Hello! Project Lyrics Wiki

Welcome to the Hello! Project Lyrics Wiki!

If you are seeing this message, it means you are not logged in to your account. As a rule, editors must use an account to make edits.

READ MORE

Hello! Project Lyrics Wiki

Seishun Jidai 1.2.3! (青春時代1. 2. 3!; Youthful Days 1.2.3!) is an A-side from Petitmoni's single Seishun Jidai 1.2.3! / Bicycle Daiseikou!, and a track from their albums Zenbu! Petitmoni and Tanpopo / Petitmoni Mega Best.

Song Data[]

  • Lyrics: Tsunku
  • Composition: Tsunku
  • Arrangement, Keyboards, Programming: Maejima Yasuaki
  • Drums: Sano Yasuo
  • Wood Bass: Mizutani Hiroaki
  • Guitar: Suzuki Shunsuke
  • Percussion: Ohgimi Gen
  • Trumpet: Sasaki Shiro (Bacchus), Suzuki Masanori (Bacchus)
  • Trombone: Sano Satoshi (Bacchus)
  • Tenor Sax, Flute: Yoshida Osamu
  • Turntable: D.J. Country
  • Voice: Tsunku, One Coins
  • Chorus: Tsunku

Lyrics[]

Note:
English Translation Closed for Editing
The below translation is complete. Please do not edit.
For questions, please leave a message on the translator's message wall.
Featured Members
Yasuda Kei, Goto Maki, Yoshizawa Hitomi
Lyrics

Japanese Lyrics

急がなきゃ 間に合わん DAY
A-ha だってそうっす!そんな気がうするっす!
急がば まわれ!と 言うけれど!
でもあせっては ならん青春
Yeah だってそうっす!そんな気がするっす!
終わりないNAない青春時代1.2.3.4.5.6.7.8
時間は止まんねっす!要Check it out!Yo!

笑え笑え笑え笑え笑え 笑顔がカッコイイ!(カッコイイ!)
泣いて泣いて泣いて泣いて泣いて 気がすんだなら笑え!
あこがれるぜ! 笑顔はYo!人間をYo!明るく明日へ運んでく!

いちご ゲーム アイス 車 パソコン 全部 欲しいモノ!(欲しいモノ!)
だけど されど そして いつか どこか 夢は叶うものなんだ
信じているぜ! 始めてみようぜ!Baby! Baby!

でっかい空を 見上げると安心するのさ (Oh Baby)
流れる雲に 飛び乗って 地球を見てみたい

大好き!
青春のドレミ 青春の1.2.3. 青春のいろは 教えてよ
明日がある限り 青春時代なんだよ!
大好き!
恋愛のドレミ 恋愛の1.2.3. 恋愛のいろは 奏でよう
友人みんな 集まって 語り明かそうよ

急がなきゃ 間に合わん DAY
A-ha きっとそうっす!そんな気がうするっす!
急がば まわれ!と 言うけれど!
でもあせっては ならん青春
Yeah きっとそうっす!そんな気がするっす!
終わりないNAない青春時代C. D. E. F. G. A. B(シェー・ディー・エー・エフ・ゲー・アー・ハー) (Ah-ha)
時間は止まんねっす!要Check it out!Yo!

笑え笑え笑え笑え笑え 笑顔のパワー!(High Power!)
夢が夢が夢が夢が夢が 少し近づいたような
感じがしてる! そういうもんだぜ!人生!人生!

真っ赤なりんご丸かじり 一度やりたくて (Oh Baby)
冒険心が旺盛な 家族に包まれて

大好き!
青春のドレミ 青春の1.2.3. 青春のいろは 教えてよ
悩みのない人なんて きっといないはずだよ!

急がなきゃ 間に合わん DAY
A-ha だってそうっす!そんな気がうするっす!
急がば まわれ!と 言うけれど!
でもあせっては ならん青春
Yeah だってそうっす!そんな気がするっす!
終わりないNAない青春時代1.2.3.4.5.6.7.8.
時間は止まんねっす!要Check it out!Yo!

