Hello! Project Lyrics Wiki

Welcome to the Hello! Project Lyrics Wiki!

If you are seeing this message, it means you are not logged in to your account. As a rule, editors must use an account to make edits.

READ MORE

Hello! Project Lyrics Wiki
Hello! Project Lyrics Wiki
Advertisement
Main IndexTsubaki Factory2nd STEPMasayume

Masayume (マサユメ; A Dream That Comes True) is a track from Tsubaki Factory's album 2nd STEP.

Song Data[]

Lyrics[]

Note:
English Translation Closed for Editing
The below translation is complete. Please do not edit.
For questions, please leave a message on the translator's message wall.
Featured Members
Yamagishi Riko, Niinuma Kisora, Tanimoto Ami, Kishimoto Yumeno, Asakura Kiki, Ono Mizuho, Onoda Saori, Akiyama Mao
Lyrics

Japanese Lyrics

超むくんだ顔
なんとか なんとか ごまかしてさ

超久しぶりの
土曜のデート 遅刻してる

今日 不思議なくらい
逢いたい 逢いたい
逢いたい 逢いたい
逢いたい 眠たい
逢いたくない

待ち合わせカフェ
どこかで見た情景

ちょっとやめて その子 誰?
どうして今 修羅場みたいな…
笑って ふざけないで
何か言って もう黙っていて
あんまりだよ 正夢 叶えないで

ねぇ 誰のせいとか
いいから いいから 落ち着いてよ

ねぇ いつからなの
知らない 知らない
知らない 知らない
知らない 知ってた
気づいてても

余裕を見せたい
頼んだメロンソーダ

冗談やめて 本命 誰?
泣きたいのはこっちの方だよ
悲劇のヒロインに
すらなれない! こんなことって?
ずたずたになったって 許せないわ

わたしの大真面目な失恋
あんたの試練にするなよ

Da Da Da…

ちょっとやめて その子 誰?
どうして今 修羅場みたいな…
笑って ふざけないで
何か言って もう黙っていて
知ってた 正夢って

やめて 本命 誰?
泣きたいのはこっちの方だよ
予感のきらめいた
出逢う前 巻き戻して
なんてね嘘 嘘だよ 夢だった

ぜんぶ最初から夢ならば

Romaji Lyrics + Color Code

Chou mukunda kao
[Ya/OM] Nantoka nantoka gomakashite sa

Chou hisashiburi no
[Ni/Ki/As] Doyou no DEETO chikoku shiteru

Kyou fushigi na kurai
[Ta/OS/Ak] Aitai aitai
[Ya/Ta/OM/OS/Ak] Aitai aitai
Aitai nemutai
Aitakunai

Machiawase KAFE
[Ki/As/OS] Dokoka de mita joukei

Chotto [Ya/Ta/OM/Ak] yamete [Ni/Ki/As/OS] sono ko dare?
Doushite ima shuraba mitai na...
[Ya/Ta/OM/Ak] Waratte [Ni/Ki/As/OS] fuzakenai de
[Ya/Ta/OM/Ak] Nanika itte mou damatte ite
[Ni/Ki/As/OS] Anmari da yo masayume kanaenai de

Nee dare no sei toka

[Ta/OS/Ak] Ii kara ii kara ochitsuite yo

Nee itsu kara na no
[Ya/OM] Shiranai shiranai
[Ya/Ni/Ki/As/OM] Shiranai shiranai
Shiranai shitteta
Kizuitete mo

Yoyuu wo misetai
[Ya/OM/Ak] Tanonda MERONSOODA

Joudan [Ni/Ki/As/OS] yamete [Ya/Ta/OM/Ak] honmei dare?
Nakitai no wa kocchi no hou da yo
[Ni/Ki/As/OS] Higeki [Ya/Ta/OM/Ak] no HIROIN ni
[Ni/Ki/As/OS] Sura narenai! Konna koto tte?
[Ya/Ta/OM/Ak] Zutazuta ni nattatte yurusenai wa

