Hello! Project Lyrics Wiki

Welcome to the Hello! Project Lyrics Wiki!

If you are seeing this message, it means you are not logged in to your account. As a rule, editors must use an account to make edits.

READ MORE

Hello! Project Lyrics Wiki
Advertisement
Main IndexMatsuura AyaNe~e?Ne~e?

Ne~e? (ね~え?; Heeey?) is the A-side from Matsuura Aya's single Ne~e?, and a track from the albums ×3 and Matsuura Aya Best 1.

Song Data[]

Lyrics[]

This page contains differently colored text. For the best viewing experience, please use the desktop website.

Lyrics

Japanese Lyrics

迷うなぁ~!
セクシーなの?キュートなの?
どっちが 好きなの?

迷うわぁ~!
すっこしでも気を引きたい
純情な乙女心
純情な乙女心

ね~えってば ね~え
お話 聞いて~(泣)
メールばっか打ってないで~(怒)

ね~えってば ね~え
腕組んでも良い?(笑)
って ぜんぜん聞いてなぁ~い!(怒)

お出かけいたしましょう
メイクにお着替えね。
どうしましょう!あの人の
好みを知らないわ

迷うなぁ~!
セクシーなの?キュートなの?
どっちが タイプよ?

迷うわぁ~!
こんな風になっちゃうのは
あなたが好きだからよ
あなたが好きだからよ

も~お~ってば も~お~
居眠りやめて~(泣)
映画の途中です!(怒)

も~お~ってば も~お~
今見てたでしょう(爆)
すれ違うお嬢さんを(激怒)

お出かけいたしません
悲しくなりました。
本当に?もうしない!?
お出かけいたしましょう!

迷うなぁ~!
セクシーなの?キュートなの?
どっちが 好きなの?

迷うわぁ~!
すっこしでも気を引きたい
純情な乙女心
純情な乙女心

お出かけいたしません
悲しくなりました。
本当に?もうしない!?
お出かけいたしましょう!

迷うなぁ~!
セクシーなの?キュートなの?
どっちが 好きなの?

迷うわぁ~!
すっこしでも気を引きたい
純情な乙女心

迷うなぁ~!
セクシーなの?キュートなの?
どっちが 好きなの?

迷うわぁ~!
こんな風になっちゃうのは
あなたが好きだからよ
あなたが好きだからよ

Romaji Lyrics + Color Code

mayou na~a!
SEKUSHII na no? KYUUTO na no?
docchi ga suki na no?

mayou wa~a!
sukkoshi demo ki wo hikitai
junjou na otomegokoro
junjou na otomegokoro

ne~e tteba ne~e
ohanashi kiite~ (kyuu)
MEERU bakka uttenaide~ (ika)

ne~e tteba ne~e
ude kunde mo ii? (emi)
tte zenzen kiitena~ai! (ika)

odekake itashimashou
MEIKU ni okigae ne.
doushimashou! ano hito no
konomi wo shiranai wa

mayou na~a!
SEKUSHII na no? KYUUTO na no?
docchi ga TAIPU yo?

mayou wa~a!
konna fuu ni nacchau no wa
anata ga suki dakara yo
anata ga suki dakara yo

mo~ o~ tteba mo~ o~
inemuri yamete~ (kyuu)
eiga no tochuu desu! (ika)

mo~ o~ tteba mo~ o~
ima miteta deshou (baku)
surechigau ojousan wo (gekido)

odekake itashimasen
kanashiku narimashita.
hontou ni? mou shinai!?
odekake itashimashou!

mayou na~a!
SEKUSHII na no? KYUUTO na no?
docchi ga suki na no?

mayou wa~a!
sukkoshi demo ki wo hikitai
junjou na otomegokoro
junjou na otomegokoro

odekake itashimasen
kanashiku narimashita.
hontou ni? mou shinai!?
odekake itashimashou!

mayou na~a!
SEKUSHII na no? KYUUTO na no?
docchi ga suki na no?

mayou wa~a!
sukkoshi demo ki wo hikitai
junjou na otomegokoro

mayou na~a!
SEKUSHII na no? KYUUTO na no?
docchi ga TAIPU yo?

mayou wa~a!
konna fuu ni nacchau no wa
anata ga suki dakara yo
anata ga suki dakara yo

Translation

I can't decide!
Is it sexy? Is it cute?
Which does he like?

