Ah... [Ma/Hi] Jibun no koto wo
[KA/KR/Ma/Hi] Ippatsu shoubu de ikou ja nai ka ([Tak/Kam] Wow oh oh oh)
[KA/KR/Ma/Hi] Ah... [Sa/Is/Ha/Tam] Koi mo shigoto mo
[KA/KR/Ma/Hi] Tama ni wa makete mo shou ga nai ([Tak/Kam] Wow oh wow wow)
[KA/KR/Ma/Hi] Ah... [Sa/Is/Ha/Tam] Sontokya nakou
[Is/Ha/Tam] "Sokosoko" nanka ja imi nai no
Dekkai dekkai yume min da

Ha
Ah

Translation

Ha
Ah

One has to put effort in order to look nice
One has to study in order to be admirable

Just saying without meaning it is (EASY EASY)
Stuff like "I'll start tomorrow" (No thank you)
We still have a long time left to (LIVE LIVE)
What did you say that you'd do?
Can it be done?
The future is right in your hands

Let's break through at one point
Ah... Let's try to believe that
Even if we end up fooling ourselves
Ah... that's just life
Living just "halfheartedly" is pointless
I dreamed in order to live

One must eat when they get hungry
One must sleep well when they feel tired

Well being is a valuable asset (Oh yeah! Oh yeah!)
Aspire to rise in the world and (Be myself!!)
Having a happy face is wonderful (Eh? Really?)
So let's go give it a shot
Do you get it?
The future is right in my hands

Let's tackle with one shot
Ah... For love and also for work
Sometimes nothing can be done but to lose
Ah... It's okay to cry at those times
Living just "alright" is pointless
I dreamt a large large dream

Just saying without meaning it is (EASY EASY)
Stuff like "I'll start tomorrow" (No thank you)
We still have a long time left to (LIVE LIVE)
What did you say that you'd do?
Can it be done?
The future is right in your hands

Let's break through at one point
Ah... Let's try to believe that
Even if we end up fooling ourselves
Ah... that's just life
Let's tackle with one shot
Ah... For love and also for work
Sometimes nothing can be done but to lose
Ah... It's okay to cry at those times
Living just "alright" is pointless
I dreamt a large large dream

Ha
Ah

Credits
Romaji: 램 // Rayhm
Color Code: 램 // Rayhm, DaiZukki (Minor Corrections)
Translation: 램 // Rayhm


Videos[]

References[]

Advertisement