Minna, Arigatou. (みんな、ありがとう。; Thank You, Everyone.) is a track from Mano Erina's album BEST FRIENDS.
Song Data[]
- Lyrics: Miura Yoshiko
- Composition: Konishi Hiroko
- Arrangement: SHIKI
Audio[]
Lyrics[]

ありがと、わたしをいつも見つめてくれて
短い言葉に愛があふれているから、、
移動の車の窓 見える街並、涙
にじんで来たり するのよ
誰よりも私を わかってくれてるの
そばにはいないけれど 一緒にいるみたいよ、、
だから 頑張れるよ 走ったり跳んだり
失敗も気にしないで 今日も 笑ってるよ、、
泣き虫 だったの お兄ちゃんもいたから
けれども 最近 少し強くなったかも?
考えられないほど 不幸に襲われてる
そんな人たちにも 出会った
私ができること それは何だろうか?
自問自答するたび 少し変ってきた
言われるまま 動いて そして傷ついたり
何故ここにいるのかが 少し 解って来た、、
誰よりも私を わかってくれてるの
そばにはいないけれど 一緒にいるみたいよ、、
だから 頑張れるよ 走ったり跳んだり
失敗も気にしないで 今日も 笑ってるよ、、
ありがと、わたしをいつも見つめてくれて
いつかは私が 君を支えてあげたい、、

Thank you, for always watching over me
My love is overflowing inside these short, brief words...
From the window of the moving car, I can see the town streets, tears
Spring up, blurring the view
You understand me better than anyone else
We'll no longer be side by side but it feels like you'll always be with me...
That's why I'm able to do my best, running and jumping
Without worrying, even if I make mistakes–today as well, I'm smiling...
I used to be a crybaby, because I had my big brother there with me
But I wonder if I've gotten a little bit stronger lately?
I've also met people who
Have been struck by unimaginable misfortune
I wonder what I can do for them?
Each time I've asked myself that, I've changed, little by little.
Moving as I was told and then getting hurt and so forth,
Somehow I've come to understand why I'm here a little more...
You understand me better than anyone else
We'll no longer be side by side but it feels like you'll always be with me...
That's why I'm able to do my best, running and jumping
Without worrying, even if I make mistakes–today as well, I'm smiling...
Thank you, for always watching over me
Someday I want to support you too...
ありがと、わたしをいつも見つめてくれて
短い言葉に愛があふれているから、、
移動の車の窓 見える街並、涙
にじんで来たり するのよ
誰よりも私を わかってくれてるの
そばにはいないけれど 一緒にいるみたいよ、、
だから 頑張れるよ 走ったり跳んだり
失敗も気にしないで 今日も 笑ってるよ、、
泣き虫 だったの お兄ちゃんもいたから
けれども 最近 少し強くなったかも?
考えられないほど 不幸に襲われてる
そんな人たちにも 出会った
私ができること それは何だろうか?
自問自答するたび 少し変ってきた
言われるまま 動いて そして傷ついたり
何故ここにいるのかが 少し 解って来た、、
誰よりも私を わかってくれてるの
そばにはいないけれど 一緒にいるみたいよ、、
だから 頑張れるよ 走ったり跳んだり
失敗も気にしないで 今日も 笑ってるよ、、
ありがと、わたしをいつも見つめてくれて
いつかは私が 君を支えてあげたい、、

Thank you, for always watching over me
My love is overflowing inside these short, brief words...
From the window of the moving car, I can see the town streets, tears
Spring up, blurring the view
You understand me better than anyone else
We'll no longer be side by side but it feels like you'll always be with me...
That's why I'm able to do my best, running and jumping
Without worrying, even if I make mistakes–today as well, I'm smiling...
I used to be a crybaby, because I had my big brother there with me
But I wonder if I've gotten a little bit stronger lately?
I've also met people who
Have been struck by unimaginable misfortune
I wonder what I can do for them?
Each time I've asked myself that, I've changed, little by little.
Moving as I was told and then getting hurt and so forth,
Somehow I've come to understand why I'm here a little more...
You understand me better than anyone else
We'll no longer be side by side but it feels like you'll always be with me...
That's why I'm able to do my best, running and jumping
Without worrying, even if I make mistakes–today as well, I'm smiling...
Thank you, for always watching over me
Someday I want to support you too...