Hello! Project Lyrics Wiki

Welcome to the Hello! Project Lyrics Wiki!

If you are seeing this message, it means you are not logged in to your account. As a rule, editors must use an account to make edits.

READ MORE

Hello! Project Lyrics Wiki

My World is a track from Up Up Girls (Kakko Kari)'s album 4th Album (Kakko Kari). It is a solo song by member Saho Akari.

Song Data[]

Audio[]

Lyrics[]

Featured Members
Saho Akari
Lyrics

Japanese Lyrics

ドアを開けて空へ この music 止まらない
描き出そう my world

help me out!!
叫んでた なりたい自分が遠すぎて
全てが窮屈で "何か" を探してもがいてた

でもそんなんじゃつまらない 答えなんてないや
今からでも遅くない 嫌いな自分に bye-bye(good bye)
ただ keep it movin'n on!

夢の中の君へこの music 届けたい
脱ぎ捨て save my world
ドアを開けて空へ この music 止まらない
描き出そう my world

涙は少しだけ 前よりも回数が減ったかな
本当は怖かった 強がって 隠れて震えてた

無理するのは止めて 楽しんじゃえばいいや
考えすぎるクセは 飲み込んじゃえはいいや
ただ keep it movin'n on!

夢の中の君へこの music 届けたい
脱ぎ捨て save my world
ドアを開けて空へ この music 止まらない
描き出そう my world

あのひ描いた理想の景色見えていますか?
本当の自分信じる myself
魔法から飛び出そう

夢の中の君へこの music 届けたい
脱ぎ捨て save my world
ドアを開けて空へ この music 止まらない
描き出そう my world

Romaji Lyrics + Color Code

DOA wo akete sora e kono music tomaranai
Egakidasou my world

help me out!!
Sakendeta naritai jibun ga toosugite
Subete ga kyuukutsu de "Nani ka" wo sagashite mogaiteta

Demo sonna'nja tsumaranai kotae nante nai ya
Ima kara demo osokunai kirai na jibun ni bye-bye
Tada keep it movin' on

Yume no naka no kimi e kono music todoketai
Nugisute save my world
DOA wo akete sora e kono music tomaranai
Egakidasou my world

Namida wa sukoshi dake mae yori mo kaisuu ga hetta ka na
Hontou wa kowakatta tsuyogatte kakurete furueteta

Muri suru no wa tomete tanoshi'njaeba ii ya
Kangaesugiru KUSE wa nomiko'njaeba ii ya
Tada keep it movin' on

Yume no naka no kimi e kono music todoketai
Nugisute save my world
DOA wo akete sora e kono music tomaranai
Egakidasou my world

Ano hi egaita risou no keshiki mieteimasu ka?
Hontou ni jibun shinjiru myself
Mahou kara tobidasou

Yume no naka no kimi e kono music todoketai
Nugisute save my world
DOA wo akete sora e kono music tomaranai
Egakidasou my world

Translation

Open the door and let the music into the sky, unstoppable
Let's illustrate my world

help me out!!
I cried - the "me" I want to become is too far away
I was boxed in, struggling, searching for "Something"

But that's boring and I won't find answers
Now isn't too late to say bye-bye to the "me" I hate
Just keep it movin' on

I want to deliver this music to you in your dreams
Throw out and save my world
Open the door and let the music into the sky, unstoppable
Let's illustrate my world

I wonder if I cry a little less than I used to
In truth I was afraid, feigning strength, but hiding, trembling

I'll stop forcing things, it's okay to just have fun
And I'll swallow my need to obsess over stuff
Just keep it movin' on

I want to deliver this music to you in your dreams
Throw out and save my world
Open the door and let the music into the sky, unstoppable
Let's illustrate my world

Can you see the wonderful view we drew that day?
I believe in the true me, myself
Let's jump out of this magic

I want to deliver this music to you in your dreams
Throw out and save my world
Open the door and let the music into the sky, unstoppable
Let's illustrate my world

Japanese Lyrics

ドアを開けて空へ この music 止まらない
描き出そう my world

help me out!!
叫んでた なりたい自分が遠すぎて
全てが窮屈で "何か" を探してもがいてた

でもそんなんじゃつまらない 答えなんてないや
今からでも遅くない 嫌いな自分に bye-bye(good bye)
ただ keep it movin'n on!

夢の中の君へこの music 届けたい
脱ぎ捨て save my world
ドアを開けて空へ この music 止まらない
描き出そう my world

涙は少しだけ 前よりも回数が減ったかな
本当は怖かった 強がって 隠れて震えてた

無理するのは止めて 楽しんじゃえばいいや
考えすぎるクセは 飲み込んじゃえはいいや
ただ keep it movin'n on!

夢の中の君へこの music 届けたい
脱ぎ捨て save my world
ドアを開けて空へ この music 止まらない
描き出そう my world

あのひ描いた理想の景色見えていますか?
本当の自分信じる myself
魔法から飛び出そう

夢の中の君へこの music 届けたい
脱ぎ捨て save my world
ドアを開けて空へ この music 止まらない
描き出そう my world

Romaji Lyrics + Color Code

DOA wo akete sora e kono music tomaranai
Egakidasou my world

help me out!!
Sakendeta naritai jibun ga toosugite
Subete ga kyuukutsu de "Nani ka" wo sagashite mogaiteta

Demo sonna'nja tsumaranai kotae nante nai ya
Ima kara demo osokunai kirai na jibun ni bye-bye
Tada keep it movin' on

Yume no naka no kimi e kono music todoketai
Nugisute save my world
DOA wo akete sora e kono music tomaranai
Egakidasou my world

Namida wa sukoshi dake mae yori mo kaisuu ga hetta ka na
Hontou wa kowakatta tsuyogatte kakurete furueteta

Muri suru no wa tomete tanoshi'njaeba ii ya
Kangaesugiru KUSE wa nomiko'njaeba ii ya
Tada keep it movin' on

Yume no naka no kimi e kono music todoketai
Nugisute save my world
DOA wo akete sora e kono music tomaranai
Egakidasou my world

Ano hi egaita risou no keshiki mieteimasu ka?
Hontou ni jibun shinjiru myself
Mahou kara tobidasou

Yume no naka no kimi e kono music todoketai
Nugisute save my world
DOA wo akete sora e kono music tomaranai
Egakidasou my world

Translation

Open the door and let the music into the sky, unstoppable
Let's illustrate my world

help me out!!
I cried - the "me" I want to become is too far away
I was boxed in, struggling, searching for "Something"

But that's boring and I won't find answers
Now isn't too late to say bye-bye to the "me" I hate
Just keep it movin' on

I want to deliver this music to you in your dreams
Throw out and save my world
Open the door and let the music into the sky, unstoppable
Let's illustrate my world

I wonder if I cry a little less than I used to
In truth I was afraid, feigning strength, but hiding, trembling

I'll stop forcing things, it's okay to just have fun
And I'll swallow my need to obsess over stuff
Just keep it movin' on

I want to deliver this music to you in your dreams
Throw out and save my world
Open the door and let the music into the sky, unstoppable
Let's illustrate my world

Can you see the wonderful view we drew that day?
I believe in the true me, myself
Let's jump out of this magic

I want to deliver this music to you in your dreams
Throw out and save my world
Open the door and let the music into the sky, unstoppable
Let's illustrate my world

Credits
Romaji: KoumoriUta
Translation: KoumoriUta


References[]