Hello! Project Lyrics Wiki

Welcome to the Hello! Project Lyrics Wiki!

If you are seeing this message, it means you are not logged in to your account. As a rule, editors must use an account to make edits.

READ MORE

Hello! Project Lyrics Wiki
Hello! Project Lyrics Wiki
Advertisement
Hello! Project Lyrics Wiki

Naite OVER (泣いてOVER; Crying is OVER) is a track from Takeuchi Akari's single Ai Darou, Yappa! / Naite OVER.

Song Data[]

Lyrics[]

Lyrics

Japanese Lyrics

いっぱい泣いて泣いて 涙枯れるまで
泣いて泣いて やっと気がついたの
Instant love Mismatching love
出逢った時から知ってたのに

なんども泣いて泣いて 運命を感じてた
泣いて泣いて 私がバカだね
Easy come, So Easy go あっけないね Game over

どうして未読スルー 嫌な予感が胸をよぎった
素っ気ない態度は 避けてるサインだったの?

かんちがい期待するきもちと あきらめのため息ぶつかれば
感傷の波が押しよせDon't sleep さよならのメッセージがBeep

いっぱい泣いて泣いて 涙枯れるまで
泣いて泣いて やっと気がついたの
Instant love Mismatching love
出逢った時から知ってたのに

なんども泣いて泣いて 運命を感じてた
泣いて泣いて 私がバカだね
Easy come, So Easy go あっけないね Game over

もうちょっと素直に わがままになってみればよかった
勇気ない自信もない 嫌われない、で精一杯

私にとってはOnly oneも あなたにはOne of themだったの
あなたのアプリは今でもOnline 私とのメッセージOffline

いっぱい泣いて泣いて それでもまだまだ
泣いて泣いて 奇跡を信じてた
冗談さ、ごめんね
そんな展開を待ってたけど

なんども泣いて泣いて 受け止められずに
泣いて泣いて 彷徨ってしまう
Everyday & Everynight いつの日か Get over?

新しい恋をすれば... そう、きっと忘れられるって
無責任な励ましは No いらない

いっぱい泣いて泣いて 涙枯れるまで
泣いて泣いて やっと気がついたのに
Recommendが次々と もう要らないもう止めて

いっぱい泣いて泣いて それでもまだまだ
泣いて泣いて 奇跡を信じてた
冗談さ、ごめんね
そんな展開を待ってたけど

なんども泣いて泣いて 受け止められずに
泣いて泣いて 彷徨ってしまう
Everyday & Everynight いつの日か Get over?

いつの日か Get over? あっけないね Game over

Romaji Lyrics + Color Code

Ippai naite naite namida kareru made
Naite naite yatto ki ga tsuita no
Instant love Mismatching love
Deatta toki kara shitteta no ni

Nando mo naite naite unmei wo kanjiteta
Naite naite watashi ga BAKA da ne
Easy come, So Easy go akkenai ne Game over

Dou shite midoku SURUU iya na yokan ga mune wo yogitta
Sokkenai taido wa saketeru SAIN datta no?

Kanchigai kitai suru kimochi to akirame no tameiki butsukareba
Kanshou no nami ga oshiyose Don’t sleep sayonara no MESSEEJI ga Beep

Ippai naite naite namida kareru made
Naite naite yatto ki ga tsuita no
Instant love Mismatching love
Deatta toki kara shitteta no ni

Nando mo naite naite unmei wo kanjiteta
Naite naite watashi ga BAKA da ne
Easy come, So Easy go akkenai ne Game over

Mou chotto sunao ni wagamama ni natte mireba yokatta
Yuuki nai jishin mo nai kirawarenai, de seiippai

Watashi ni totte wa Only one mo anata ni wa One of them datta no
Anata no APURI wa ima de mo Online watashi to no MESSEEJI Offline

Ippai naite naite sore de mo mada mada
Naite naite kiseki wo shinjiteta
Joudan sa, gomen ne
Sonna tenkai wo matteta kedo

Nando mo naite naite uketomerarezu ni
Naite naite samayotte shimau
Everyday & Everynight itsu no hi ka Get over?

