Hello! Project Lyrics Wiki

Welcome to the Hello! Project Lyrics Wiki!

If you are seeing this message, it means you are not logged in to your account. As a rule, editors must use an account to make edits.

READ MORE

Hello! Project Lyrics Wiki
Hello! Project Lyrics Wiki
Advertisement
Hello! Project Lyrics Wiki

Manner Mode (マナーモード; Silent Mode) is an A-side from ANGERME's single Manner Mode / Kisokutadashiku Utsukushiku / Kimi Dake ja nai sa...friends and a track on their album Rinnetenshou ~ANGERME Past, Present & Future~.

Song Data[]

  • Lyrics: Kodama Ameko
  • Composition: Sumikama Tomohiro
  • Arrangement: Sumikama Tomohiro
  • Guitar: Kikuchi Masayoshi
  • Chorus: Shiobara Namiko
  • Dance Choreography: Katagiri Yuka
  • Music Video: Higuchi Keiichi
  • Smartphone Promotion Video: Kuroda Hideki

Lyrics[]

Featured Members
Wada Ayaka, Nakanishi Kana, Takeuchi Akari, Katsuta Rina, Murota Mizuki, Sasaki Rikako, Kamikokuryo Moe, Kasahara Momona, Funaki Musubu, Kawamura Ayano
Lyrics

Japanese Lyrics

意味なく騒ぐ都市
流れに乗って進む
わたしの真夜中を 埋めつくしてく

なぜだかボイスメッセージ
言わずに切ってしまう
大したことではないの ないの
「ただ ちょっと」

ポケットの底
本音を隠す場所
(ふる)える何か 待ってるの

くちびる凍る マナーモード
気づいてよ Oh Oh Oh
抱きしめてほしい 迷惑かけられない
くちびる凍る マナーモード
恋しいよ Oh Oh Oh
泣けるものなら 泣き明かすのに

あなたに いま逢いたい
あなたに いま逢いたい
ため息だけ(わめ)いてる

他所(よそ)行きの常識
この口ぐっと塞ぐ
いったい誰の顔 うかがうのだろう

山積みボイスメッセージ
聴かずにずっと(ほう)ってる
なんだかこわくて 毎夜 毎夜
「まだ ちょっと」

いざとなると
動けなくなるけど
こころはいつも 鳴ってるの

かじかむコール マナーモード
臆病よ Oh Oh Oh
わがまま知られて 嫌われたくなくて
かじかむコール マナーモード
耳裏を Oh Oh Oh
吹きさらす風 かき消す声

とても とても淋しい
とても とても淋しい
喉をそっと震わす

ずるい方法 防衛本能
こちらのペース 奪われないように
黙ってた 結局は

かじかむコール マナーモード
臆病よ Oh Oh Oh
わがまま知られて 嫌われたくなくて
かじかむコール マナーモード
耳裏を Oh Oh Oh
吹きさらす風 かき消す声

とても とても淋しい
とても とても淋しい
喉をそっと震わす

Romaji Lyrics + Color Code

Imi naku sawagu toshi
Nagare ni notte susumu

[Na/Sa/Fu] Watashi no mayonaka wo [Kat/Sa/Kaw] ume tsuku shiteku Ah Ah

Nazedaka BOISUMESSEEJI
Iwazu ni kitte shimau

[Wa/Mu/Kas] Taishita koto de wa nai no nai no
[Wa/Ta/Kam] "Tada chotto" Wow

POKETTO no soko
Honne wo kakusu basho

[Wa/Sa/Kas] Furueru nanika matteru no

[Na/Kat/Sa/Kam/Kas] Kuchibiru kouru MANAAMOODO
[Wa/Ta/Mu/Fu/Kaw] Kizuite yo [all] Oh Oh Oh
[Kat/Sa] Dakishimete hoshii [Ta/Sa] meiwaku kakerarenai
[Wa/Ta/Mu/Fu/Kaw] Kuchibiru kouru MANAAMOODO
[Na/Kat/Sa/Kam/Kas] Koishii yo [all] Oh Oh Oh
[Na/Kas] Nakeru mono nara [Kam/Kas] naki akasu no ni