大好き!
青春のドレミ 青春の1.2.3. 青春のいろは 教えてよ
明日がある限り 青春時代なんだよ!
大好き!
恋愛のドレミ 恋愛の1.2.3. 恋愛のいろは 奏でよう
友人みんな 集まって 語り明かそうよ

急がなきゃ 間に合わん DAY
A-ha きっとそうっす!そんな気がうするっす!
急がば まわれ!と 言うけれど!
でもあせっては ならん青春
Yeah きっとそうっす!そんな気がするっす!
終わりないNAない青春時代C. D. E. F. G. A. B(シェー・ディー・エー・エフ・ゲー・アー・ハー) (A-ha)
時間は止まんねっす! 要Check it out!Yo!

Romaji Lyrics + Color Code

isoganakya ma ni awan DAY
A-ha datte soussu! sonna ki ga surussu!
isogaba maware! to iu keredo!
demo asette wa naran seishun
Yeah datte soussu! sonna ki ga surussu!
owarinai NA nai seishun jidai One. Two. Three. Four. Five Six. Seven. Eight
jikan wa tomannessu! you Check it out! Yo!

warae warae warae warae warae egao wa KAKKOII (KAKKOII!)
naite naite naite naite naite ki ga sunda nara warae!
akogareru ze! egao wa Yo! ningen wa Yo! akaruku ashita e hakondeku!

ichigo GEEMU AISU kuruma PASOKON zenbu hoshii MONO! (hoshii MONO!)
dakedo saredo soshite itsuka dokoka yume wa kanau mono nanda
shinjite iru ze! hajimete miyou ze! Baby! Baby!

dekkai sora wo miageru to anshin suru no sa (Oh Baby)
nagareru kumo ni tobinotte chikyuu wo mite mitai

daisuki
seishun no DOREMI seishun no One. Two. Three. seishun no iroha oshiete yo
ashita ga aru kagiri seishun jidai nanda yo!
daisuki!
renai no DOREMI renai no One. Two. Three. renai no iroha kanadeyou
yuujin minna atsumatte katari akasou yo

isoganakya ma ni awan DAY
A-ha kitto soussu! sonna ki ga surussu!
isogaba maware! to iu keredo!
demo asette wa naran seishun
Yeah kitto soussu! sonna ki ga surussu!
owarinai NA nai seishun jidai SHEE. DEE. EE. EFU. GEE. AA. HAA (Ah-ha)
jikan wa tomannessu! you Check it out! Yo!

warae warae warae warae warae egao no PAWAA! (High Power!)
yume ga yume ga yume ga yume ga yume ga sukoshi chikadzuita you na
kanji ga shiteru! sou iu mon da ze! jinsei! jinsei!

makka na ringo maru kajiri ichido yaritakute (Oh Baby)
boukenshin ga ousei na kazoku ni tsutsumarete

daisuki!
seishun no DOREMI seishun no One. Two. Three. seishun no iroha oshiete yo
nayami no nai hito nante kitto inai hazu da yo!

isoganakya ma ni awan DAY
A-ha datte soussu! sonna ki ga surussu!
isogaba maware! to iu keredo!
demo asette wa naran seishun
Yeah datte soussu! sonna ki ga surussu!
owarinai NA nai seishun jidai One. Two. Three. Four. Five Six. Seven. Eight
jikan wa tomannessu! you Check it out! Yo!

daisuki!
seishun no DOREMI seishun no One. Two. Three. seishun no iroha oshiete yo
ashita ga aru kagiri seishun jidai nanda yo!
daisuki!
renai no DOREMI renai no One. Two. Three. renai no iroha kanadeyou
yuujin minna atsumatte katari akasou yo

isoganakya ma ni awan DAY
A-ha kitto soussu! sonna ki ga surussu!
isogaba maware! to iu keredo
demo asette wa naran seishun
Yeah kitto soussu! sonna ki ga surussu!
owarinai NA nai seishun jidai SHEE. DEE. EE. EFU. GEE. AA. HAA (Ah-ha)
jikan wa tomannessu! you Check it out! Yo!