Atarashii koi wo sureba... Sou, kitto wasurerareru tte
Musekinin na hagemashi wa No iranai

Ippai naite naite namida kareru made
Naite naite yatto ki ga tsuita no ni
Recommend ga tsugitsugi to mou iranai mou yamete

Ippai naite naite sore de mo mada mada
Naite naite kiseki wo shinjiteta
Joudan sa, gomen ne
Sonna tenkai wo matteta kedo

Nando mo naite naite uketomerarezu ni
Naite naite samayotte shimau
Everyday & Everynight itsu no hi ka Get over?

Itsu no hi ka Get over? Akkenai ne Game over

Translation

I cry over and over until my tears run dry
I cry and finally come to my senses
Instant love, mismatching love
I knew it was that from the time we met

But I cry again and again thinking it was destiny
I cry; I'm a fool, aren't I?
Easy come, so easy go; this is a disappointing, isn't it? Game over

Why were my messages left unread? A bad feeling crossed my mind
Was your curt behavior a sign that you were avoiding me?

When the feeling of differing hope and sigh of despair collide,
Waves of sentiment wash over me and I don't sleep; your goodbye message beeps

I cry over and over until my tears run dry
I cry and finally come to my senses
Instant love, mismatching love
I knew it was that from the time we met

But I cry again and again thinking it was destiny
I cry; I'm a fool, aren't I?
Easy come, so easy go; this is a disappointing, isn't it? Game over

To be a little honest, I should've tried to be selfish
I don't have courage or confidence; "I won't be hated" is the best I have

You were the only one for me, but I was the just one of them for you
Your app status is still online, but your message with me is offline

I cry over and over but even still
I cry and believed in miracles
You were just playing around, I'm sorry
I was waiting for our relationship to develop

But I cry again and again without being able to accept it
I cry and end up wandering
Everyday & every night; will I get over it someday?

"If you find a new love... yes, you'll surely forget him"
No, I don't need such irresponsible encouragement

I cry over and over until my tears run dry
I cry and even though I finally come to my senses,
Recommendations come on and on; I don't need them, so stop already

I cry over and over but even still
I cry and believed in miracles
You were just playing around, I'm sorry
I was waiting for our relationship to develop

But I cry again and again without being able to accept it
I cry and end up wandering
Everyday & every night; will I get over it someday?

Will I get over it someday? This is a disappointing, isn't it? Game over

Japanese Lyrics

いっぱい泣いて泣いて 涙枯れるまで
泣いて泣いて やっと気がついたの
Instant love Mismatching love
出逢った時から知ってたのに

なんども泣いて泣いて 運命を感じてた
泣いて泣いて 私がバカだね
Easy come, So Easy go あっけないね Game over

どうして未読スルー 嫌な予感が胸をよぎった
素っ気ない態度は 避けてるサインだったの?

かんちがい期待するきもちと あきらめのため息ぶつかれば
感傷の波が押しよせDon't sleep さよならのメッセージがBeep

いっぱい泣いて泣いて 涙枯れるまで
泣いて泣いて やっと気がついたの
Instant love Mismatching love
出逢った時から知ってたのに

なんども泣いて泣いて 運命を感じてた
泣いて泣いて 私がバカだね
Easy come, So Easy go あっけないね Game over

もうちょっと素直に わがままになってみればよかった
勇気ない自信もない 嫌われない、で精一杯

私にとってはOnly oneも あなたにはOne of themだったの
あなたのアプリは今でもOnline 私とのメッセージOffline

いっぱい泣いて泣いて それでもまだまだ
泣いて泣いて 奇跡を信じてた
冗談さ、ごめんね
そんな展開を待ってたけど

なんども泣いて泣いて 受け止められずに
泣いて泣いて 彷徨ってしまう
Everyday & Everynight いつの日か Get over?

新しい恋をすれば... そう、きっと忘れられるって
無責任な励ましは No いらない

いっぱい泣いて泣いて 涙枯れるまで
泣いて泣いて やっと気がついたのに
Recommendが次々と もう要らないもう止めて

いっぱい泣いて泣いて それでもまだまだ
泣いて泣いて 奇跡を信じてた
冗談さ、ごめんね
そんな展開を待ってたけど

なんども泣いて泣いて 受け止められずに
泣いて泣いて 彷徨ってしまう
Everyday & Everynight いつの日か Get over?