[Na/Kat/Sa/Kam/Kas] Anata ni ima aitai
[Wa/Ta/Mu/Fu/Kaw] Anata ni ima aitai
[Na/Kat/Sa/Kam/Kas] Tameiki dake wameiteru

Yosoyuki no joushiki
Kono kuchi gutto fusagu
Ittai dare no kao ukagau no darou Ah

Yamazumi BOISUMESSEEJI
Kikazu ni zutto houtteru
Nandaka kowakute maiyo maiyo
"Mada chotto" Wow

[Ta/Kam/Kas] Iza to naru to
[Sa/Fu/Kaw] Ugoke naku naru kedo
[Wa/Na/Kat/Mu] Kokoro wa itsumo natteru no

[Kat/Mu/Sa/Kam/Kaw] Kajikamu KOORU MANAAMOODO
[Wa/Na/Ta/Kas/Fu] Okubyou yo [all] Oh Oh Oh
[Sa/Kam] Wagamama shirarete [Wa/Fu] kirawaretaku nakute
[Kat/Mu/Sa/Kam/Kaw] Kajikamu KOORU MANAAMOODO
[Wa/Na/Ta/Kas/Fu] Mimi ura wo [all] Oh Oh Oh
[Ta/Kat/Mu] Fuki sarasu kaze [Na/Kas/Kaw] kaki kesu koe

[Kat/Mu/Sa/Kam/Kaw] Totemo totemo samishii
[Wa/Na/Ta/Kas/Fu] Totemo totemo samishii
[Kat/Mu/Sa/Kam/Kaw] Nodo wo sotto furuwasu

[Wa/Kat/Mu/Sa/Fu] Zurui houhou [Na/Ta/Kas/Kam/Kaw] bouei honnou
[Wa/Kat/Mu/Sa/Fu] Kochira no PEESU [Na/Ta/Kas/Kam/Kaw] ubawarenai you ni
Damatteta kekkyoku wa

Kajikamu KOORU MANAAMOODO
Okubyou yo Oh Oh Oh
Wagamama shirarete [Wa/Sa/Kas] kirawaretaku nakute
[Na/Kat/Mu/Sa/Kaw] Kajikamu KOORU MANAAMOODO
[Na/Kat/Mu/Sa/Kaw] Mimi ura wo Oh Oh Oh
[Wa/Ta/Kam/Kas/Fu] Fuki sarasu kaze kaki kesu koe

[Na/Kat/Mu/Sa/Kaw] Totemo totemo samishii
[Wa/Ta/Kam/Kas/Fu] Totemo totemo samishii
Nodo wo sotto furuwasu

Translation

In a city filled with meaningless chatter
I go with the flow to move forward
It fills up my late night

For some reason, I hung up
Without leaving a voice message
It’s not anything important, really
“It’s just, sort of…”

In the bottom of my pocket
I hide my true intentions
I’m waiting for a vibration that will give me courage

My lips freeze, silent mode
Notice me, Oh Oh Oh
I want you to hold me, but I can’t cause trouble for you
My lips freeze, silent mode
I miss you Oh Oh Oh
If I could cry, I’d cry all night

I want to see you right now
I want to see you right now
I’m screaming through my sigh

Manners and common sense
Leave these lips firmly shut
Whose face is that, exactly? Dare I ask?

A mountain of voice messages
Left unlistened, I keep ignoring them
It’s kind of scary, and every night I think
“It’s still too soon…”

When the critical moment comes
I’m unable to move
But my heart is always ringing out

A call that leaves me numb, silent mode
I’m a coward, Oh Oh Oh
I don’t want you to realize my selfishness and hate me for it
A call that leaves me numb, silent mode
From behind your ear Oh Oh Oh
The sound of the wind drowns out my voice

I’m very very lonely
I’m very very lonely
My throat slowly begins to quiver

Unfair tactics, defensive instincts
In order to avoid losing control of my pace
I kept quiet, and in the end

A call that leaves me numb, silent mode
I’m a coward, Oh Oh Oh
I don’t want you to realize my selfishness and hate me for it
A call that leaves me numb, silent mode
From behind your ear Oh Oh Oh
The sound of the wind drowns out my voice

