Hello! Project Lyrics Wiki

Welcome to the Hello! Project Lyrics Wiki!

If you are seeing this message, it means you are not logged in to your account. As a rule, editors must use an account to make edits.

READ MORE

Hello! Project Lyrics Wiki
Advertisement

Nana Korobi Ya Oki (七転び八起き; Ups and Downs) is an A-side from ANGERME's single Nana Korobi Ya Oki / Gashin Shoutan / Mahou Tsukai Sally. It is also a track on the albums S/mileage / ANGERME SELECTION ALBUM "Taiki Bansei" and Rinnetenshou ~ANGERME Past, Present & Future~.

Song Data[]

Lyrics[]

Note: Fukuda Kanon, Katsuta Rina and Sasaki Rikako are featured in this song, but they are dancers and do not sing.
English Translation Closed for Editing
The below translation is complete. Please do not edit.
For questions, please leave a message on the translator's message wall.
Featured Members
Wada Ayaka, Nakanishi Kana, Takeuchi Akari, Tamura Meimi, Murota Mizuki, Aikawa Maho
Lyrics

Japanese Lyrics

まわる まわるよ 風車(かざぐるま)だよ 赤 シロ 羽が踊ってる
速く走ってスピード出せば ピンクになっては転ぶ
七転び八起き 希望がふいに 絶望
底から そこから 這い上がって見せろよ

まわる まわるよ 人生なんて ジェットコースターみたいさ
形勢不利も 次のカーブで 見事にどんでん返し
七転び八起き 最後がどうやら肝心 冷静沈着 社長(トップ)の器

回り道でも たどりつければいいじゃない
最後の最後に笑えば
明日のことよりも 今日が大事
バカなふりばっかりしてるヤツが いいヤツだったりするんだ
七回目 転んだらOne more time! 次がチャンスだよ!

ボクはボクはで 生きているよね 自己主張するのイイけど
あせり禁物 勝利の女神 目の前通るの 掴め
七転び八起き 最後がどうやら肝心 満場一致で 君に軍配

回り道でも たどりつければいいじゃない
最後の最後に笑えば
明日のことよりも 今が大事
ジョークばっかり言ってるアイツが 信用できたりするんだ
八回目 起き上がれ One more time! 今がチャンスだよ!

回り道でも たどりつければいいじゃない
最後の最後に笑えば
明日のことよりも 今日が大事
バカなふりばっかりしてるヤツが いいヤツだったりするんだ
七回目 転んだらOne more time! 次がチャンスだよ!

Wo wo wo… Life is full of ups and downs…

七転び八起き

Romaji Lyrics + Color Code

(Nana korobi ya oki)
(Ah~ ups and downs)

(Nana korobi ya oki)
(Ah~ ups and downs)

Mawaru mawaru yo kazagurumada yo aka SHIRO Hane ga odotteru
Hayaku hashitte SUPIIDO daseba PINKU ni natte wa korobu
[Tak/Ai] Nana korobi ya oki [Na/Tam] kibou ga fui ni zetsubou
[Wa/Mu] Soko kara [Tak/Ai] soko kara [Na/Tam] hai agatte misero yo

Mawaru mawaru yo jinsei nante JETTOKOOSUTAA mitai sa
Keisei furi mo tsugi no KAABU de migoto ni dondengaeshi
[Wa/Mu] Nana korobi ya oki [Tak/Ai] saigo ga douyara kanjin [Na/Tam] Reisei [Wa/Mu] chinchaku [All] TOPPU no utsuwa

Mawari michi demo [Wa/Na/Mu] tadori tsukereba ii janai
[Tak/Tam/Ai] Saigo no saigo ni waraeba
Ashita no koto yori mo kyou ga daiji
[Wa/Na/Mu] BAKA na furi bakkari shiteru YATSU ga [Tak/Tam/Ai] ii YATSU dattari surunda
[Wa/Na/Mu] Nana kai me korondara One more time! tsugi ga CHANSU da yo!

(Nana korobi ya oki)
(Ah~ ups and downs)

(Nana korobi ya oki)
(Ah~ ups and downs)

BOKU wa BOKU wa de ikite iru yo ne jiko shuchou suru no II kedo
Aseri kinmotsu shouri no megami me no mae touru no tsukame
[Wa/Tam] Nana korobi ya oki [Tak/Ai] saigo ga douyara kanjin [Na/Mu] manjou [Wa/Tam] ichi de [All] kimi ni gunbai

Mawari michi demo [Tak/Tam/Ai] tadori tsukereba ii janai
[Wa/Na/Mu] Saigo no saigo ni waraeba
Ashita no koto yori mo ima ga daiji
[Tak/Tam/Ai] JOOKU bakkari itteru AITSU ga [Wa/Na/Mu] shin'you dekitari surunda
[Tak/Tam/Ai] Hachi kai me okiagare One more time! Ima ga CHANSU da yo!