Translation

These are "won't make it unless you rush" DAYs
A-ha, ain't that the truth! That's how it feels!
People tell you "slow and steady wins the race", but-!
But you can't help but be impatient when you're young
Yeah! ain't that the truth! That's how it feels!
Our age of youth will not nuh-not end, 1.2.3.4.5.6.7.8.
Time won't stop! In short, check it out! Yo!

Laugh, laugh, laugh, laugh, laugh! You're cool when you smile (cool!)
Cry, cry, cry, cry, cry, and after you feel better, laugh!
That's what I long for! Yo! Smiles carry humans, yo! Towards a bright tomorrow!

Strawberries, games, ice cream, a car, and a computer—I want them all (want them all!)
But be that as it may, well someday, somewhere my dreams will come true
I believe that! Let's get started! Baby! Baby!

When I look up at the vast sky, it comforts me (Oh Baby)
I want to ride those drifting clouds and look down at the earth

I love you!
Teach me Youth's do-re-mi, teach me Youth's 1.2.3., teach me the a-b-cs of Youth
As long as we have tomorrow, we're young!
I love you!
Let's strum out Love's do-re-mi, strum out Love's 1.2.3., strum out the a-b-cs of Love
Let's gather all our friends and talk the night away

These are "won't make it unless you rush" DAYs
A-ha, ain't that the truth! That's how it feels!
People tell you "slow and steady wins the race", but-!
But you can't help but be impatient when you're young
Yeah! ain't that the truth! That's how it feels!
Our age of youth will not nuh-not end, C.D.E.F.G.A.B (Ah-ha)[N1]
Time won't stop! In short, check it out! Yo!

Laugh, laugh, laugh, laugh, laugh! Smiles have power! (High power!)
My dreams, my dreams, my dreams, my dreams, my dreams have gotten just a little closer to coming true
That's how it feels! That's what life is! That's life, that's life!

Taking a bite of the bright-red apple—I wanna try doing that, just once (Oh Baby)
I'm eager for adventure, surrounded by my family

I love you!
Teach me Youth's do-re-mi, teach me Youth's 1.2.3., teach me the a-b-cs of Youth
There can't possibly be a person with no worries!

These are "won't make it unless you rush" DAYs
A-ha, ain't that the truth! That's how it feels!
People tell you "slow and steady wins the race", but-!
But you can't help but be impatient when you're young
Yeah! ain't that the truth! That's how it feels!
Our age of youth will not nuh-not end, 1.2.3.4.5.6.7.8.
Time won't stop! In short, check it out! Yo!

I love you!
Teach me Youth's do-re-mi, teach me Youth's 1.2.3., teach me the a-b-cs of Youth
As long as we have tomorrow, we're young!
I love you!
Let's strum out Love's do-re-mi, strum out Love's 1.2.3., strum out the a-b-cs of Love
Let's gather all our friends and talk the night away

These are "won't make it unless you rush" DAYs
A-ha, ain't that the truth! That's how it feels!
People tell you "slow and steady wins the race", but-!
But you can't help but be impatient when you're young
Yeah! ain't that the truth! That's how it feels!
Our age of youth will not nuh-not end, C.D.E.F.G.A.B (A-ha)
Time won't stop! In short, check it out! Yo!

Japanese Lyrics

急がなきゃ 間に合わん DAY
A-ha だってそうっす!そんな気がうするっす!
急がば まわれ!と 言うけれど!
でもあせっては ならん青春
Yeah だってそうっす!そんな気がするっす!
終わりないNAない青春時代1.2.3.4.5.6.7.8
時間は止まんねっす!要Check it out!Yo!

