Hello! Project Lyrics Wiki

Welcome to the Hello! Project Lyrics Wiki!

If you are seeing this message, it means you are not logged in to your account. As a rule, editors must use an account to make edits.

READ MORE

Hello! Project Lyrics Wiki
Advertisement

Nineteen no Shinkirou (ナインティーンの蜃気楼; The 19th Year Mirage) is a B-side from Tsubaki Factory's single Ishiki Takai Otome no Dilemma / Dakishimerarete Mitai. It was originally recorded without member Asakura Kiki under the title "Nineteen no Shinkirou ('19 Summer Ver.)".

Song Data

Lyrics

This page contains differently colored text. For the best viewing experience, please use the desktop website.

Note:
This page needs color-coding!
If you would like to add it, please feel free to create an account and add it below.
×
Featured Members
Yamagishi Riko, Ogata Risa, Niinuma Kisora, Tanimoto Ami, Kishimoto Yumeno, Asakura Kiki, Ono Mizuho, Onoda Saori, Akiyama Mao
Lyrics

Japanese Lyrics

揺れて揺れて揺れて
揺れて揺れて、消えない

もっと恋しなきゃ もっと勉強しなきゃ
何がしたいのかわからない
十代こんなもん? 二十代はどう?
つまらないのだけはやだ

ちょっと淋しいわ ちょっと焦っちゃうわ
あの子、彼氏いるんだってさ
「興味ない…(笑)」 眩暈しそうなくらい
かなり羨ましいよ
かわいくなってるじゃんか

ナインティーンの蜃気楼
キスのない夏
こんなのは真夏じゃない
遠のくドラマチック
ナインティーンの蜃気楼
クーラー効いた部屋
目を閉じてもなにか
揺れて揺れて揺れて
揺れて揺れて、消えない

そこそこの内定 そこそこの人生
うまい具合ゆくと思ってた
このままじゃやばい? いや、まだ早い?
現状に足りないのは
ほんのちょっとすごいなにか

ナインティーンの蜃気楼
喉ばっか渇く
再放送 ときめかない
褪せてくドラマチック
ナインティーンの蜃気楼
窓の外の青い
空に願いがまだ消えない

残してるサンスクリーン お化けの噂もない
文字踊るムービー 冷え切ってる指
部屋の窓を開けたら 熱風 胸に吹くかな

ナインティーンの蜃気楼
キスのない夏
こんなのは真夏じゃない
遠のくドラマチック
ナインティーンの蜃気楼
クーラー効いた部屋
目を閉じてもなにか

ナインティーンの蜃気楼
喉ばっか渇く
再放送 ときめかない
褪せてくドラマチック
ナインティーンの蜃気楼
窓の外の青い
空に願いがまだ消えない
揺れて揺れて揺れて
揺れて揺れて、消えない

Romaji Lyrics + Color Code

Yurete yurete yurete
Yurete yurete, kienai

Motto koi shinakya motto benkyou shinakya
Nani ga shitai no ka wakaranai
Juudai konna mon? nijuudai wa dou?
Tsumaranai no dake wa yada

Chotto samishii wa chotto asecchau wa
Ano ko, kareshi irun datte sa
"Kyoumi nai...(warai)" memai shisou na kurai
Kanari urayamashii yo
Kawaiku natteru jan ka

NAINTIIN no shinkirou
KISU no nai natsu
Konna no wa manatsu janai
Toonoku DORAMACHIKKU
NAINTIIN no shinkirou
KUURAA kiita heya
Me wo tojite mo nanika
Yurete yurete yurete
Yurete yurete, kienai

Sokosoko no naitei sokosoko no jinsei
Umai guai iku to omotteta
Kono mama ja yabai? iya, mada hayai?
Genjou ni tarinai no wa
Honno chotto sugoi nanika

NAINTIIN no shinkirou
Nodo bakka kawaku
Sai housou tokimekanai
Aseteku DORAMACHIKKU
NAINTIIN no shinkirou
Mado no soto no aoi
Sora ni negai ga mada kienai

