Sakura no Hana ga Saku Koro (桜の花が咲く頃; When the Cherry Blossoms Bloom) is a track from Iida Kaori's album Plein d'Amour ~Ai ga Ippai~.
Song Data[]
- Lyrics: Sato Junko
- Composition: Konishi Takao
- Arrangement, Programming: Konishi Takao
- Acoustic Guitar, Electric Guitar: Asai Yasuo
- Electric Bass: Shiozawa Tamotsu
- Mandolin: Wachi Hideki
- Bouzouki: Wachi Hideki
- Chorus: Konishi Takao
Lyrics[]
This page contains differently colored text. For the best viewing experience, please use the desktop website.
打ち明けずに 終わった恋
まぶしさだけ まだおぼえてる
わざと冷たくしてみたいあなただった
大好きと 大好きと
心は分かってたのに
桜の花が咲く頃
いつも いつも あなた想いだす
幼い恋のはかなさ
そっとおしえてる薄紅でした
ここにはない 遥かな夢
追いかけてる まなざしだった
遠く旅立つ その背中 見送る朝
行かないで 行かないで
心は叫んでたのに
桜の花が咲く頃
しまい込んだ愛が痛みだす
叶わぬ恋のせつなさ
胸にあふれだす 春の日でした
桜の花が咲く頃
とおい とおい あなた想いだす
涙のような かたちで
はらり…舞い落ちる花びらでした
uchiakezu ni owatta koi
mabushisa dake mada oboeteru
wazato tsumetaku shite mitai anata datta
daisuki to daisuki to
kokoro wa wakatteta no ni
sakura no hana ga saku koro
itsumo itsumo anata omoidasu
osanai koi no hakanasa
sotto oshieteru usubeni deshita
koko ni wa nai haruka na yume
oikaketeru manazashi datta
tooku tabidatsu sono senaka miokuru asa
ikanaide ikanaide
kokoro wa sakendeta no ni
sakura no hana ga saku koro
shimaikonda ai ga itami dasu
kanawanu koi no setsunasa
mune ni afuredasu haru no hi deshita
sakura no hana ga saku koro
tooi tooi anata omoidasu
namida no you na katachi de
harari... maiochiru hanabira deshita
A love that ended without confession
Only the brightness, I still remember
You were intentionally cold
Even though I knew "I love you", "I love you"
My heart understood
When the cherry blossoms bloom
Always, always, I remember you
The fleeting nature of innocent love
Softly taught, it was pale pink
A distant dream not found here
I was chasing after your gaze
Watching your back as you leave for a faraway journey
"Don't go, don't go"
Though my heart was screaming
When the cherry blossoms bloom
The love I tucked away begins to ache
The pain of unfulfilled love
Overflowing in my heart, it was a spring day
When the cherry blossoms bloom
I remember you, so far away
In the form of tears
Fluttering down, like falling petals
打ち明けずに 終わった恋
まぶしさだけ まだおぼえてる
わざと冷たくしてみたいあなただった
大好きと 大好きと
心は分かってたのに
桜の花が咲く頃
いつも いつも あなた想いだす
幼い恋のはかなさ
そっとおしえてる薄紅でした
ここにはない 遥かな夢
追いかけてる まなざしだった
遠く旅立つ その背中 見送る朝
行かないで 行かないで
心は叫んでたのに
桜の花が咲く頃
しまい込んだ愛が痛みだす
叶わぬ恋のせつなさ
胸にあふれだす 春の日でした
桜の花が咲く頃
とおい とおい あなた想いだす
涙のような かたちで
はらり…舞い落ちる花びらでした
uchiakezu ni owatta koi
mabushisa dake mada oboeteru
wazato tsumetaku shite mitai anata datta
daisuki to daisuki to
kokoro wa wakatteta no ni
sakura no hana ga saku koro
itsumo itsumo anata omoidasu
osanai koi no hakanasa
sotto oshieteru usubeni deshita
koko ni wa nai haruka na yume
oikaketeru manazashi datta
tooku tabidatsu sono senaka miokuru asa
ikanaide ikanaide
kokoro wa sakendeta no ni
sakura no hana ga saku koro
shimaikonda ai ga itami dasu
kanawanu koi no setsunasa
mune ni afuredasu haru no hi deshita
sakura no hana ga saku koro
tooi tooi anata omoidasu
namida no you na katachi de
harari... maiochiru hanabira deshita
A love that ended without confession
Only the brightness, I still remember
You were intentionally cold
Even though I knew "I love you", "I love you"
My heart understood
When the cherry blossoms bloom
Always, always, I remember you
The fleeting nature of innocent love
Softly taught, it was pale pink
A distant dream not found here
I was chasing after your gaze
Watching your back as you leave for a faraway journey
"Don't go, don't go"
Though my heart was screaming
When the cherry blossoms bloom
The love I tucked away begins to ache
The pain of unfulfilled love
Overflowing in my heart, it was a spring day
When the cherry blossoms bloom
I remember you, so far away
In the form of tears
Fluttering down, like falling petals