Hello! Project Lyrics Wiki

Welcome to the Hello! Project Lyrics Wiki!

If you are seeing this message, it means you are not logged in to your account. As a rule, editors must use an account to make edits.

READ MORE

Hello! Project Lyrics Wiki
Advertisement

Mirai Hajimari (未来ハジマリ; Future Start) is a B-side from Rosy Chronicle's single Heirasshai! ~Nippon de Aimashou~ / Ubu to Zuru.

Song Data[]

Lyrics[]

Featured Members
Hashida Honoka, Yoshida Hinoha, Onoda Karin, Murakoshi Ayana, Uemura Hasumi, Matsubara Yulia, Shimakawa Hana, Kamimura Rena, Soma Yume
Lyrics

Japanese Lyrics

今朝も私だった
ただのフツウの 私だった
そりゃそうだ でもなんか
責められてる気持ちだ

早く起きなくちゃ
焦りもちょっと ヒト事だった
「あと、もう2分だけ」
窓の外は曇りか

空 あんなに あんなに あんなに 高く遠い
なのに こんなに こんなに こんなに ちっちゃな背伸び
何になれるかな 何ができるかな
おやすみ おはよう せめて 願いをぐっと込めて

精一杯!

絶対 手にしたいものと
絶対 守りたいものと
数えてたら 悩みは飛でった
パンを急いで 食べたら
断然 力が 湧いてくる
夜ご飯は すき焼きかいいな

タイトルのない今日と ずっと地続きの未来
それも夢 夢と呼んでみよう

駅が同じだった
好きなあの子と 同じだった
胸がきゅんと鳴った
明日が生まれる音だ

街はうるさくって
誰にもきっと 聞こえなかった
早足で帰った
ひこうき雲 飛んでた

もうどうにも どうにも どうにもなんない 星に
灯す ちっとも ちょとも ちょとも 足んない希望
だけど信じてる 積み重ねてゆく
ただいま またね いつも 愛情忍ばせて

精一杯!

一生 抱えてくものと
一生 なんてないものと
比べてたら アタマ絡まった
やっと風光る 季節
命たちが 目覚ます
去年よりも 暑くなるのかな

タイトルのない今日と ずっと地続きの未来
それも夢 夢と呼んでみよう

夕日に添えたチャイム きらめく川の向こう
揺れる煙 猫の形だ
なんでもない日々は なんでもないことが
何百回 何万回 繋がった奇跡だ!

絶対 手にしたいものと
絶対 守りたいものと
数えてたら 悩みは飛でった
パンを急いで 食べたら
断然 力が 湧いてくる
夜ご飯は すき焼きかいいな

タイトルのない今日と ずっと地続きの未来
それも夢 夢と呼んでみよう

Romaji Lyrics + Color Code

[Ha/Ka] Kesa mo watashi datta
[Ha/Ka] Tada no FUTSUU no watashi datta
[On/Sh] Sorya sou da demo nanka
[On/Sh] Semerareteru kimochi da

[Mu/So] Hayaku okinakucha
[Mu/So] Aseri mo chotto HITOkoto datta
[Ha/Ue] "Ato, mo nifun dake"
[Ha/Ue] Mado no soto wa kumori ka

Sora anna ni anna ni anna ni takaku tooi
Na no ni konna ni konna ni konna ni chicchana senobi
[Sh/So] Nani ni nareru ka na [Ha/On/Mu] nani ga dekiru ka na
[Ha/Yo/Ue/So] Oyasumi [On/Mu/Ma/Sh/Ka] ohayou [Ha/Yo/Ue/So] semete negai wo gutto komete

Seiippai!