I’m so confused!
I want to get your attention, just for a little while
Such a pure heart of a young girl
Such a pure heart of a young girl

Heeeey, I said heeeey
Listen to what I’m saying (cries)
Don’t just type e-mails (angry)

Heeeey, I said heeeey
Can we link arms? (laughs)
You never ask me that! (angry)

Let’s go out
I’ll put on makeup and get changed
What’ll I do?
I don’t know what he likes!

I can't decide!
Is it sexy? Is it cute?
Which is his type?

I’m so confused!
The reason I’m getting like this
is because I like you
Because I like you

That’s enoooough, I say that’s enoooough
Stop dozing off (cries)
We’re halfway through a movie (angry)

Jeeeez, I said jeeeez
You just looked, didn't you, (raging)
at that pretty girl walking past (explodes)

I won’t go out with you
I’m too sad
Really? You won’t do it again?!
I’ll go out with you then!

I can't decide!
Is it sexy? Is it cute?
Which does he like?

I’m so confused!
I want to get your attention, just for a little while
Such a pure heart of a young girl
Such a pure heart of a young girl

I won’t go out with you
I’m too sad
Really? You won’t do it again?!
I’ll go out with you then!

I can't decide!
Is it sexy? Is it cute?
Which does he like?

I’m so confused!
I want to get your attention, just for a little while
Such a pure heart of a young girl

I can't decide!
Is it sexy? Is it cute?
Which does he like?

I’m so confused!
The reason I’m getting like this
is because I like you
Because I like you

Japanese Lyrics

迷うなぁ~!
セクシーなの?キュートなの?
どっちが 好きなの?

迷うわぁ~!
すっこしでも気を引きたい
純情な乙女心
純情な乙女心

ね~えってば ね~え
お話 聞いて~(泣)
メールばっか打ってないで~(怒)

ね~えってば ね~え
腕組んでも良い?(笑)
って ぜんぜん聞いてなぁ~い!(怒)

お出かけいたしましょう
メイクにお着替えね。
どうしましょう!あの人の
好みを知らないわ

迷うなぁ~!
セクシーなの?キュートなの?
どっちが タイプよ?

迷うわぁ~!
こんな風になっちゃうのは
あなたが好きだからよ
あなたが好きだからよ

も~お~ってば も~お~
居眠りやめて~(泣)
映画の途中です!(怒)

も~お~ってば も~お~
今見てたでしょう(爆)
すれ違うお嬢さんを(激怒)

お出かけいたしません
悲しくなりました。
本当に?もうしない!?
お出かけいたしましょう!

迷うなぁ~!
セクシーなの?キュートなの?
どっちが 好きなの?

迷うわぁ~!
すっこしでも気を引きたい
純情な乙女心
純情な乙女心

お出かけいたしません
悲しくなりました。
本当に?もうしない!?
お出かけいたしましょう!

迷うなぁ~!
セクシーなの?キュートなの?
どっちが 好きなの?

迷うわぁ~!
すっこしでも気を引きたい
純情な乙女心

迷うなぁ~!
セクシーなの?キュートなの?
どっちが 好きなの?

