Ru Ru Ru is the B-side from Michiyo's single unaffected.
Song Data[]
- Lyrics: Heike Michiyo
- Composition: Heike Michiyo
- Arrangement: MUCCI, Tanoue Masayuki
- Electric Guitar, Acoustic Guitar: Tanoue Masayuki
- Drums: Akama Shin
- Percussion: Akama Shin
- Bass: Yonemitsu Keisuke
- Chorus: Heike Michiyo
Lyrics[]
遠く 遠く 広がっている空は いつもよりも蒼く見えた
まるで何度も生まれ変わる様に色彩を変えては
時代を連れて来る
置いてかないで... 囲まれる 硝子だらけのこの場所は
カカトの高いサンダルじゃ、乗り越えられないかもしれないね
何もない地図の上を歩く Ru Ru Ru...
行けるとこまで 行けたなら
見つからない答え...でも探してみる Ru Ru Ru...
終わりのないこの道で
真上を向いて歩いていた頃はいつも空が遠く見えた
距離を感じる事を切なく想うのではなく
「見守る強さ」を感じとって行けたなら
遠い昔誰かが目指していたあの丘の
道標に知らず、知らずのうちに さぁ 導びかれるままに行こう
祈りはやがて橋に変わり Ru Ru Ru…
裸足のままで歩いて行けるから
躓いた時はいつものあの言葉「Ru Ru Ru」
終わりのない地図の上で
何もない地図の上を歩く Ru Ru Ru…
見つからない答え...でも探してみる Ru Ru Ru…
tooku, tooku, hirogatteiru sora wa, itsumo yori mo aoku mieta
marude nando mo umarekawaru you ni iro wo kaete wa
ashita wo tsurete kuru
oitekanaide... kakomareru, garasu darake no kono basho wa
KAKATO no takai SANDARU ja, norikoerarenai kamoshirenai ne
nani mo nai chizu no ue wo aruku Ru Ru Ru...
yukeru toko made yuketa nara
mitsukaranai kotae... demo sugashite miru Ru Ru Ru...
owari no nai kono michi de
ue wo muite aruiteita koro wa itsumo sora ga tooku mieta
kyori wo kanjiru koto wo setsunaku omou no de wa naku
"mimamoru tsuyosa" wo kanjitotte yuketa nara
tooi mukashi dareka ga mezashiteita ano oka no
michishirube ni shirazu, shirazu no uchi ni, saa, michibikareru mama ni yukou
inori wo yagate hashi ni kawari Ru Ru Ru…
hadashi no mama de aruite yukeru kara
tsumazuita toki wa itsumo no ano kotoba "Ru Ru Ru"
owari no nai chizu no ue de
nani mo nai chizu no ue wo aruku Ru Ru Ru…
mitsukaranai kotae... demo sugashite miru Ru Ru Ru...
Far, far away, the expansive sky seemed bluer than usual,
As if changing colors like the countless rebirths,
It brings along the era.
Don't leave me behind... This place surrounded by glass,
Might not be overcome with high-heeled sandals.
Walking on a map with nothing, Ru Ru Ru...
If I could go as far as I can go,
Searching for answers not found... but trying, Ru Ru Ru...
On this endless road.
When I used to walk looking straight up, the sky always seemed distant,
Rather than feeling the distance painfully,
If I could feel the "strength of watching over," then I could go on.
A long time ago, someone aimed for that hill,
Unconsciously guided by the milestones,
Let's go as we are led.
Prayers will eventually turn into bridges, Ru Ru Ru...
Because you can walk barefoot,
When you stumble, remember those words, "Ru Ru Ru,"
On the endless map.
Walking on a map with nothing, Ru Ru Ru...
Searching for answers not found... but trying, Ru Ru Ru...
遠く 遠く 広がっている空は いつもよりも蒼く見えた
まるで何度も生まれ変わる様に色彩を変えては
時代を連れて来る
置いてかないで... 囲まれる 硝子だらけのこの場所は
カカトの高いサンダルじゃ、乗り越えられないかもしれないね
何もない地図の上を歩く Ru Ru Ru...
行けるとこまで 行けたなら
見つからない答え...でも探してみる Ru Ru Ru...
終わりのないこの道で
真上を向いて歩いていた頃はいつも空が遠く見えた
距離を感じる事を切なく想うのではなく
「見守る強さ」を感じとって行けたなら
遠い昔誰かが目指していたあの丘の
道標に知らず、知らずのうちに さぁ 導びかれるままに行こう
祈りはやがて橋に変わり Ru Ru Ru…
裸足のままで歩いて行けるから
躓いた時はいつものあの言葉「Ru Ru Ru」
終わりのない地図の上で
何もない地図の上を歩く Ru Ru Ru…
見つからない答え...でも探してみる Ru Ru Ru…
tooku, tooku, hirogatteiru sora wa, itsumo yori mo aoku mieta
marude nando mo umarekawaru you ni iro wo kaete wa
ashita wo tsurete kuru
oitekanaide... kakomareru, garasu darake no kono basho wa
KAKATO no takai SANDARU ja, norikoerarenai kamoshirenai ne
nani mo nai chizu no ue wo aruku Ru Ru Ru...
yukeru toko made yuketa nara
mitsukaranai kotae... demo sugashite miru Ru Ru Ru...
owari no nai kono michi de
ue wo muite aruiteita koro wa itsumo sora ga tooku mieta
kyori wo kanjiru koto wo setsunaku omou no de wa naku
"mimamoru tsuyosa" wo kanjitotte yuketa nara
tooi mukashi dareka ga mezashiteita ano oka no
michishirube ni shirazu, shirazu no uchi ni, saa, michibikareru mama ni yukou
inori wo yagate hashi ni kawari Ru Ru Ru…
hadashi no mama de aruite yukeru kara
tsumazuita toki wa itsumo no ano kotoba "Ru Ru Ru"
owari no nai chizu no ue de
nani mo nai chizu no ue wo aruku Ru Ru Ru…
mitsukaranai kotae... demo sugashite miru Ru Ru Ru...
Far, far away, the expansive sky seemed bluer than usual,
As if changing colors like the countless rebirths,
It brings along the era.
Don't leave me behind... This place surrounded by glass,
Might not be overcome with high-heeled sandals.
Walking on a map with nothing, Ru Ru Ru...
If I could go as far as I can go,
Searching for answers not found... but trying, Ru Ru Ru...
On this endless road.
When I used to walk looking straight up, the sky always seemed distant,
Rather than feeling the distance painfully,
If I could feel the "strength of watching over," then I could go on.
A long time ago, someone aimed for that hill,
Unconsciously guided by the milestones,
Let's go as we are led.
Prayers will eventually turn into bridges, Ru Ru Ru...
Because you can walk barefoot,
When you stumble, remember those words, "Ru Ru Ru,"
On the endless map.
Walking on a map with nothing, Ru Ru Ru...
Searching for answers not found... but trying, Ru Ru Ru...