Zettai te ni shitai mono to
Zettai mamoritai mono to
[Ha/Yo/Ue/So] Kazoe [On/Mu/Ma/Sh/Ka] tetara nayami wa kondetta
PAN wo isoide tabetara
Danzen chikara ga waite kuru
[On/Mu/Ma/Sh/Ka] Yorugo [Ha/Yo/Ue/So] han wa sukiyaki ii ka na

[Ha/So] TAITORU no [Yo/Ka] nai kyou mo [Ma/Sh] zutto jitsudzuki no mirai
Sore mo yume yume to yonde miyou

Eki ga onaji datta
Suki na ano ko to onaji datta

Mune ga kyun to natta
Asu ga umareru oto da


Machi wa urusakute
Dare ni mo kitto kikoenakatta

Hayaashi de kaetta
Hikoukigumo kondeta


Mou dou ni mo dou ni mo dou ni mo nannai hoshi ni
Tomosu chitto mo chitto mo chitto mo tannai kibou
[Yo/Ka] Dakedo shinjiteru [Sh/So] tsumikasanete yuku
[On/Mu/Ma/Sh/Ka] Tadaima [Ha/Yo/Ue/So] mata ne [On/Mu/Ma/Sh/Ka] itsumo [Yo/On/Mu/Ue/Ma/Sh/Ka/So] aijou shinobasete

Seiippai!

Issho kakaeteku mono to
Issho nante nai mono to
[On/Mu/Ma/Sh/Ka] Kurabe [Ha/Yo/Ue/So] tetara ATAMA karamatta
Yatto kaze hikaru kisetsu
Inochitachi ga mezamasu
[Ha/Yo/Ue/So] Kyonen [On/Mu/Ma/Sh/Ka] yori mo atsuku naru no ka

TAITORU no nai kyou mo zutto jitsudzuki no mirai
Sore mo yume yume to yonde miyou

Yuuhi ni soeta CHAIMU kirameku kawa no mukou
Yureru kemuri neko no katachi da

Nande mo nai hibi wa nande mo nai koto ga
Nanbyakkai nanmankai tsunagatta kiseki da!


Zettai te ni shitai mono to
Zettai mamoritai mono to
[Ha/Yo/Ue/So] Kazoe [On/Mu/Ma/Sh/Ka] tetara [Ue/Sh] nayami wa kondetta
PAN wo isoide tabetara
Danzen chikara ga waite kuru
[On/Mu/Ma/Sh/Ka] Yorugo [Ha/Yo/Ue/So] han wa [Mu/So] sukiyaki ii ka na

TAITORU no nai kyou mo zutto jitsudzuki no mirai
Sore mo yume yume to yonde miyou

Translation

It's just me again this morning
My same old self
Of course I am, but
I feel like I'm blaming myself for it

I need to wake up fast
Impatient is just how I am
"Just 2 more minutes"
Looks like clouds outside the window

The sky goes so, so, so high up and far away
And I stand so, so, so small
What can I be, what can I do?
I make a wish every good night and good morning

Give it all you've got!

All the things I want for me
All the things I want to protect
When I count them all my worries fly away
Hurriedly eating my toast
My inner strength awakens
For dinner, how about sukiyaki?

Today which has no title and the future forever chasing the world
They're all dreams, let's call out to our dreams!

The train station is the same as ever,
And it's the same with the person I like
My heart thumps out loud
It's the sound that sparks tomorrow

The city's so loud
That I'm sure no one heard
I ran home as fast as I could
A contrail streaking through the sky

Even on this helpless, helpless, helpless world
They glow, my teeny, teeny, tiny, meager hopes
But I believe they're growing stronger
I put love into every "I'm home!" and "Good-bye!"

Give it all you've got!

The things that will stay with me for life,
The things that will disappear,
Thinking about them my head got all tangled up
Finally it's the time of year when the wind is shining
All kinds of life is awakening
I wonder if it'll be hotter than last year?

Today which has no title and the future forever chasing the world
They're all dreams, let's call out to our dreams!