Watashi no oo majime na shitsuren

Anta no shiren ni suru na yo

[Ki/As] Da Da Da... (*vocalizations*)

Chotto yamete sono ko dare?
Doushite ima shuraba mitai na...
[Ya/Ta/OM/Ak] Waratte [Ni/Ki/As/OS] fuzakenai de
[Ya/Ta/OM/Ak] Nanika itte mou damatte ite
Shitteta masayume tte

[Ni/Ki/As/OS] Yamete [Ya/Ta/OM/Ak] honmei dare?
Nakitai no wa kocchi no hou da yo
[Ni/Ki/As/OS] Yokan no [Ya/Ta/OM/Ak] kirameita
[Ni/Ki/As/OS] Deau mae maki modoshite
[Ya/Ta/OM/Ak] Nante ne uso uso da yo yume datta

Zenbu saisho kara yume naraba

Translation

My face is super swollen
But one way or another, I manage to cover it up

It's our first Saturday date in a super long
Time, and I'm late

Today, I want to see you so much
That it's weird–I want to see you
I want to see you, I want to see you
I want to see you, I want to sleep
I don't want to see you

This cafe that we're meeting at
Is a scene I've seen somewhere before

Hold on a second, who is she?
Why is this now becoming a dreadful scene...
This is where you laugh, right? Stop joking around
Say something, no, keep quiet
This is too much, don't make the bad dream I had about our future come true

Hey, things like "whose fault is it"–
Never mind that, never mind that, calm down

Hey, how long has this been going on?
I don't know, I don't know
I don't know, I don't know
I don't know, I knew all along
Even if I had realized it

I want to show calm composure
I ordered a melon soda

Stop joking around, who do you really love?
Hey, I'm the one that feels like crying
I can't even be
The tragic heroine! What is this?
Even if you're all torn up about this, I can't forgive you

Don't turn my extremely serious broken heart
Into YOUR ordeal

Da Da Da...

Hold on a second, who is she?
Why is this now becoming a dreadful scene...
This is where you laugh, right? Stop joking around
Say something, no, keep quiet
I knew it, that bad dream really was true

Stop, who do you really love?
I'm the one that feels like crying
Rewind time to back before
Our encounter that glimmered with a good premonition
You're kidding, right? A lie, it's a lie, it was a dream

If it had all only been a dream from the very beginning

Japanese Lyrics

超むくんだ顔
なんとか なんとか ごまかしてさ

超久しぶりの
土曜のデート 遅刻してる

今日 不思議なくらい
逢いたい 逢いたい
逢いたい 逢いたい
逢いたい 眠たい
逢いたくない

待ち合わせカフェ
どこかで見た情景

ちょっとやめて その子 誰?
どうして今 修羅場みたいな…
笑って ふざけないで
何か言って もう黙っていて
あんまりだよ 正夢 叶えないで

ねぇ 誰のせいとか
いいから いいから 落ち着いてよ

ねぇ いつからなの
知らない 知らない
知らない 知らない
知らない 知ってた
気づいてても

余裕を見せたい
頼んだメロンソーダ

冗談やめて 本命 誰?
泣きたいのはこっちの方だよ
悲劇のヒロインに
すらなれない! こんなことって?
ずたずたになったって 許せないわ

わたしの大真面目な失恋
あんたの試練にするなよ

Da Da Da…

ちょっとやめて その子 誰?
どうして今 修羅場みたいな…
笑って ふざけないで
何か言って もう黙っていて
知ってた 正夢って

やめて 本命 誰?
泣きたいのはこっちの方だよ
予感のきらめいた
出逢う前 巻き戻して
なんてね嘘 嘘だよ 夢だった

ぜんぶ最初から夢ならば

Romaji Lyrics + Color Code

Chou mukunda kao
[Ya/OM] Nantoka nantoka gomakashite sa

Chou hisashiburi no
[Ni/Ki/As] Doyou no DEETO chikoku shiteru

Kyou fushigi na kurai
[Ta/OS/Ak] Aitai aitai
[Ya/Ta/OM/OS/Ak] Aitai aitai
Aitai nemutai
Aitakunai