Noko shiteru SANSUKURIIN obake no uwasa mo nai
Moji odoru MUUBII hie kitteru yubi
Heya no mado wo aketara neppuu mune ni fuku kana Ah

NAINTIIN no shinkirou
KISU no nai natsu
Konna no wa manatsu janai
Toonoku DORAMACHIKKU
NAINTIIN no shinkirou
KUURAA kiita heya
Me wo tojite mo nanika

NAINTIIN no shinkirou
Nodo bakka kawaku
Sai housou tokimekanai
Aseteku DORAMACHIKKU
NAINTIIN no shinkirou
Mado no soto no aoi
Sora ni negai ga mada kienai
Yurete yurete yurete
Yurete yurete, kienai

Translation

It sways, and sways, and wavers
It sways and wavers, but it doesn’t disappear

I gotta spend more time falling in love, I gotta spend more time studying
I don’t know what I even want to do
Is this all my teen years amount to? How bout my 20s?
I don’t want a boring life

I’m feeling a little lonely, I’m feeling a little impatient
I heard that girl has a boyfriend
I don’t care, I laugh
I feel dizzy from how jealous I am
Isn’t she looking cuter lately?

The 19th year mirage,
a summer without a single kiss
This isn’t what midsummer should be like at all
The dramatic becomes distant
The 19th year mirage,
an air conditioned room
When I close my eyes, I still see something
It sways, and sways, and wavers
It sways and wavers, but it doesn’t disappear

Got a decent job offer, I can live a decent life
I thought everything lined up pretty well for me
But doesn’t this look pretty bad? Or am I speaking too soon?
My life is missing
That little bit of excitement

The 19th year mirage,
all I get is a dry throat
A rerun won’t get my heart pumping
The dramatic becomes discolored
The 19th year mirage,
in the blue sky outside my window
The wish I made still hasn’t disappeared

I still have sunscreen left over, nobody has any ghost stories
Videos where the letters dance, my fingers are completely cooled off
If I open the window, maybe the wind will blow some heat into to my heart

The 19th year mirage,
a summer without a single kiss
This isn’t what midsummer should be like at all
The dramatic becomes distant
The 19th year mirage,
an air conditioned room
When I close my eyes, I still see something

The 19th year mirage,
all I get is a dry throat
A rerun won’t get my heart pumping
The dramatic becomes discolored
The 19th year mirage,
in the blue sky outside my window
The wish I made is still there
It sways, and sways, and wavers
It sways and wavers, but it doesn’t disappear

Japanese Lyrics

揺れて揺れて揺れて
揺れて揺れて、消えない

もっと恋しなきゃ もっと勉強しなきゃ
何がしたいのかわからない
十代こんなもん? 二十代はどう?
つまらないのだけはやだ

ちょっと淋しいわ ちょっと焦っちゃうわ
あの子、彼氏いるんだってさ
「興味ない…(笑)」 眩暈しそうなくらい
かなり羨ましいよ
かわいくなってるじゃんか

ナインティーンの蜃気楼
キスのない夏
こんなのは真夏じゃない
遠のくドラマチック
ナインティーンの蜃気楼
クーラー効いた部屋
目を閉じてもなにか
揺れて揺れて揺れて
揺れて揺れて、消えない

そこそこの内定 そこそこの人生
うまい具合ゆくと思ってた
このままじゃやばい? いや、まだ早い?
現状に足りないのは
ほんのちょっとすごいなにか

ナインティーンの蜃気楼
喉ばっか渇く
再放送 ときめかない
褪せてくドラマチック
ナインティーンの蜃気楼
窓の外の青い
空に願いがまだ消えない

残してるサンスクリーン お化けの噂もない
文字踊るムービー 冷え切ってる指
部屋の窓を開けたら 熱風 胸に吹くかな

ナインティーンの蜃気楼
キスのない夏
こんなのは真夏じゃない
遠のくドラマチック
ナインティーンの蜃気楼
クーラー効いた部屋
目を閉じてもなにか

ナインティーンの蜃気楼
喉ばっか渇く
再放送 ときめかない
褪せてくドラマチック
ナインティーンの蜃気楼
窓の外の青い
空に願いがまだ消えない
揺れて揺れて揺れて
揺れて揺れて、消えない