Mawari michi demo tadori tsukereba ii janai
Saigo no saigo ni waraeba
Ashita no koto yori mo kyou ga daiji
[Wa/Na/Mu] BAKA na furi bakkari shiteru YATSU ga [Tak/Tam/Ai] ii YATSU dattari surunda
[Wa/Na/Mu] Nana kai me korondara One more time! Tsugi ga CHANSU da yo!

Wo wo wo... Life is full of ups and downs...

(Nana korobi ya oki)
(Ah~ ups and downs)

Nana korobi ya oki

Translation

The pinwheel spins and spins, its red and white blades dance
Once they start whirling fast and pick up speed, it blurs into pink and tumbles down
Life is full of ups and downs, hope suddenly turns into despair
From rock-bottom, from there, crawl back up and show me

Life spins and spins, it's like a roller coaster
Even if things take a turn for the worst, on the next curve, it'll suddenly do a complete turnaround and turn out great
Life is full of ups and downs, it seems that it's the final result that matters—bosses have the capacity to keep their cool[N1]

Even if you take the long way there, as long as you get there at last, it's fine, right?
As long as you end up with the last laugh
Today is more important than tomorrow
To be honest, sometimes people who pretend to act stupid are actually really great
If you fall down seven times, then get back up, one more time! Your chance will come this time!

You've been living life all "My life, my way", it's good to assert yourself, but
No being impatient! The goddess of victory is passing by right before your eyes, grab hold of her
Life is full of ups and downs, it seems that it's the final result that matters! Everyone will unanimously declare you the winner

Even if you take the long way there, as long as you get there at last, it's fine, right?
As long as you end up with the last laugh
Today is more important than tomorrow
Sometimes the guy who's always joking around might be the dependable one
Get back up for the eight time, one more time! Your chance is now!

Even if you take the long way there, as long as you get there at last, it's fine, right?
As long as you end up with the last laugh
Today is more important than tomorrow
To be honest, sometimes people who pretend to act stupid are actually really great
If you fall down seven times, then get back up, one more time! Your chance will come this time!

Wo wo wo... Life is full of ups and downs...

"This is just one down"

Japanese Lyrics

まわる まわるよ 風車(かざぐるま)だよ 赤 シロ 羽が踊ってる
速く走ってスピード出せば ピンクになっては転ぶ
七転び八起き 希望がふいに 絶望
底から そこから 這い上がって見せろよ

まわる まわるよ 人生なんて ジェットコースターみたいさ
形勢不利も 次のカーブで 見事にどんでん返し
七転び八起き 最後がどうやら肝心 冷静沈着 社長(トップ)の器

回り道でも たどりつければいいじゃない
最後の最後に笑えば
明日のことよりも 今日が大事
バカなふりばっかりしてるヤツが いいヤツだったりするんだ
七回目 転んだらOne more time! 次がチャンスだよ!

ボクはボクはで 生きているよね 自己主張するのイイけど
あせり禁物 勝利の女神 目の前通るの 掴め
七転び八起き 最後がどうやら肝心 満場一致で 君に軍配

回り道でも たどりつければいいじゃない
最後の最後に笑えば
明日のことよりも 今が大事
ジョークばっかり言ってるアイツが 信用できたりするんだ
八回目 起き上がれ One more time! 今がチャンスだよ!

回り道でも たどりつければいいじゃない
最後の最後に笑えば
明日のことよりも 今日が大事
バカなふりばっかりしてるヤツが いいヤツだったりするんだ
七回目 転んだらOne more time! 次がチャンスだよ!

Wo wo wo… Life is full of ups and downs…

七転び八起き

Romaji Lyrics + Color Code

(Nana korobi ya oki)
(Ah~ ups and downs)

(Nana korobi ya oki)
(Ah~ ups and downs)

Mawaru mawaru yo kazagurumada yo aka SHIRO Hane ga odotteru
Hayaku hashitte SUPIIDO daseba PINKU ni natte wa korobu
[Tak/Ai] Nana korobi ya oki [Na/Tam] kibou ga fui ni zetsubou
[Wa/Mu] Soko kara [Tak/Ai] soko kara [Na/Tam] hai agatte misero yo

Mawaru mawaru yo jinsei nante JETTOKOOSUTAA mitai sa
Keisei furi mo tsugi no KAABU de migoto ni dondengaeshi
[Wa/Mu] Nana korobi ya oki [Tak/Ai] saigo ga douyara kanjin [Na/Tam] Reisei [Wa/Mu] chinchaku [All] TOPPU no utsuwa

Mawari michi demo [Wa/Na/Mu] tadori tsukereba ii janai
[Tak/Tam/Ai] Saigo no saigo ni waraeba
Ashita no koto yori mo kyou ga daiji
[Wa/Na/Mu] BAKA na furi bakkari shiteru YATSU ga [Tak/Tam/Ai] ii YATSU dattari surunda
[Wa/Na/Mu] Nana kai me korondara One more time! tsugi ga CHANSU da yo!

