Hello! Project Lyrics Wiki

Welcome to the Hello! Project Lyrics Wiki!

If you are seeing this message, it means you are not logged in to your account. As a rule, editors must use an account to make edits.

READ MORE

Hello! Project Lyrics Wiki
Advertisement
Main IndexMinihamsMinihams no Kekkon SongMiniham Kisha

Miniham Kisha (ミニハム汽車(きしゃ); Miniham Train) is the B-side from Minihams' single Minihams no Kekkon Song.

Song Data[]

Lyrics[]

Featured Members
Good-chan, Nonno-chan, Ai~n-chan, Merika-chan
Lyrics

Japanese Lyrics

汽車(きしゃ)今日(きょう)(はし)
シュポシュポシュポシュポシュ~ポッポ!
みんなと(ゆめ)()せて
シュポシュポシュポシュポシュ~ポッポ!

弁当(べんとう)いかがですか?弁当(べんとう)いかがでしょう?
弁当(べんとう)いかがですか?弁当(べんとう)いかがでしょう?

トンネルに(はい)っても
シュポシュポシュポシュポシュ~ポッポ!
(えき)()まるまでは
シュポシュポシュポシュポシュ~ポッポ!

白線(はくせん)内側(うちがわ)でお待ちください ×2

どこまでも()くよ ミニトレイン
どこまでも()くよ ミニトレイン
どこまでも()くよ ミニトレイン
はっしれ(はし)
はっしれ(はし)
はっしれ(はし)

汽車(きしゃ)今日(きょう)(はし)
シュポシュポシュポシュポシュ~ポッポ!
みんなと(ゆめ)()せて
シュポシュポシュポシュポシュ~ポッポ!

まもなく特急(とっきゅう)通過(つうか)いたします。 ×2

(すこ)()れるけれど
シュポシュポシュポシュポシュ~ポッポ!
満員御礼(まんいんおんれい)だよ

シュポシュポシュポシュポシュ~ポッポ!

コーヒーにサンドイッチ冷凍(れいとう)みかん
コーヒーにサンドイッチ冷凍(れいとう)みかん

どこまでも()くよ ミニトレイン
どこまでも()くよ ミニトレイン
どこまでも()くよ ミニトレイン
はっしれ(はし)
はっしれ(はし)
はっしれ(はし)

Romaji Lyrics + Color Code

Kisha wa kyou mo hashiru
SHUPO SHUPO SHUPO SHUPO SHU~POPPO!
Minna to yume wo nosete
SHUPO SHUPO SHUPO SHUPO SHU~POPPO!

Bentou ikaga desu ka? Bentou ikaga deshou?
Bentou ikaga desu ka? Bentou ikaga deshou?

TONNERU ni haitte mo
SHUPO SHUPO SHUPO SHUPO SHU~POPPO!
Eki ni tomaru made wa
SHUPO SHUPO SHUPO SHUPO SHU~POPPO!

Hakusen no uchigawa de omachikudasai
Hakusen no uchigawa de omachikudasai

Dokomademo iku yo MINI TOREIN
Dokomademo iku yo MINI TOREIN
Dokomademo iku yo MINI TOREIN
Hasshire hashire
Hasshire hashire
Hasshire hashire

Kisha wa kyou mo hashiru
SHUPO SHUPO SHUPO SHUPO SHU~POPPO!
Minna to yume wo nosete
SHUPO SHUPO SHUPO SHUPO SHU~POPPO!

Mamonaku tokkyuu ga tsuuka itashimasu.
Mamonaku tokkyuu ga tsuuka itashimasu.

Sukoshi yureru keredo
SHUPO SHUPO SHUPO SHUPO SHU~POPPO!
Maninonrei da yo
SHUPO SHUPO SHUPO SHUPO SHU~POPPO!

KOOHII ni SANDOICCHI reitou mikan
KOOHII ni SANDOICCHI reitou mikan

Dokomademo iku yo MINI TOREIN
Dokomademo iku yo MINI TOREIN
Dokomademo iku yo MINI TOREIN
Hasshire hashire
Hasshire hashire
Hasshire hashire

Translation

The train runs again today,
Choo-choo-choo-choo-choo~ toot-toot!
Carrying everyone's dreams,
Choo-choo-choo-choo-choo~ toot-toot!

Would you like a bento? How about a bento?
Would you like a bento? How about a bento?

Even when entering a tunnel,
Choo-choo-choo-choo-choo~ toot-toot!
Until it stops at the station,
Choo-choo-choo-choo-choo~ toot-toot!

"Please wait inside the white line." ×2

The mini train goes on forever,
The mini train goes on forever,
The mini train goes on forever,
Run, run, run!
Run, run, run!
Run, run, run!

The train runs again today,
Choo-choo-choo-choo-choo~ toot-toot!
Carrying everyone's dreams,
Choo-choo-choo-choo-choo~ toot-toot!

"The express train will soon pass through." ×2

Though it shakes a little,
Choo-choo-choo-choo-choo~ toot-toot!
It's fully booked, thank you!
Choo-choo-choo-choo-choo~ toot-toot!

