Hello! Project Lyrics Wiki

Welcome to the Hello! Project Lyrics Wiki!

If you are seeing this message, it means you are not logged in to your account. As a rule, editors must use an account to make edits.

READ MORE

Hello! Project Lyrics Wiki
Advertisement
Main IndexFujimoto MikiMIKI ①Mangetsu

Mangetsu (満月; Full Moon) is a track from Fujimoto Miki's album MIKI ①.

Song Data[]

Lyrics[]

Note:
English Translation Closed for Editing
The below translation is complete. Please do not edit.
For questions, please leave a message on the translator's message wall.
Lyrics

Japanese Lyrics

立ち上がれ
やっぱし 立ち上がれ
やっぱし 全てに感謝して GO ON

燃え上がれ
そして 燃え上がれ
そして 私を信じて GO ON

さあ 満月だぞ
さあ 満月だぞ

恋をして
必死で 背伸びした
けれど 涙に変わった 母さん

約束を
うっかり忘れたり
しても デモね許してよ 父さん

さあ 満足だぞ
さあ 満足だぞ

ずっと先の休日
何してる?
もっと先の人生
誰か教えて!

百貨店にもないような
珍しい恋をして
でっかい声で叫びたい
幸せの OH!YAH! OH!YAH!

学校じゃ
いっつも ドジだった
ことは 内緒にしててよ 先生

お料理は
とっても 得意だよ
ってことで 話し合わせてよ 姉さん

さあ 満腹だぞ
さあ 満腹だぞ

大切な手紙を
しまってた
机の引き出しの
鍵が見つかんない

三日間での旅でも
すっばらしい時となる
でっかい声で叫びたい
憧れの OH!YAH! OH!YAH!

百貨店にもないような
珍しい恋をして
でっかい声で叫びたい
幸せの OH!YAH! OH!YAH!

三日間での旅でも
すっばらしい時となる
でっかい声で叫びたい
憧れの OH!YAH! OH!YAH!
OH!YAH! OH!YAH! 

OH!YAH! OH!YAH!

Romaji Lyrics + Color Code

tachiagare
yappashi tachiagare
yappashi subete ni kansha shite GO ON

moeagare
soshite moeagare
soshite watashi wo shinjite GO ON

saa mangetsu da zo
saa mangetsu da zo

koi wo shite
hisshi de senobi shita
keredo namida ni kawatta kaasan

yakusoku wo
ukkari wasuretari
shite mo DEMO ne yurushite yo tousan

saa manzoku da zo
saa manzoku da zo

zutto saki no kyuujitsu
nani shiteru?
motto saki no jinsei
dare ka oshiete!

hyakkaten ni mo nai you na
mezurashii koi wo shite
dekkai koe de sakebitai
shiawase no OH! YAH! OH! YAH!

gakkou ja
ittsumo DOJI datta
koto wa naisho ni shitete yo sensei

oryouri wa
tottemo tokui da yo
tte koto de hanashiawasete yo neesan

saa manpuku da zo
saa manpuku da zo

taisetsu na tegami wo
shimatteta
tsukue no hikidashi no
kagi ga mitsukannai

mikkakan de no tabi demo
subbarashii toki to naru
dekkai koe de sakebitai
akogare no OH! YAH! OH! YAH!

hyakkaten ni mo nai you na
mezurashii koi wo shite
dekkai koe de sakebitai
shiawase no OH! YAH! OH! YAH!

mikkakan de no tabi demo
subbarashii toki to naru
dekkai koe de sakebitai wa
akogare no OH! YAH! OH! YAH!
OH! YAH! OH! YAH! 

OH! YAH! OH! YAH!

Translation

Stand up
Anyway, stand up
Anyway, be grateful for everything, GO ON

Burn with intensity
And so, burn with intensity
And so, believe in me, GO ON

C'mon, it's a full moon
C'mon, it's a full moon

I fell in love
And frantically tried to push myself
But it ended up in tears, mom

Even if I carelessly
forget a promise I made
Even so, forgive me, dad

Well, I'm satisfied
Well, I'm satisfied

What are you doing for
that day off, weeks from now?
Someone tell me
what life has farther up ahead!

Fall in love, the rare kind of love
that you can't find even in a department store
With a loud voice, I want to shout
My happiness OH! YAH! OH! YAH!

At school I was
always a slow student,
but let's keep that a secret, teacher

My talent in cooking
is something I'm really proud of
Back me up on that, big sis

Well, my stomach's full!
Well, my stomach's full!

I put away and stored
an important letter
And now I can't find the key
to that desk drawer

Even a three-day trip
becomes a wonderful time
With a loud voice, I want to shout
My yearning OH! YAH! OH! YAH!

Fall in love, the rare kind of love
that you can't find even in a department store
With a loud voice, I want to shout
My happiness OH! YAH! OH! YAH!

