Hello! Project Lyrics Wiki

Welcome to the Hello! Project Lyrics Wiki!

If you are seeing this message, it means you are not logged in to your account. As a rule, editors must use an account to make edits.

READ MORE

Hello! Project Lyrics Wiki
Advertisement
Main IndexHeike MichiyoTeenage DreamOnna no Evolution

Onna no Evolution (オンナのエボリューション; A Woman's Evolution) is a track from Heike Michiyo's album Teenage Dream.

Song Data[]

Audio[]

Lyrics[]

This page contains colored text!
For the best viewing experience, please use the desktop site.
Note:
English Translation Closed for Editing
The below translation is complete. Please do not edit.
For questions, please leave a message on the translator's message wall.
Lyrics

Japanese Lyrics

言い訳なら 聞きたくないの
ウソつくとき 早口になる

いつでも私が 丸めこまれてた
調子に乗っても だめよ

カッコ悪い 今日のあなたは
例え話 ならべてばかり

オトコとオンナの ちがいは分かるは
そんな私でも ついに

風を切る オンナのエボリューション
愛してる 気持ちが武器になる
最後の 一言だけは 言わない 安心してたら
本当に 知らないから

あやまるのが 苦手みたいね
泳ぐ視線 こっちを向いて

私はとっくに 許しているのに
いつもの口づけ したい

風に乗る オンナのペナルティー
泣きたくて 泣いてる訳じゃない
最後の 一言なんて 言えない 言えるはずもない
本当に 大好きなの

風を切る オンナのエボリューション
愛してる 気持ちが武器になる
最後の 一言だけは 言わない 安心してたら
本当に 知らないから

Romaji Lyrics + Color Code

iiwake nara kikitakunai no
USO tsuku toki hayaguchi ni naru

itsudemo watashi ga marumekomareteta
choushi ni notte mo dame yo

KAKKOwarui kyou no anata wa
tatoebanashi narabete bakari

OTOKO to ONNA no chigai wa wakaru wa
sonna watashi demo tsui ni

kaze wo kiru ONNA no EBORYUUSHON
aishiteru kimochi ga buki ni naru
saigo no hitokoto dake wa iwanai anshin shitetara
hontou ni shiranai kara

ayamaru no ga nigate mitai ne
oyogu shisen kocchi wo muite

watashi wa tokku ni yurushite iru no ni
itsumo no kuchidzuke shitai

kaze ni noru ONNA no PENARUTII
nakitakute naiteru wake ja nai
saigo no hitokoto nante ienai ieru hazu mo nai
hontou ni daisuki na no

Ho Ha Ho Ha Ho Ha
Ho Ha Ha Ho Ha
Ho Ha Ho Ha Ho Ha Ha
Ho Ha Ho Ha Ho Ha
Ho Ha Ha Ho Ha
Ho Ha Ho Ha Ho Ha Ha


kaze wo kiru ONNA no EBORYUUSHON
ai shiteru kimochi ga buki ni naru
saigo no hitokoto dake wa iwanai anshin shitetara
hontou ni shiranai kara

Translation

If it's excuses, I don't want to hear them
When you lie, you start speaking fast

I was always wrapped up
Even when I get carried away, it's no good

You look uncool today
You're just making excuses

Even someone like me finally understands
The difference between a man and a woman

Cutting through the wind, a woman's evolution
The feeling of love becomes a weapon
I won't say the last word, so if you're at ease
It's because I really don't know

It seems I'm not good at apologizing
Your gaze swims over to me

I've forgiven you a long time ago
I want our usual kiss

Riding the wind, a woman's penalty
I'm not crying because I want to cry
I can't say the last word, and I shouldn't be able to say it
I really love you

Cutting through the wind, a woman's evolution
The feeling of love becomes a weapon
I won't say the last word, so if you're at ease
It's because I really don't know

Japanese Lyrics

言い訳なら 聞きたくないの
ウソつくとき 早口になる

いつでも私が 丸めこまれてた
調子に乗っても だめよ

カッコ悪い 今日のあなたは
例え話 ならべてばかり

オトコとオンナの ちがいは分かるは
そんな私でも ついに

風を切る オンナのエボリューション
愛してる 気持ちが武器になる
最後の 一言だけは 言わない 安心してたら
本当に 知らないから

あやまるのが 苦手みたいね
泳ぐ視線 こっちを向いて

私はとっくに 許しているのに
いつもの口づけ したい

風に乗る オンナのペナルティー
泣きたくて 泣いてる訳じゃない
最後の 一言なんて 言えない 言えるはずもない
本当に 大好きなの

風を切る オンナのエボリューション
愛してる 気持ちが武器になる
最後の 一言だけは 言わない 安心してたら
本当に 知らないから

Romaji Lyrics + Color Code

iiwake nara kikitakunai no
USO tsuku toki hayaguchi ni naru

itsudemo watashi ga marumekomareteta
choushi ni notte mo dame yo

KAKKOwarui kyou no anata wa
tatoebanashi narabete bakari

OTOKO to ONNA no chigai wa wakaru wa
sonna watashi demo tsui ni

kaze wo kiru ONNA no EBORYUUSHON
aishiteru kimochi ga buki ni naru
saigo no hitokoto dake wa iwanai anshin shitetara
hontou ni shiranai kara

ayamaru no ga nigate mitai ne
oyogu shisen kocchi wo muite

watashi wa tokku ni yurushite iru no ni
itsumo no kuchidzuke shitai

kaze ni noru ONNA no PENARUTII
nakitakute naiteru wake ja nai
saigo no hitokoto nante ienai ieru hazu mo nai
hontou ni daisuki na no

Ho Ha Ho Ha Ho Ha
Ho Ha Ha Ho Ha
Ho Ha Ho Ha Ho Ha Ha
Ho Ha Ho Ha Ho Ha
Ho Ha Ha Ho Ha
Ho Ha Ho Ha Ho Ha Ha


kaze wo kiru ONNA no EBORYUUSHON
ai shiteru kimochi ga buki ni naru
saigo no hitokoto dake wa iwanai anshin shitetara
hontou ni shiranai kara

Translation

If it's excuses, I don't want to hear them
When you lie, you start speaking fast

I was always wrapped up
Even when I get carried away, it's no good

You look uncool today
You're just making excuses

Even someone like me finally understands
The difference between a man and a woman

Cutting through the wind, a woman's evolution
The feeling of love becomes a weapon
I won't say the last word, so if you're at ease
It's because I really don't know

It seems I'm not good at apologizing
Your gaze swims over to me

I've forgiven you a long time ago
I want our usual kiss

Riding the wind, a woman's penalty
I'm not crying because I want to cry
I can't say the last word, and I shouldn't be able to say it
I really love you

Cutting through the wind, a woman's evolution
The feeling of love becomes a weapon
I won't say the last word, so if you're at ease
It's because I really don't know

Credits
Romaji: Project Hello, corrections by Kroed
Translation: Ghetoflip

References[]

Advertisement