The wind chime is bathed in the sunset, and across the sparkling river
The swaying smoke looks like a kitty
Days that are nothing special, things that are nothing special
Strung miraculously together hundreds, thousands of times

All the things I want for me
All the things I want to protect
When I count them all my worries fly away
Hurriedly eating my toast
My inner strength awakens
For dinner, how about sukiyaki?

Today which has no title and the future forever chasing the world
They're all dreams, let's call out to our dreams!

Japanese Lyrics

今朝も私だった
ただのフツウの 私だった
そりゃそうだ でもなんか
責められてる気持ちだ

早く起きなくちゃ
焦りもちょっと ヒト事だった
「あと、もう2分だけ」
窓の外は曇りか

空 あんなに あんなに あんなに 高く遠い
なのに こんなに こんなに こんなに ちっちゃな背伸び
何になれるかな 何ができるかな
おやすみ おはよう せめて 願いをぐっと込めて

精一杯!

絶対 手にしたいものと
絶対 守りたいものと
数えてたら 悩みは飛でった
パンを急いで 食べたら
断然 力が 湧いてくる
夜ご飯は すき焼きかいいな

タイトルのない今日と ずっと地続きの未来
それも夢 夢と呼んでみよう

駅が同じだった
好きなあの子と 同じだった
胸がきゅんと鳴った
明日が生まれる音だ

街はうるさくって
誰にもきっと 聞こえなかった
早足で帰った
ひこうき雲 飛んでた

もうどうにも どうにも どうにもなんない 星に
灯す ちっとも ちょとも ちょとも 足んない希望
だけど信じてる 積み重ねてゆく
ただいま またね いつも 愛情忍ばせて

精一杯!

一生 抱えてくものと
一生 なんてないものと
比べてたら アタマ絡まった
やっと風光る 季節
命たちが 目覚ます
去年よりも 暑くなるのかな

タイトルのない今日と ずっと地続きの未来
それも夢 夢と呼んでみよう

夕日に添えたチャイム きらめく川の向こう
揺れる煙 猫の形だ
なんでもない日々は なんでもないことが
何百回 何万回 繋がった奇跡だ!

絶対 手にしたいものと
絶対 守りたいものと
数えてたら 悩みは飛でった
パンを急いで 食べたら
断然 力が 湧いてくる
夜ご飯は すき焼きかいいな

タイトルのない今日と ずっと地続きの未来
それも夢 夢と呼んでみよう

Romaji Lyrics + Color Code

[Ha/Ka] Kesa mo watashi datta
[Ha/Ka] Tada no FUTSUU no watashi datta
[On/Sh] Sorya sou da demo nanka
[On/Sh] Semerareteru kimochi da

[Mu/So] Hayaku okinakucha
[Mu/So] Aseri mo chotto HITOkoto datta
[Ha/Ue] "Ato, mo nifun dake"
[Ha/Ue] Mado no soto wa kumori ka

Sora anna ni anna ni anna ni takaku tooi
Na no ni konna ni konna ni konna ni chicchana senobi
[Sh/So] Nani ni nareru ka na [Ha/On/Mu] nani ga dekiru ka na
[Ha/Yo/Ue/So] Oyasumi [On/Mu/Ma/Sh/Ka] ohayou [Ha/Yo/Ue/So] semete negai wo gutto komete

Seiippai!

Zettai te ni shitai mono to
Zettai mamoritai mono to
[Ha/Yo/Ue/So] Kazoe [On/Mu/Ma/Sh/Ka] tetara nayami wa kondetta
PAN wo isoide tabetara
Danzen chikara ga waite kuru
[On/Mu/Ma/Sh/Ka] Yorugo [Ha/Yo/Ue/So] han wa sukiyaki ii ka na

[Ha/So] TAITORU no [Yo/Ka] nai kyou mo [Ma/Sh] zutto jitsudzuki no mirai
Sore mo yume yume to yonde miyou