いつの日か Get over? あっけないね Game over

Romaji Lyrics + Color Code

Ippai naite naite namida kareru made
Naite naite yatto ki ga tsuita no
Instant love Mismatching love
Deatta toki kara shitteta no ni

Nando mo naite naite unmei wo kanjiteta
Naite naite watashi ga BAKA da ne
Easy come, So Easy go akkenai ne Game over

Dou shite midoku SURUU iya na yokan ga mune wo yogitta
Sokkenai taido wa saketeru SAIN datta no?

Kanchigai kitai suru kimochi to akirame no tameiki butsukareba
Kanshou no nami ga oshiyose Don’t sleep sayonara no MESSEEJI ga Beep

Ippai naite naite namida kareru made
Naite naite yatto ki ga tsuita no
Instant love Mismatching love
Deatta toki kara shitteta no ni

Nando mo naite naite unmei wo kanjiteta
Naite naite watashi ga BAKA da ne
Easy come, So Easy go akkenai ne Game over

Mou chotto sunao ni wagamama ni natte mireba yokatta
Yuuki nai jishin mo nai kirawarenai, de seiippai

Watashi ni totte wa Only one mo anata ni wa One of them datta no
Anata no APURI wa ima de mo Online watashi to no MESSEEJI Offline

Ippai naite naite sore de mo mada mada
Naite naite kiseki wo shinjiteta
Joudan sa, gomen ne
Sonna tenkai wo matteta kedo

Nando mo naite naite uketomerarezu ni
Naite naite samayotte shimau
Everyday & Everynight itsu no hi ka Get over?

Atarashii koi wo sureba... Sou, kitto wasurerareru tte
Musekinin na hagemashi wa No iranai

Ippai naite naite namida kareru made
Naite naite yatto ki ga tsuita no ni
Recommend ga tsugitsugi to mou iranai mou yamete

Ippai naite naite sore de mo mada mada
Naite naite kiseki wo shinjiteta
Joudan sa, gomen ne
Sonna tenkai wo matteta kedo

Nando mo naite naite uketomerarezu ni
Naite naite samayotte shimau
Everyday & Everynight itsu no hi ka Get over?

Itsu no hi ka Get over? Akkenai ne Game over

Translation

I cry over and over until my tears run dry
I cry and finally come to my senses
Instant love, mismatching love
I knew it was that from the time we met

But I cry again and again thinking it was destiny
I cry; I'm a fool, aren't I?
Easy come, so easy go; this is a disappointing, isn't it? Game over

Why were my messages left unread? A bad feeling crossed my mind
Was your curt behavior a sign that you were avoiding me?

When the feeling of differing hope and sigh of despair collide,
Waves of sentiment wash over me and I don't sleep; your goodbye message beeps

I cry over and over until my tears run dry
I cry and finally come to my senses
Instant love, mismatching love
I knew it was that from the time we met

But I cry again and again thinking it was destiny
I cry; I'm a fool, aren't I?
Easy come, so easy go; this is a disappointing, isn't it? Game over

To be a little honest, I should've tried to be selfish
I don't have courage or confidence; "I won't be hated" is the best I have

You were the only one for me, but I was the just one of them for you
Your app status is still online, but your message with me is offline

I cry over and over but even still
I cry and believed in miracles
You were just playing around, I'm sorry
I was waiting for our relationship to develop

But I cry again and again without being able to accept it
I cry and end up wandering
Everyday & every night; will I get over it someday?

"If you find a new love... yes, you'll surely forget him"
No, I don't need such irresponsible encouragement

I cry over and over until my tears run dry
I cry and even though I finally come to my senses,
Recommendations come on and on; I don't need them, so stop already

I cry over and over but even still
I cry and believed in miracles
You were just playing around, I'm sorry
I was waiting for our relationship to develop

But I cry again and again without being able to accept it
I cry and end up wandering
Everyday & every night; will I get over it someday?

Will I get over it someday? This is a disappointing, isn't it? Game over

Credits
Romaji: 램 // Rayhm
Translation: 램 // Rayhm

Videos[]

Official Music Video

References[]

Advertisement