I’m very very lonely
I’m very very lonely
My throat slowly begins to quiver

Japanese Lyrics

意味なく騒ぐ都市
流れに乗って進む
わたしの真夜中を 埋めつくしてく

なぜだかボイスメッセージ
言わずに切ってしまう
大したことではないの ないの
「ただ ちょっと」

ポケットの底
本音を隠す場所
(ふる)える何か 待ってるの

くちびる凍る マナーモード
気づいてよ Oh Oh Oh
抱きしめてほしい 迷惑かけられない
くちびる凍る マナーモード
恋しいよ Oh Oh Oh
泣けるものなら 泣き明かすのに

あなたに いま逢いたい
あなたに いま逢いたい
ため息だけ(わめ)いてる

他所(よそ)行きの常識
この口ぐっと塞ぐ
いったい誰の顔 うかがうのだろう

山積みボイスメッセージ
聴かずにずっと(ほう)ってる
なんだかこわくて 毎夜 毎夜
「まだ ちょっと」

いざとなると
動けなくなるけど
こころはいつも 鳴ってるの

かじかむコール マナーモード
臆病よ Oh Oh Oh
わがまま知られて 嫌われたくなくて
かじかむコール マナーモード
耳裏を Oh Oh Oh
吹きさらす風 かき消す声

とても とても淋しい
とても とても淋しい
喉をそっと震わす

ずるい方法 防衛本能
こちらのペース 奪われないように
黙ってた 結局は

かじかむコール マナーモード
臆病よ Oh Oh Oh
わがまま知られて 嫌われたくなくて
かじかむコール マナーモード
耳裏を Oh Oh Oh
吹きさらす風 かき消す声

とても とても淋しい
とても とても淋しい
喉をそっと震わす

Romaji Lyrics + Color Code

Imi naku sawagu toshi
Nagare ni notte susumu

[Na/Sa/Fu] Watashi no mayonaka wo [Kat/Sa/Kaw] ume tsuku shiteku Ah Ah

Nazedaka BOISUMESSEEJI
Iwazu ni kitte shimau

[Wa/Mu/Kas] Taishita koto de wa nai no nai no
[Wa/Ta/Kam] "Tada chotto" Wow

POKETTO no soko
Honne wo kakusu basho

[Wa/Sa/Kas] Furueru nanika matteru no

[Na/Kat/Sa/Kam/Kas] Kuchibiru kouru MANAAMOODO
[Wa/Ta/Mu/Fu/Kaw] Kizuite yo [all] Oh Oh Oh
[Kat/Sa] Dakishimete hoshii [Ta/Sa] meiwaku kakerarenai
[Wa/Ta/Mu/Fu/Kaw] Kuchibiru kouru MANAAMOODO
[Na/Kat/Sa/Kam/Kas] Koishii yo [all] Oh Oh Oh
[Na/Kas] Nakeru mono nara [Kam/Kas] naki akasu no ni

[Na/Kat/Sa/Kam/Kas] Anata ni ima aitai
[Wa/Ta/Mu/Fu/Kaw] Anata ni ima aitai
[Na/Kat/Sa/Kam/Kas] Tameiki dake wameiteru

Yosoyuki no joushiki
Kono kuchi gutto fusagu
Ittai dare no kao ukagau no darou Ah

Yamazumi BOISUMESSEEJI
Kikazu ni zutto houtteru
Nandaka kowakute maiyo maiyo
"Mada chotto" Wow

[Ta/Kam/Kas] Iza to naru to
[Sa/Fu/Kaw] Ugoke naku naru kedo
[Wa/Na/Kat/Mu] Kokoro wa itsumo natteru no

[Kat/Mu/Sa/Kam/Kaw] Kajikamu KOORU MANAAMOODO
[Wa/Na/Ta/Kas/Fu] Okubyou yo [all] Oh Oh Oh
[Sa/Kam] Wagamama shirarete [Wa/Fu] kirawaretaku nakute
[Kat/Mu/Sa/Kam/Kaw] Kajikamu KOORU MANAAMOODO
[Wa/Na/Ta/Kas/Fu] Mimi ura wo [all] Oh Oh Oh
[Ta/Kat/Mu] Fuki sarasu kaze [Na/Kas/Kaw] kaki kesu koe

