Hello! Project Lyrics Wiki

Welcome to the Hello! Project Lyrics Wiki!

If you are seeing this message, it means you are not logged in to your account. As a rule, editors must use an account to make edits.

READ MORE

Hello! Project Lyrics Wiki
Main IndexMano ErinaFRIENDSMatsuge no Saki ni Kimi ga Iru

Matsuge no Saki ni Kimi ga Iru (まつげの先に君がいる; Just Beyond My Eyelashes, You Are There) is a track from Mano Erina's album FRIENDS.

Song Data[]

Audio[]

Lyrics[]

Note:
English Translation Closed for Editing
The below translation is complete. Please do not edit.
For questions, please leave a message on the translator's message wall.
Lyrics

Japanese Lyrics

泣かないつもりで いたのにどうして
ほろほろり、、、 涙なの
好きさと言われて 嬉しいはずでしょ?
どうしてか 涙なの
ぼやけてく 見るすべて、、、

そのままの君 それが素敵さ
君の笑顔が 大好きさ

君の声が 勇気くれた
いつもいつでも 見てて く・れ・る!
そんな君が 大好きなの
こんな素敵な 気持ち初めてよ

まつげの さきっぽ ふるえる涙の
真ん中に 君がいる
ありがとう いてくれて、、、

期待通りには いかないことある
悔しくて 涙なの
自分の実力 追いつかなくって
はがゆくて 涙なの
この気持ち せつないよ、、、

そのままの君 それが素敵さ
みんなも 噂しているよ!

明日に向かう 勇気くれた
いつもいつでも 見てて く・れ・る!
その笑顔に また会えたら
きっと私は 強くなれるかも

まつげの さきっぽ ふるえる涙の
真ん中に 君がいる
ありがとう いてくれて

君の声が 勇気くれた
いつもいつでも 見てて く・れ・る!
そんな君が 大好きなの
こんな素敵な 気持ち初めてよ

まつげの さきっぽ ふるえる涙の
真ん中に 君がいる
ありがとう いてくれて、、、

Romaji Lyrics + Color Code

nakanai tsumori de ita no ni doushite
horohorori...namida na no
suki sa to iwarete ureshii hazu desho?
doushite ka namida na no
boyaketeku miru subete...

sono mama no kimi sore ga suteki sa
kimi no egao ga daisuki sa

kimi no koe ga yuuki kureta
itsumo itsudemo mitete ku.re.ru!
sonna kimi ga daisuki na no
konna suteki na kimochi hajimete yo

matsuge no sakippo furueru namida no
mannaka ni kimi ga iru
arigatou ite kurete...

kitai doori ni wa ikanai koto aru
kuyashikute namida na no
jibun no jitsuryoku oitsukanakutte
hagayukute namida na no
kono kimochi setsunai yo...

sono mama no kimi sore ga suteki sa
minna mo uwasa shiteiru yo!

asu ni mukau yuuki kureta
itsumo itsudemo mitete ku.re.ru!
sono egao ni mata aetara
kitto watashi wa tsuyoku nareru kamo

matsuge no sakippo furueru namida no
mannaka ni kimi ga iru
arigatou ite kurete

kimi no koe ga yuuki kureta
itsumo itsudemo mitete ku.re.ru!
sonna kimi ga daisuki na no
konna suteki na kimochi hajimete yo

matsuge no sakippo furueru namida no
mannaka ni kimi ga iru
arigatou ite kurete...

Translation

I told myself I wouldn't cry and yet why
Are these tears falling...?
I should be feeling elated to hear "I like you" from you, right?
Why am I in tears
Everything looks blurry through them...

You're wonderful, just as you are
I love your smile

Your voice gives me courage
You're always, always watching over me!
I love how you're like that
It's my first time feeling this wonderful a feeling

You're right at the center of
The tears quivering at the tips of my eyelashes
Thank you for being there...

Things haven't gone the way I hoped before
And I've shed tears of frustration
Unable to catch up with my own abilities,
I've shed tears of vexation
This feeling is heartaching...

You're wonderful, just as you are
Everyone's always talking about you too!