(Nana korobi ya oki)
(Ah~ ups and downs)

(Nana korobi ya oki)
(Ah~ ups and downs)

BOKU wa BOKU wa de ikite iru yo ne jiko shuchou suru no II kedo
Aseri kinmotsu shouri no megami me no mae touru no tsukame
[Wa/Tam] Nana korobi ya oki [Tak/Ai] saigo ga douyara kanjin [Na/Mu] manjou [Wa/Tam] ichi de [All] kimi ni gunbai

Mawari michi demo [Tak/Tam/Ai] tadori tsukereba ii janai
[Wa/Na/Mu] Saigo no saigo ni waraeba
Ashita no koto yori mo ima ga daiji
[Tak/Tam/Ai] JOOKU bakkari itteru AITSU ga [Wa/Na/Mu] shin'you dekitari surunda
[Tak/Tam/Ai] Hachi kai me okiagare One more time! Ima ga CHANSU da yo!

Mawari michi demo tadori tsukereba ii janai
Saigo no saigo ni waraeba
Ashita no koto yori mo kyou ga daiji
[Wa/Na/Mu] BAKA na furi bakkari shiteru YATSU ga [Tak/Tam/Ai] ii YATSU dattari surunda
[Wa/Na/Mu] Nana kai me korondara One more time! Tsugi ga CHANSU da yo!

Wo wo wo... Life is full of ups and downs...

(Nana korobi ya oki)
(Ah~ ups and downs)

Nana korobi ya oki

Translation

The pinwheel spins and spins, its red and white blades dance
Once they start whirling fast and pick up speed, it blurs into pink and tumbles down
Life is full of ups and downs, hope suddenly turns into despair
From rock-bottom, from there, crawl back up and show me

Life spins and spins, it's like a roller coaster
Even if things take a turn for the worst, on the next curve, it'll suddenly do a complete turnaround and turn out great
Life is full of ups and downs, it seems that it's the final result that matters—bosses have the capacity to keep their cool[N1]

Even if you take the long way there, as long as you get there at last, it's fine, right?
As long as you end up with the last laugh
Today is more important than tomorrow
To be honest, sometimes people who pretend to act stupid are actually really great
If you fall down seven times, then get back up, one more time! Your chance will come this time!

You've been living life all "My life, my way", it's good to assert yourself, but
No being impatient! The goddess of victory is passing by right before your eyes, grab hold of her
Life is full of ups and downs, it seems that it's the final result that matters! Everyone will unanimously declare you the winner

Even if you take the long way there, as long as you get there at last, it's fine, right?
As long as you end up with the last laugh
Today is more important than tomorrow
Sometimes the guy who's always joking around might be the dependable one
Get back up for the eight time, one more time! Your chance is now!

Even if you take the long way there, as long as you get there at last, it's fine, right?
As long as you end up with the last laugh
Today is more important than tomorrow
To be honest, sometimes people who pretend to act stupid are actually really great
If you fall down seven times, then get back up, one more time! Your chance will come this time!

Wo wo wo... Life is full of ups and downs...

"This is just one down"

Credits
Romaji: Kica[1], corrections by Maxi[2]
Color Code: Kica[1], corrections by Maxi[2]
Translation: Ririe

Official Translation[]

Official Translation[3]

Spinning and spinning, the windmill is red, white and the feathers are dancing
Run fast and speed up, you'll get pink and fall
Ups and downs, hope turns into despair
From the bottom, rise up and show me

Spinning and spinning, life is like a roller coaster
Disadvantages will turn into advantages in the next curb
Ups and downs, the end is important,
being cool and steady is the trait needed to be number one

Even if it's not a shortcut, if it can take you there it's fine
You'll be the one smiling in the end
Today is much more important than tomorrow
The person who acts stupid is sometimes the good guy!
If you fall on your seventh try, One more time! Next round is your chance!

You live your life according to your own standard, but
Don't be impatient, the goddess of victory is passing by, grab it
Ups and downs, the end is important, everyone agrees that you're the winner

Even if it's not a shortcut, if it can take you there it's fine
You'll be the one smiling in the end
Right now is much more important than tomorrow
The person who always jokes around is sometimes the best person to trust
Stand back up on your eight time! One more time! Right now is your chance

Even if it's not a shortcut, if it can take you there it's fine
You'll be the one smiling in the end
Today is much more important than tomorrow
People who act stupid can be the good guys!
If you fall on your seventh try, One more time! Next round is your chance!

Wo wo wo…
Life is full of ups and downs…
Wo wo wo…
Life is full of ups and downs…

Notes[]

[N1] Although the word sung is TOP, the kanji used in the lyrics is 社長 and refers to managers, directors, company presidents, etc. Essentially, people get to the top of the chain and become successful CEOs or whatever by learning to keep a cool head no matter what.

  • The term Nanakorobi Yaoki was kept translated as "Ups and Downs" for the most part to match the background music. However, as an expression it translates more literally to "When you fall down seven times, you get back up eight" and refers to a never-say-die, persevering mentality. In that sense, the title could almost be more like "Downs then Ups".

Videos[]

Official Music Video

References[]

  1. 1.0 1.1 Café Kica (via Blogger). Kica.
  2. 2.0 2.1 maxi's lyrics archive (via Miraheze). Maxi.
  3. Official Music Video
Advertisement