Eki ga onaji datta
Suki na ano ko to onaji datta

Mune ga kyun to natta
Asu ga umareru oto da


Machi wa urusakute
Dare ni mo kitto kikoenakatta

Hayaashi de kaetta
Hikoukigumo kondeta


Mou dou ni mo dou ni mo dou ni mo nannai hoshi ni
Tomosu chitto mo chitto mo chitto mo tannai kibou
[Yo/Ka] Dakedo shinjiteru [Sh/So] tsumikasanete yuku
[On/Mu/Ma/Sh/Ka] Tadaima [Ha/Yo/Ue/So] mata ne [On/Mu/Ma/Sh/Ka] itsumo [Yo/On/Mu/Ue/Ma/Sh/Ka/So] aijou shinobasete

Seiippai!

Issho kakaeteku mono to
Issho nante nai mono to
[On/Mu/Ma/Sh/Ka] Kurabe [Ha/Yo/Ue/So] tetara ATAMA karamatta
Yatto kaze hikaru kisetsu
Inochitachi ga mezamasu
[Ha/Yo/Ue/So] Kyonen [On/Mu/Ma/Sh/Ka] yori mo atsuku naru no ka

TAITORU no nai kyou mo zutto jitsudzuki no mirai
Sore mo yume yume to yonde miyou

Yuuhi ni soeta CHAIMU kirameku kawa no mukou
Yureru kemuri neko no katachi da

Nande mo nai hibi wa nande mo nai koto ga
Nanbyakkai nanmankai tsunagatta kiseki da!


Zettai te ni shitai mono to
Zettai mamoritai mono to
[Ha/Yo/Ue/So] Kazoe [On/Mu/Ma/Sh/Ka] tetara [Ue/Sh] nayami wa kondetta
PAN wo isoide tabetara
Danzen chikara ga waite kuru
[On/Mu/Ma/Sh/Ka] Yorugo [Ha/Yo/Ue/So] han wa [Mu/So] sukiyaki ii ka na

TAITORU no nai kyou mo zutto jitsudzuki no mirai
Sore mo yume yume to yonde miyou

Translation

It's just me again this morning
My same old self
Of course I am, but
I feel like I'm blaming myself for it

I need to wake up fast
Impatient is just how I am
"Just 2 more minutes"
Looks like clouds outside the window

The sky goes so, so, so high up and far away
And I stand so, so, so small
What can I be, what can I do?
I make a wish every good night and good morning

Give it all you've got!

All the things I want for me
All the things I want to protect
When I count them all my worries fly away
Hurriedly eating my toast
My inner strength awakens
For dinner, how about sukiyaki?

Today which has no title and the future forever chasing the world
They're all dreams, let's call out to our dreams!

The train station is the same as ever,
And it's the same with the person I like
My heart thumps out loud
It's the sound that sparks tomorrow

The city's so loud
That I'm sure no one heard
I ran home as fast as I could
A contrail streaking through the sky

Even on this helpless, helpless, helpless world
They glow, my teeny, teeny, tiny, meager hopes
But I believe they're growing stronger
I put love into every "I'm home!" and "Good-bye!"

Give it all you've got!

The things that will stay with me for life,
The things that will disappear,
Thinking about them my head got all tangled up
Finally it's the time of year when the wind is shining
All kinds of life is awakening
I wonder if it'll be hotter than last year?

Today which has no title and the future forever chasing the world
They're all dreams, let's call out to our dreams!

The wind chime is bathed in the sunset, and across the sparkling river
The swaying smoke looks like a kitty
Days that are nothing special, things that are nothing special
Strung miraculously together hundreds, thousands of times

All the things I want for me
All the things I want to protect
When I count them all my worries fly away
Hurriedly eating my toast
My inner strength awakens
For dinner, how about sukiyaki?

Today which has no title and the future forever chasing the world
They're all dreams, let's call out to our dreams!

Credits
Romaji: KoumoriUta
Color Code: 램 // Rayhm
Translation: KoumoriUta

Videos[]

References[]

Advertisement