Machiawase KAFE
[Ki/As/OS] Dokoka de mita joukei

Chotto [Ya/Ta/OM/Ak] yamete [Ni/Ki/As/OS] sono ko dare?
Doushite ima shuraba mitai na...
[Ya/Ta/OM/Ak] Waratte [Ni/Ki/As/OS] fuzakenai de
[Ya/Ta/OM/Ak] Nanika itte mou damatte ite
[Ni/Ki/As/OS] Anmari da yo masayume kanaenai de

Nee dare no sei toka

[Ta/OS/Ak] Ii kara ii kara ochitsuite yo

Nee itsu kara na no
[Ya/OM] Shiranai shiranai
[Ya/Ni/Ki/As/OM] Shiranai shiranai
Shiranai shitteta
Kizuitete mo

Yoyuu wo misetai
[Ya/OM/Ak] Tanonda MERONSOODA

Joudan [Ni/Ki/As/OS] yamete [Ya/Ta/OM/Ak] honmei dare?
Nakitai no wa kocchi no hou da yo
[Ni/Ki/As/OS] Higeki [Ya/Ta/OM/Ak] no HIROIN ni
[Ni/Ki/As/OS] Sura narenai! Konna koto tte?
[Ya/Ta/OM/Ak] Zutazuta ni nattatte yurusenai wa

Watashi no oo majime na shitsuren

Anta no shiren ni suru na yo

[Ki/As] Da Da Da... (*vocalizations*)

Chotto yamete sono ko dare?
Doushite ima shuraba mitai na...
[Ya/Ta/OM/Ak] Waratte [Ni/Ki/As/OS] fuzakenai de
[Ya/Ta/OM/Ak] Nanika itte mou damatte ite
Shitteta masayume tte

[Ni/Ki/As/OS] Yamete [Ya/Ta/OM/Ak] honmei dare?
Nakitai no wa kocchi no hou da yo
[Ni/Ki/As/OS] Yokan no [Ya/Ta/OM/Ak] kirameita
[Ni/Ki/As/OS] Deau mae maki modoshite
[Ya/Ta/OM/Ak] Nante ne uso uso da yo yume datta

Zenbu saisho kara yume naraba

Translation

My face is super swollen
But one way or another, I manage to cover it up

It's our first Saturday date in a super long
Time, and I'm late

Today, I want to see you so much
That it's weird–I want to see you
I want to see you, I want to see you
I want to see you, I want to sleep
I don't want to see you

This cafe that we're meeting at
Is a scene I've seen somewhere before

Hold on a second, who is she?
Why is this now becoming a dreadful scene...
This is where you laugh, right? Stop joking around
Say something, no, keep quiet
This is too much, don't make the bad dream I had about our future come true

Hey, things like "whose fault is it"–
Never mind that, never mind that, calm down

Hey, how long has this been going on?
I don't know, I don't know
I don't know, I don't know
I don't know, I knew all along
Even if I had realized it

I want to show calm composure
I ordered a melon soda

Stop joking around, who do you really love?
Hey, I'm the one that feels like crying
I can't even be
The tragic heroine! What is this?
Even if you're all torn up about this, I can't forgive you

Don't turn my extremely serious broken heart
Into YOUR ordeal

Da Da Da...

Hold on a second, who is she?
Why is this now becoming a dreadful scene...
This is where you laugh, right? Stop joking around
Say something, no, keep quiet
I knew it, that bad dream really was true

Stop, who do you really love?
I'm the one that feels like crying
Rewind time to back before
Our encounter that glimmered with a good premonition
You're kidding, right? A lie, it's a lie, it was a dream

If it had all only been a dream from the very beginning

Credits
Romaji: Kica[1]
Color Code: Kica[1]
Translation: Ririe

Videos[]

References[]

  1. 1.0 1.1 Café Kica (via Blogger). Kica.
Advertisement