Romaji Lyrics + Color Code

Yurete yurete yurete
Yurete yurete, kienai

Motto koi shinakya motto benkyou shinakya
Nani ga shitai no ka wakaranai
Juudai konna mon? nijuudai wa dou?
Tsumaranai no dake wa yada

Chotto samishii wa chotto asecchau wa
Ano ko, kareshi irun datte sa
"Kyoumi nai...(warai)" memai shisou na kurai
Kanari urayamashii yo
Kawaiku natteru jan ka

NAINTIIN no shinkirou
KISU no nai natsu
Konna no wa manatsu janai
Toonoku DORAMACHIKKU
NAINTIIN no shinkirou
KUURAA kiita heya
Me wo tojite mo nanika
Yurete yurete yurete
Yurete yurete, kienai

Sokosoko no naitei sokosoko no jinsei
Umai guai iku to omotteta
Kono mama ja yabai? iya, mada hayai?
Genjou ni tarinai no wa
Honno chotto sugoi nanika

NAINTIIN no shinkirou
Nodo bakka kawaku
Sai housou tokimekanai
Aseteku DORAMACHIKKU
NAINTIIN no shinkirou
Mado no soto no aoi
Sora ni negai ga mada kienai

Noko shiteru SANSUKURIIN obake no uwasa mo nai
Moji odoru MUUBII hie kitteru yubi
Heya no mado wo aketara neppuu mune ni fuku kana Ah

NAINTIIN no shinkirou
KISU no nai natsu
Konna no wa manatsu janai
Toonoku DORAMACHIKKU
NAINTIIN no shinkirou
KUURAA kiita heya
Me wo tojite mo nanika

NAINTIIN no shinkirou
Nodo bakka kawaku
Sai housou tokimekanai
Aseteku DORAMACHIKKU
NAINTIIN no shinkirou
Mado no soto no aoi
Sora ni negai ga mada kienai
Yurete yurete yurete
Yurete yurete, kienai

Translation

It sways, and sways, and wavers
It sways and wavers, but it doesn’t disappear

I gotta spend more time falling in love, I gotta spend more time studying
I don’t know what I even want to do
Is this all my teen years amount to? How bout my 20s?
I don’t want a boring life

I’m feeling a little lonely, I’m feeling a little impatient
I heard that girl has a boyfriend
I don’t care, I laugh
I feel dizzy from how jealous I am
Isn’t she looking cuter lately?

The 19th year mirage,
a summer without a single kiss
This isn’t what midsummer should be like at all
The dramatic becomes distant
The 19th year mirage,
an air conditioned room
When I close my eyes, I still see something
It sways, and sways, and wavers
It sways and wavers, but it doesn’t disappear

Got a decent job offer, I can live a decent life
I thought everything lined up pretty well for me
But doesn’t this look pretty bad? Or am I speaking too soon?
My life is missing
That little bit of excitement

The 19th year mirage,
all I get is a dry throat
A rerun won’t get my heart pumping
The dramatic becomes discolored
The 19th year mirage,
in the blue sky outside my window
The wish I made still hasn’t disappeared

I still have sunscreen left over, nobody has any ghost stories
Videos where the letters dance, my fingers are completely cooled off
If I open the window, maybe the wind will blow some heat into to my heart

The 19th year mirage,
a summer without a single kiss
This isn’t what midsummer should be like at all
The dramatic becomes distant
The 19th year mirage,
an air conditioned room
When I close my eyes, I still see something

The 19th year mirage,
all I get is a dry throat
A rerun won’t get my heart pumping
The dramatic becomes discolored
The 19th year mirage,
in the blue sky outside my window
The wish I made is still there
It sways, and sways, and wavers
It sways and wavers, but it doesn’t disappear

Credits
Romaji: Kica[1]
Translation: Shelliana[2]

Videos

Other Versions

See Also: Nineteen no Shinkirou/Other Versions.

References

  1. Café Kica (via Blogger). Kica.
  2. What Do You Want? (via Tumblr). Shelliana.
Advertisement