迷うわぁ~!
こんな風になっちゃうのは
あなたが好きだからよ
あなたが好きだからよ

Romaji Lyrics + Color Code

mayou na~a!
SEKUSHII na no? KYUUTO na no?
docchi ga suki na no?

mayou wa~a!
sukkoshi demo ki wo hikitai
junjou na otomegokoro
junjou na otomegokoro

ne~e tteba ne~e
ohanashi kiite~ (kyuu)
MEERU bakka uttenaide~ (ika)

ne~e tteba ne~e
ude kunde mo ii? (emi)
tte zenzen kiitena~ai! (ika)

odekake itashimashou
MEIKU ni okigae ne.
doushimashou! ano hito no
konomi wo shiranai wa

mayou na~a!
SEKUSHII na no? KYUUTO na no?
docchi ga TAIPU yo?

mayou wa~a!
konna fuu ni nacchau no wa
anata ga suki dakara yo
anata ga suki dakara yo

mo~ o~ tteba mo~ o~
inemuri yamete~ (kyuu)
eiga no tochuu desu! (ika)

mo~ o~ tteba mo~ o~
ima miteta deshou (baku)
surechigau ojousan wo (gekido)

odekake itashimasen
kanashiku narimashita.
hontou ni? mou shinai!?
odekake itashimashou!

mayou na~a!
SEKUSHII na no? KYUUTO na no?
docchi ga suki na no?

mayou wa~a!
sukkoshi demo ki wo hikitai
junjou na otomegokoro
junjou na otomegokoro

odekake itashimasen
kanashiku narimashita.
hontou ni? mou shinai!?
odekake itashimashou!

mayou na~a!
SEKUSHII na no? KYUUTO na no?
docchi ga suki na no?

mayou wa~a!
sukkoshi demo ki wo hikitai
junjou na otomegokoro

mayou na~a!
SEKUSHII na no? KYUUTO na no?
docchi ga TAIPU yo?

mayou wa~a!
konna fuu ni nacchau no wa
anata ga suki dakara yo
anata ga suki dakara yo

Translation

I can't decide!
Is it sexy? Is it cute?
Which does he like?

I’m so confused!
I want to get your attention, just for a little while
Such a pure heart of a young girl
Such a pure heart of a young girl

Heeeey, I said heeeey
Listen to what I’m saying (cries)
Don’t just type e-mails (angry)

Heeeey, I said heeeey
Can we link arms? (laughs)
You never ask me that! (angry)

Let’s go out
I’ll put on makeup and get changed
What’ll I do?
I don’t know what he likes!

I can't decide!
Is it sexy? Is it cute?
Which is his type?

I’m so confused!
The reason I’m getting like this
is because I like you
Because I like you

That’s enoooough, I say that’s enoooough
Stop dozing off (cries)
We’re halfway through a movie (angry)

Jeeeez, I said jeeeez
You just looked, didn't you, (raging)
at that pretty girl walking past (explodes)

I won’t go out with you
I’m too sad
Really? You won’t do it again?!
I’ll go out with you then!

I can't decide!
Is it sexy? Is it cute?
Which does he like?

I’m so confused!
I want to get your attention, just for a little while
Such a pure heart of a young girl
Such a pure heart of a young girl

I won’t go out with you
I’m too sad
Really? You won’t do it again?!
I’ll go out with you then!

I can't decide!
Is it sexy? Is it cute?
Which does he like?

I’m so confused!
I want to get your attention, just for a little while
Such a pure heart of a young girl

I can't decide!
Is it sexy? Is it cute?
Which does he like?

I’m so confused!
The reason I’m getting like this
is because I like you
Because I like you

Credits
Japanese: Project Hello, Corrections by Kroed
Romaji: Project Hello, Corrections by Kroed
Translation: kiwi-musume

Notes[]

  • In the original Japanese lyrics, after certain phrases, there are certain mood indicators in parentheses to explain the "mood" of the singer, but they aren't sung.
  • When Matsuura sings "Don't just type e-mails" she is referring to her boyfriend texting on the phone. It was more common sending e-mails by phone in Japan than using a text based system sending messages.

Videos[]

Other Versions[]

See Also: Ne~e? (Alo-Hello Version).

References[]

Advertisement