[Kat/Mu/Sa/Kam/Kaw] Totemo totemo samishii
[Wa/Na/Ta/Kas/Fu] Totemo totemo samishii
[Kat/Mu/Sa/Kam/Kaw] Nodo wo sotto furuwasu

[Wa/Kat/Mu/Sa/Fu] Zurui houhou [Na/Ta/Kas/Kam/Kaw] bouei honnou
[Wa/Kat/Mu/Sa/Fu] Kochira no PEESU [Na/Ta/Kas/Kam/Kaw] ubawarenai you ni
Damatteta kekkyoku wa

Kajikamu KOORU MANAAMOODO
Okubyou yo Oh Oh Oh
Wagamama shirarete [Wa/Sa/Kas] kirawaretaku nakute
[Na/Kat/Mu/Sa/Kaw] Kajikamu KOORU MANAAMOODO
[Na/Kat/Mu/Sa/Kaw] Mimi ura wo Oh Oh Oh
[Wa/Ta/Kam/Kas/Fu] Fuki sarasu kaze kaki kesu koe

[Na/Kat/Mu/Sa/Kaw] Totemo totemo samishii
[Wa/Ta/Kam/Kas/Fu] Totemo totemo samishii
Nodo wo sotto furuwasu

Translation

In a city filled with meaningless chatter
I go with the flow to move forward
It fills up my late night

For some reason, I hung up
Without leaving a voice message
It’s not anything important, really
“It’s just, sort of…”

In the bottom of my pocket
I hide my true intentions
I’m waiting for a vibration that will give me courage

My lips freeze, silent mode
Notice me, Oh Oh Oh
I want you to hold me, but I can’t cause trouble for you
My lips freeze, silent mode
I miss you Oh Oh Oh
If I could cry, I’d cry all night

I want to see you right now
I want to see you right now
I’m screaming through my sigh

Manners and common sense
Leave these lips firmly shut
Whose face is that, exactly? Dare I ask?

A mountain of voice messages
Left unlistened, I keep ignoring them
It’s kind of scary, and every night I think
“It’s still too soon…”

When the critical moment comes
I’m unable to move
But my heart is always ringing out

A call that leaves me numb, silent mode
I’m a coward, Oh Oh Oh
I don’t want you to realize my selfishness and hate me for it
A call that leaves me numb, silent mode
From behind your ear Oh Oh Oh
The sound of the wind drowns out my voice

I’m very very lonely
I’m very very lonely
My throat slowly begins to quiver

Unfair tactics, defensive instincts
In order to avoid losing control of my pace
I kept quiet, and in the end

A call that leaves me numb, silent mode
I’m a coward, Oh Oh Oh
I don’t want you to realize my selfishness and hate me for it
A call that leaves me numb, silent mode
From behind your ear Oh Oh Oh
The sound of the wind drowns out my voice

I’m very very lonely
I’m very very lonely
My throat slowly begins to quiver

Credits
Romaji: Kica[1]
Color Code: Kica[1]
Translation: Shelliana[2]

Official Translation[]

Note: an official translation only exists for the first verse.

Official Translation[3]

Ai city meaninglessly making noises
Going with the flow and proceeding
It's filling up my midnight

Don't know why but I've reached the voice message
Didn't speak and I hung up
It's not a big deal. It's not
"But it's just that..."

At the bottom of the pocket
The place I hide my true feelings
I'm waiting for something that's enthusiastic

The lip freezing, the silent mode
Notice me, Oh Oh Oh
I want you to hold me. Cannot inconvenience you
The lip freezing, the silent mode
Miss you, Oh Oh Oh
If I could, I would cry my eyes out

I want to see you right now
I want to see you right now
My sigh is screaming

Videos[]

Official Music Video Short Ver.

References[]

  1. 1.0 1.1 Café Kica (via Blogger). Kica.
  2. What Do You Want? (via Tumblr). Shelliana.
  3. Official Music Video Short Ver.
Advertisement