You gave me the courage to face tomorrow
You're always, always watching over me!
If I can meet your smile again,
I'm sure I could grow stronger, maybe

You're right at the center of
The tears quivering at the tips of my eyelashes
Thank you for being there

Your voice gives me courage
You're always, always watching over me!
I love how you're like that
It's my first time feeling this wonderful a feeling

You're right at the center of
The tears quivering at the tips of my eyelashes
Thank you for being there...

Japanese Lyrics

泣かないつもりで いたのにどうして
ほろほろり、、、 涙なの
好きさと言われて 嬉しいはずでしょ?
どうしてか 涙なの
ぼやけてく 見るすべて、、、

そのままの君 それが素敵さ
君の笑顔が 大好きさ

君の声が 勇気くれた
いつもいつでも 見てて く・れ・る!
そんな君が 大好きなの
こんな素敵な 気持ち初めてよ

まつげの さきっぽ ふるえる涙の
真ん中に 君がいる
ありがとう いてくれて、、、

期待通りには いかないことある
悔しくて 涙なの
自分の実力 追いつかなくって
はがゆくて 涙なの
この気持ち せつないよ、、、

そのままの君 それが素敵さ
みんなも 噂しているよ!

明日に向かう 勇気くれた
いつもいつでも 見てて く・れ・る!
その笑顔に また会えたら
きっと私は 強くなれるかも

まつげの さきっぽ ふるえる涙の
真ん中に 君がいる
ありがとう いてくれて

君の声が 勇気くれた
いつもいつでも 見てて く・れ・る!
そんな君が 大好きなの
こんな素敵な 気持ち初めてよ

まつげの さきっぽ ふるえる涙の
真ん中に 君がいる
ありがとう いてくれて、、、

Romaji Lyrics + Color Code

nakanai tsumori de ita no ni doushite
horohorori...namida na no
suki sa to iwarete ureshii hazu desho?
doushite ka namida na no
boyaketeku miru subete...

sono mama no kimi sore ga suteki sa
kimi no egao ga daisuki sa

kimi no koe ga yuuki kureta
itsumo itsudemo mitete ku.re.ru!
sonna kimi ga daisuki na no
konna suteki na kimochi hajimete yo

matsuge no sakippo furueru namida no
mannaka ni kimi ga iru
arigatou ite kurete...

kitai doori ni wa ikanai koto aru
kuyashikute namida na no
jibun no jitsuryoku oitsukanakutte
hagayukute namida na no
kono kimochi setsunai yo...

sono mama no kimi sore ga suteki sa
minna mo uwasa shiteiru yo!

asu ni mukau yuuki kureta
itsumo itsudemo mitete ku.re.ru!
sono egao ni mata aetara
kitto watashi wa tsuyoku nareru kamo

matsuge no sakippo furueru namida no
mannaka ni kimi ga iru
arigatou ite kurete

kimi no koe ga yuuki kureta
itsumo itsudemo mitete ku.re.ru!
sonna kimi ga daisuki na no
konna suteki na kimochi hajimete yo

matsuge no sakippo furueru namida no
mannaka ni kimi ga iru
arigatou ite kurete...

Translation

I told myself I wouldn't cry and yet why
Are these tears falling...?
I should be feeling elated to hear "I like you" from you, right?
Why am I in tears
Everything looks blurry through them...

You're wonderful, just as you are
I love your smile

Your voice gives me courage
You're always, always watching over me!
I love how you're like that
It's my first time feeling this wonderful a feeling

You're right at the center of
The tears quivering at the tips of my eyelashes
Thank you for being there...

Things haven't gone the way I hoped before
And I've shed tears of frustration
Unable to catch up with my own abilities,
I've shed tears of vexation
This feeling is heartaching...

You're wonderful, just as you are
Everyone's always talking about you too!

You gave me the courage to face tomorrow
You're always, always watching over me!
If I can meet your smile again,
I'm sure I could grow stronger, maybe

You're right at the center of
The tears quivering at the tips of my eyelashes
Thank you for being there

Your voice gives me courage
You're always, always watching over me!
I love how you're like that
It's my first time feeling this wonderful a feeling

You're right at the center of
The tears quivering at the tips of my eyelashes
Thank you for being there...

Credits
Romaji: Ririe
Translation: Ririe

References[]