笑え笑え笑え笑え笑え 笑顔がカッコイイ!(カッコイイ!)
泣いて泣いて泣いて泣いて泣いて 気がすんだなら笑え!
あこがれるぜ! 笑顔はYo!人間をYo!明るく明日へ運んでく!

いちご ゲーム アイス 車 パソコン 全部 欲しいモノ!(欲しいモノ!)
だけど されど そして いつか どこか 夢は叶うものなんだ
信じているぜ! 始めてみようぜ!Baby! Baby!

でっかい空を 見上げると安心するのさ (Oh Baby)
流れる雲に 飛び乗って 地球を見てみたい

大好き!
青春のドレミ 青春の1.2.3. 青春のいろは 教えてよ
明日がある限り 青春時代なんだよ!
大好き!
恋愛のドレミ 恋愛の1.2.3. 恋愛のいろは 奏でよう
友人みんな 集まって 語り明かそうよ

急がなきゃ 間に合わん DAY
A-ha きっとそうっす!そんな気がうするっす!
急がば まわれ!と 言うけれど!
でもあせっては ならん青春
Yeah きっとそうっす!そんな気がするっす!
終わりないNAない青春時代C. D. E. F. G. A. B(シェー・ディー・エー・エフ・ゲー・アー・ハー) (Ah-ha)
時間は止まんねっす!要Check it out!Yo!

笑え笑え笑え笑え笑え 笑顔のパワー!(High Power!)
夢が夢が夢が夢が夢が 少し近づいたような
感じがしてる! そういうもんだぜ!人生!人生!

真っ赤なりんご丸かじり 一度やりたくて (Oh Baby)
冒険心が旺盛な 家族に包まれて

大好き!
青春のドレミ 青春の1.2.3. 青春のいろは 教えてよ
悩みのない人なんて きっといないはずだよ!

急がなきゃ 間に合わん DAY
A-ha だってそうっす!そんな気がうするっす!
急がば まわれ!と 言うけれど!
でもあせっては ならん青春
Yeah だってそうっす!そんな気がするっす!
終わりないNAない青春時代1.2.3.4.5.6.7.8.
時間は止まんねっす!要Check it out!Yo!

大好き!
青春のドレミ 青春の1.2.3. 青春のいろは 教えてよ
明日がある限り 青春時代なんだよ!
大好き!
恋愛のドレミ 恋愛の1.2.3. 恋愛のいろは 奏でよう
友人みんな 集まって 語り明かそうよ

急がなきゃ 間に合わん DAY
A-ha きっとそうっす!そんな気がうするっす!
急がば まわれ!と 言うけれど!
でもあせっては ならん青春
Yeah きっとそうっす!そんな気がするっす!
終わりないNAない青春時代C. D. E. F. G. A. B(シェー・ディー・エー・エフ・ゲー・アー・ハー) (A-ha)
時間は止まんねっす! 要Check it out!Yo!

Romaji Lyrics + Color Code

isoganakya ma ni awan DAY
A-ha datte soussu! sonna ki ga surussu!
isogaba maware! to iu keredo!
demo asette wa naran seishun
Yeah datte soussu! sonna ki ga surussu!
owarinai NA nai seishun jidai One. Two. Three. Four. Five Six. Seven. Eight
jikan wa tomannessu! you Check it out! Yo!

warae warae warae warae warae egao wa KAKKOII (KAKKOII!)
naite naite naite naite naite ki ga sunda nara warae!
akogareru ze! egao wa Yo! ningen wa Yo! akaruku ashita e hakondeku!

ichigo GEEMU AISU kuruma PASOKON zenbu hoshii MONO! (hoshii MONO!)
dakedo saredo soshite itsuka dokoka yume wa kanau mono nanda
shinjite iru ze! hajimete miyou ze! Baby! Baby!