Even a three-day trip
becomes a wonderful time
With a loud voice, I want to shout
My yearning OH! YAH! OH! YAH!
OH! YAH! OH! YAH!

OH! YAH! OH! YAH!

Japanese Lyrics

立ち上がれ
やっぱし 立ち上がれ
やっぱし 全てに感謝して GO ON

燃え上がれ
そして 燃え上がれ
そして 私を信じて GO ON

さあ 満月だぞ
さあ 満月だぞ

恋をして
必死で 背伸びした
けれど 涙に変わった 母さん

約束を
うっかり忘れたり
しても デモね許してよ 父さん

さあ 満足だぞ
さあ 満足だぞ

ずっと先の休日
何してる?
もっと先の人生
誰か教えて!

百貨店にもないような
珍しい恋をして
でっかい声で叫びたい
幸せの OH!YAH! OH!YAH!

学校じゃ
いっつも ドジだった
ことは 内緒にしててよ 先生

お料理は
とっても 得意だよ
ってことで 話し合わせてよ 姉さん

さあ 満腹だぞ
さあ 満腹だぞ

大切な手紙を
しまってた
机の引き出しの
鍵が見つかんない

三日間での旅でも
すっばらしい時となる
でっかい声で叫びたい
憧れの OH!YAH! OH!YAH!

百貨店にもないような
珍しい恋をして
でっかい声で叫びたい
幸せの OH!YAH! OH!YAH!

三日間での旅でも
すっばらしい時となる
でっかい声で叫びたい
憧れの OH!YAH! OH!YAH!
OH!YAH! OH!YAH! 

OH!YAH! OH!YAH!

Romaji Lyrics + Color Code

tachiagare
yappashi tachiagare
yappashi subete ni kansha shite GO ON

moeagare
soshite moeagare
soshite watashi wo shinjite GO ON

saa mangetsu da zo
saa mangetsu da zo

koi wo shite
hisshi de senobi shita
keredo namida ni kawatta kaasan

yakusoku wo
ukkari wasuretari
shite mo DEMO ne yurushite yo tousan

saa manzoku da zo
saa manzoku da zo

zutto saki no kyuujitsu
nani shiteru?
motto saki no jinsei
dare ka oshiete!

hyakkaten ni mo nai you na
mezurashii koi wo shite
dekkai koe de sakebitai
shiawase no OH! YAH! OH! YAH!

gakkou ja
ittsumo DOJI datta
koto wa naisho ni shitete yo sensei

oryouri wa
tottemo tokui da yo
tte koto de hanashiawasete yo neesan

saa manpuku da zo
saa manpuku da zo

taisetsu na tegami wo
shimatteta
tsukue no hikidashi no
kagi ga mitsukannai

mikkakan de no tabi demo
subbarashii toki to naru
dekkai koe de sakebitai
akogare no OH! YAH! OH! YAH!

hyakkaten ni mo nai you na
mezurashii koi wo shite
dekkai koe de sakebitai
shiawase no OH! YAH! OH! YAH!

mikkakan de no tabi demo
subbarashii toki to naru
dekkai koe de sakebitai wa
akogare no OH! YAH! OH! YAH!
OH! YAH! OH! YAH! 

OH! YAH! OH! YAH!

Translation

Stand up
Anyway, stand up
Anyway, be grateful for everything, GO ON

Burn with intensity
And so, burn with intensity
And so, believe in me, GO ON

C'mon, it's a full moon
C'mon, it's a full moon

I fell in love
And frantically tried to push myself
But it ended up in tears, mom

Even if I carelessly
forget a promise I made
Even so, forgive me, dad

Well, I'm satisfied
Well, I'm satisfied

What are you doing for
that day off, weeks from now?
Someone tell me
what life has farther up ahead!

Fall in love, the rare kind of love
that you can't find even in a department store
With a loud voice, I want to shout
My happiness OH! YAH! OH! YAH!

At school I was
always a slow student,
but let's keep that a secret, teacher

My talent in cooking
is something I'm really proud of
Back me up on that, big sis

Well, my stomach's full!
Well, my stomach's full!

I put away and stored
an important letter
And now I can't find the key
to that desk drawer

Even a three-day trip
becomes a wonderful time
With a loud voice, I want to shout
My yearning OH! YAH! OH! YAH!

Fall in love, the rare kind of love
that you can't find even in a department store
With a loud voice, I want to shout
My happiness OH! YAH! OH! YAH!

Even a three-day trip
becomes a wonderful time
With a loud voice, I want to shout
My yearning OH! YAH! OH! YAH!
OH! YAH! OH! YAH!

OH! YAH! OH! YAH!

Credits
Romaji: Project Hello, Corrections Kroed
Translation: Ririe

References[]

Advertisement