Hello! Project Lyrics Wiki

Welcome to the Hello! Project Lyrics Wiki!

If you are seeing this message, it means you are not logged in to your account. As a rule, editors must use an account to make edits.

READ MORE

Hello! Project Lyrics Wiki
Advertisement
Stub
This article is a stub. You can help the Hello! Project Lyrics Wiki by expanding it.
Main IndexShibata AyumiGirls Zappy Otoshidama CD: 2002-NenMelon Kinenbi Shibata Ayumi no Shibata no Ayumi

Melon Kinenbi Shibata Ayumi no Shibata no Ayumi (メロン記念柴田あゆみのしばたのあゆみ; Melon Kinenbi's Shibata Ayumi's Progress of Shibata) is a track from the album Girls Zappy Otoshidama CD 2002-Nen. It is a spoken track.

Lyrics[]

This page contains colored text!
For the best viewing experience, please use the desktop site.
Lyrics

Japanese Lyrics
This page needs lyrics!
If you would like to add them, please feel free to create an account and add them here.
Romaji Lyrics + Color Code
This page needs romaji lyrics and color-coding!
If you would like to add them, please feel free to create an account and add them here.
Translation
This page needs translated lyrics!
If you would like to add them, please feel free to create an account and add them here.

Japanese Lyrics
This page needs lyrics!
If you would like to add them, please feel free to create an account and add them here.

Romaji Lyrics + Color Code
This page needs romaji lyrics and color-coding!
If you would like to add them, please feel free to create an account and add them here.

Translation
This page needs translated lyrics!
If you would like to add them, please feel free to create an account and add them here.

Credits

Note[]

  • There is a play on word in the title for Shibata's first name. Ayumi is a given name, while ayumi can also mean pace, progress, or even pitch.[1].

Liner Notes[]

Liner Notes by Koba Bucky[2]
Japanese

柴田あゆみちゃんがこれまで歩んできた人生を告白。
デビューのきっかけや、いきさつが、これを聴けばわかるよ。
それにしても、はまっていることがあれだとは。
ソートーうまいね。

Translation

Shibata Ayumi confesses about her life so far. When you listen to this, you'll understand what prompted her debut and the circumstances that led to it. I can't believe she's into that kind of thing. She's really good at it.

Credits
 
Translation: Kroed

References[]

  1. Jim Breen's WWWJDIC
  2. "Zappy Magazine (February 2002), ナビゲーターバッキー木場" (In Japanese). Koba Bucky.
Advertisement