dekkai sora wo miageru to anshin suru no sa (Oh Baby)
nagareru kumo ni tobinotte chikyuu wo mite mitai

daisuki
seishun no DOREMI seishun no One. Two. Three. seishun no iroha oshiete yo
ashita ga aru kagiri seishun jidai nanda yo!
daisuki!
renai no DOREMI renai no One. Two. Three. renai no iroha kanadeyou
yuujin minna atsumatte katari akasou yo

isoganakya ma ni awan DAY
A-ha kitto soussu! sonna ki ga surussu!
isogaba maware! to iu keredo!
demo asette wa naran seishun
Yeah kitto soussu! sonna ki ga surussu!
owarinai NA nai seishun jidai SHEE. DEE. EE. EFU. GEE. AA. HAA (Ah-ha)
jikan wa tomannessu! you Check it out! Yo!

warae warae warae warae warae egao no PAWAA! (High Power!)
yume ga yume ga yume ga yume ga yume ga sukoshi chikadzuita you na
kanji ga shiteru! sou iu mon da ze! jinsei! jinsei!

makka na ringo maru kajiri ichido yaritakute (Oh Baby)
boukenshin ga ousei na kazoku ni tsutsumarete

daisuki!
seishun no DOREMI seishun no One. Two. Three. seishun no iroha oshiete yo
nayami no nai hito nante kitto inai hazu da yo!

isoganakya ma ni awan DAY
A-ha datte soussu! sonna ki ga surussu!
isogaba maware! to iu keredo!
demo asette wa naran seishun
Yeah datte soussu! sonna ki ga surussu!
owarinai NA nai seishun jidai One. Two. Three. Four. Five Six. Seven. Eight
jikan wa tomannessu! you Check it out! Yo!

daisuki!
seishun no DOREMI seishun no One. Two. Three. seishun no iroha oshiete yo
ashita ga aru kagiri seishun jidai nanda yo!
daisuki!
renai no DOREMI renai no One. Two. Three. renai no iroha kanadeyou
yuujin minna atsumatte katari akasou yo

isoganakya ma ni awan DAY
A-ha kitto soussu! sonna ki ga surussu!
isogaba maware! to iu keredo
demo asette wa naran seishun
Yeah kitto soussu! sonna ki ga surussu!
owarinai NA nai seishun jidai SHEE. DEE. EE. EFU. GEE. AA. HAA (Ah-ha)
jikan wa tomannessu! you Check it out! Yo!

Translation

These are "won't make it unless you rush" DAYs
A-ha, ain't that the truth! That's how it feels!
People tell you "slow and steady wins the race", but-!
But you can't help but be impatient when you're young
Yeah! ain't that the truth! That's how it feels!
Our age of youth will not nuh-not end, 1.2.3.4.5.6.7.8.
Time won't stop! In short, check it out! Yo!

Laugh, laugh, laugh, laugh, laugh! You're cool when you smile (cool!)
Cry, cry, cry, cry, cry, and after you feel better, laugh!
That's what I long for! Yo! Smiles carry humans, yo! Towards a bright tomorrow!

Strawberries, games, ice cream, a car, and a computer—I want them all (want them all!)
But be that as it may, well someday, somewhere my dreams will come true
I believe that! Let's get started! Baby! Baby!

When I look up at the vast sky, it comforts me (Oh Baby)
I want to ride those drifting clouds and look down at the earth

I love you!
Teach me Youth's do-re-mi, teach me Youth's 1.2.3., teach me the a-b-cs of Youth
As long as we have tomorrow, we're young!
I love you!
Let's strum out Love's do-re-mi, strum out Love's 1.2.3., strum out the a-b-cs of Love
Let's gather all our friends and talk the night away

These are "won't make it unless you rush" DAYs
A-ha, ain't that the truth! That's how it feels!
People tell you "slow and steady wins the race", but-!
But you can't help but be impatient when you're young
Yeah! ain't that the truth! That's how it feels!
Our age of youth will not nuh-not end, C.D.E.F.G.A.B (Ah-ha)[N1]
Time won't stop! In short, check it out! Yo!