Coffee, sandwiches, and frozen mandarins,
Coffee, sandwiches, and frozen mandarins,

The mini train goes on forever,
The mini train goes on forever,
The mini train goes on forever,
Run, run, run!
Run, run, run!
Run, run, run!

Japanese Lyrics

汽車(きしゃ)今日(きょう)(はし)
シュポシュポシュポシュポシュ~ポッポ!
みんなと(ゆめ)()せて
シュポシュポシュポシュポシュ~ポッポ!

弁当(べんとう)いかがですか?弁当(べんとう)いかがでしょう?
弁当(べんとう)いかがですか?弁当(べんとう)いかがでしょう?

トンネルに(はい)っても
シュポシュポシュポシュポシュ~ポッポ!
(えき)()まるまでは
シュポシュポシュポシュポシュ~ポッポ!

白線(はくせん)内側(うちがわ)でお待ちください ×2

どこまでも()くよ ミニトレイン
どこまでも()くよ ミニトレイン
どこまでも()くよ ミニトレイン
はっしれ(はし)
はっしれ(はし)
はっしれ(はし)

汽車(きしゃ)今日(きょう)(はし)
シュポシュポシュポシュポシュ~ポッポ!
みんなと(ゆめ)()せて
シュポシュポシュポシュポシュ~ポッポ!

まもなく特急(とっきゅう)通過(つうか)いたします。 ×2

(すこ)()れるけれど
シュポシュポシュポシュポシュ~ポッポ!
満員御礼(まんいんおんれい)だよ

シュポシュポシュポシュポシュ~ポッポ!

コーヒーにサンドイッチ冷凍(れいとう)みかん
コーヒーにサンドイッチ冷凍(れいとう)みかん

どこまでも()くよ ミニトレイン
どこまでも()くよ ミニトレイン
どこまでも()くよ ミニトレイン
はっしれ(はし)
はっしれ(はし)
はっしれ(はし)

Romaji Lyrics + Color Code

Kisha wa kyou mo hashiru
SHUPO SHUPO SHUPO SHUPO SHU~POPPO!
Minna to yume wo nosete
SHUPO SHUPO SHUPO SHUPO SHU~POPPO!

Bentou ikaga desu ka? Bentou ikaga deshou?
Bentou ikaga desu ka? Bentou ikaga deshou?

TONNERU ni haitte mo
SHUPO SHUPO SHUPO SHUPO SHU~POPPO!
Eki ni tomaru made wa
SHUPO SHUPO SHUPO SHUPO SHU~POPPO!

Hakusen no uchigawa de omachikudasai
Hakusen no uchigawa de omachikudasai

Dokomademo iku yo MINI TOREIN
Dokomademo iku yo MINI TOREIN
Dokomademo iku yo MINI TOREIN
Hasshire hashire
Hasshire hashire
Hasshire hashire

Kisha wa kyou mo hashiru
SHUPO SHUPO SHUPO SHUPO SHU~POPPO!
Minna to yume wo nosete
SHUPO SHUPO SHUPO SHUPO SHU~POPPO!

Mamonaku tokkyuu ga tsuuka itashimasu.
Mamonaku tokkyuu ga tsuuka itashimasu.

Sukoshi yureru keredo
SHUPO SHUPO SHUPO SHUPO SHU~POPPO!
Maninonrei da yo
SHUPO SHUPO SHUPO SHUPO SHU~POPPO!

KOOHII ni SANDOICCHI reitou mikan
KOOHII ni SANDOICCHI reitou mikan

Dokomademo iku yo MINI TOREIN
Dokomademo iku yo MINI TOREIN
Dokomademo iku yo MINI TOREIN
Hasshire hashire
Hasshire hashire
Hasshire hashire

Translation

The train runs again today,
Choo-choo-choo-choo-choo~ toot-toot!
Carrying everyone's dreams,
Choo-choo-choo-choo-choo~ toot-toot!

Would you like a bento? How about a bento?
Would you like a bento? How about a bento?

Even when entering a tunnel,
Choo-choo-choo-choo-choo~ toot-toot!
Until it stops at the station,
Choo-choo-choo-choo-choo~ toot-toot!

"Please wait inside the white line." ×2

The mini train goes on forever,
The mini train goes on forever,
The mini train goes on forever,
Run, run, run!
Run, run, run!
Run, run, run!

The train runs again today,
Choo-choo-choo-choo-choo~ toot-toot!
Carrying everyone's dreams,
Choo-choo-choo-choo-choo~ toot-toot!

"The express train will soon pass through." ×2

Though it shakes a little,
Choo-choo-choo-choo-choo~ toot-toot!
It's fully booked, thank you!
Choo-choo-choo-choo-choo~ toot-toot!

Coffee, sandwiches, and frozen mandarins,
Coffee, sandwiches, and frozen mandarins,

The mini train goes on forever,
The mini train goes on forever,
The mini train goes on forever,
Run, run, run!
Run, run, run!
Run, run, run!

Credits
Japanese: Project Hello, corrections by Kroed
Romaji: Project Hello, corrections by Kroed
Color Code: Available at Project Hello
Translation: Ghetoflip

Notes[]

  • Minimoni is credited as Minihams for this release.

References[]

Advertisement