Laugh, laugh, laugh, laugh, laugh! Smiles have power! (High power!)
My dreams, my dreams, my dreams, my dreams, my dreams have gotten just a little closer to coming true
That's how it feels! That's what life is! That's life, that's life!

Taking a bite of the bright-red apple—I wanna try doing that, just once (Oh Baby)
I'm eager for adventure, surrounded by my family

I love you!
Teach me Youth's do-re-mi, teach me Youth's 1.2.3., teach me the a-b-cs of Youth
There can't possibly be a person with no worries!

These are "won't make it unless you rush" DAYs
A-ha, ain't that the truth! That's how it feels!
People tell you "slow and steady wins the race", but-!
But you can't help but be impatient when you're young
Yeah! ain't that the truth! That's how it feels!
Our age of youth will not nuh-not end, 1.2.3.4.5.6.7.8.
Time won't stop! In short, check it out! Yo!

I love you!
Teach me Youth's do-re-mi, teach me Youth's 1.2.3., teach me the a-b-cs of Youth
As long as we have tomorrow, we're young!
I love you!
Let's strum out Love's do-re-mi, strum out Love's 1.2.3., strum out the a-b-cs of Love
Let's gather all our friends and talk the night away

These are "won't make it unless you rush" DAYs
A-ha, ain't that the truth! That's how it feels!
People tell you "slow and steady wins the race", but-!
But you can't help but be impatient when you're young
Yeah! ain't that the truth! That's how it feels!
Our age of youth will not nuh-not end, C.D.E.F.G.A.B (A-ha)
Time won't stop! In short, check it out! Yo!

Credits
Romaji: Project Hello, corrections by Kroed
Color Code: Available at Project Hello
Translation: Ririe

Notes[]

  1. ^ These are the musical notes of the C Major scale (which is the most basic of the scales since it has no sharps or flats). In most Western countries, it's written CDEFGAB (analogous to do re mi fa so la si in the solfege system), but in Germany it's CDEFGAH. When sounded out using the German method in Japanese, you get ce, de, eh, eff, geh, ah, ha. As a side-note, the members sing this line in an actual scale.

Liner Notes[]

Liner Notes by Tsunku[1]
Japanese

ジャズとHIP HOPの融合に成功しました。世の中にはたくさんの「デジタル・サウンド」がありますが、そのいい部分とアナログがもつ「ヒューマニズム」をMIXした作品でもあると思います。ニューヨークのクラブ・ミュージックとジャズの生演奏がセッションしているイメージです。ダンス・ミュージックとしても、かなり強力なリズムを感じるのは、彼女達の歌にかなりのリズムが出ていると言うのも理由の一つでしょう。ラップと歌を交互に演じるのは、かなりハイレベルなワザなのに、それをさらっと聞かせる作品となりました。

Translation

I succeeded in fusing jazz and hip hop. There's a lot of "digital sound" in this world, but I think this is also a work that mixes the good parts of that digital sound with the "humanism" that analog possesses. It's got a "live performance session of New York club music with jazz" feel. One of the reasons you can feel quite a strong rhythm from this as dance music is because you can say there's a lot of rhythm in the members' singing. Alternating between rapping and singing is quite a high-level trick, yet this turned into a work where you can hear them do it quite smoothly.

Credits
 
Translation: Ririe
Liner Notes by zetima[2]
Japanese

デビュー曲から一転「クールなプッチモニ」を打ち出したシングル。シングル・チャートNo.1 に。

Translation

The single that did a 180 from their debut song and launched "Cool Petitmoni". Went to No.1 on the singles chart.

Credits
 
Translation: Ririe

Videos[]

Other Versions[]

See Also: Our Youth 1.2.3!.
  1. "つんく♂コメント" (In Japanese). Tsunku.
  2. ""From the official lyrics booklet for 'Together! -Tanpopo・Petit・Mini・Yuko-'" (In Japanese). zetima.