Hello! Project Lyrics Wiki

Welcome to the Hello! Project Lyrics Wiki!

If you are seeing this message, it means you are not logged in to your account. As a rule, editors must use an account to make edits.

READ MORE

Hello! Project Lyrics Wiki
Advertisement

Konnichipa (こんにちぱ; Good Afternoop) is a track from Tsukishima Kirari starring Kusumi Koharu (Morning Musume)'s album Kirarin☆Land.

Song Data[]

Lyrics[]

Note:
English Translation Closed for Editing
The below translation is complete. Please do not edit.
For questions, please leave a message on the translator's message wall.
Lyrics

Japanese Lyrics

こんにちぱー こんにちぱー
こんこんにちにちこんにちぱー
こんにちぱっぱーこんにちぱー
こんにちばっぱーこんにちぱー

いろぱにぽぺとぱまやらわー
まるを付けたらあら不思議
いろぱにぽぺとぱまやらわー
なんでもたのしくみえてくる

気になるあの子はピロシくん
やさしくぽぽえみかけましょう
ハエはやだけどパエならオッケー
パパとママはいいぷうぷ

こんにちぱー こんにちぱー
こんこんにちにちこんにちぱー
こんにちぱっぱーこんにちぱー
こんにちばっぱーこんにちぱー

いろぱにぽぺとぱまやらわー
まるを付けたらあら不思議
いろぱにぽぺとぱまやらわー
なんでもたのしくみえてくる

ハワイの王様カメパメパ
緑を守ろう自然ぽご
ピツジはめ一めー、ぱくちょうの湖
ぷ一じは日本一の山

こんにちぱー こんにちぱー
こんこんにちにちこんにちぱー
こんにちぱっぱーこんにちぱー
こんにちばっぱーこんにちぱ一

いろはにほへとはまやらわー
まるを取ったらあら不思議
いろはにほへとはまやらわー
なんでもチカラが抜けてくる

ほ一ほっほほーほっほハトホッホ
玄関のベルはヒンホンホン
ペンギンはいいけどヘンギンはNG
今日のお昼はスハゲッティー

まーるをつけていきましょう
きっとたのしくなってくる
悲しい気分になったならホラ!
まーるをつけていきましょう

こんにちぱー こんにちぱー
こんこんにちにちこんにちぱー
こんにちぱっぱーこんにちぱー
こんにちぱっぱーこんにちぱ一
こんにちぱっぱーこんにちぱ一

ぱるなつあきぷゆ 年がら年中
おおきな声でワパッパ!(わはははは)
はいパクシュ!(パチパチパチパチ!)

Romaji Lyrics + Color Code

konnichipaa konnichipaa
konkon nichinichi konnichipaa
konnichi pappaa konnichipaa
konnichi bappaa konnichipaa

iropanipopeto pamayarawaa
maru wo tsuketara ara fushigi
iropanipopeto pamayarawaa
nandemo tanoshiku miete kuru

ki ni naru ano ko wa PIROSHI-kun
yasashiku popoemi kakemashou
HAE wa iya dakedo PAE nara OKKEE
PAPA to MAMA wa ii puupu

konnichipaa konnichipaa
konkon nichinichi konnichipaa
konnichi pappaa konnichipaa
konnichi bappaa konnichipaa

iropanipopeto pamayarawaa
maru wo tsuketara ara fushigi
iropanipopeto pamayarawaa
nandemo tanoshiku miete kuru

HAWAI no ousama KAMEPAMEPA
midori wo mamorou shizen pogo
PITSUJI wa meemee, pakuchou no mizuumi
puuji wa nippon ichi no yama

konnichipaa konnichipaa
konkon nichinichi konnichipaa
konnichi pappaa konnichipaa
konnichi bappaa konnichipaa

irohanihoheto hamayarawaa
maru wo tottara ara fushigi
irohanihoheto hamayarawaa
nandemo CHIKARA ga nukete kuru

hoohohhohoo hohho HATO HOHHO
genkan no BERU wa HINHONHON
PENGIN wa ii kedo HENGIN wa NG
kyou no ohiru wa SUHAGETTI (haaa doushiyou ka ha ha mou...)

maaru wo tsukete ikimashou
kitto tanoshiku natte kuru
kanashii kibun ni natta nara HORA!
maaru wo tsukete ikimashou

konnichipaa konnichipaa
konkon nichinichi konnichipaa
konnichi pappaa konnichipaa
konnichi pappaa konnichipaa
konnichi pappaa konnichipaa

paru natsu aki puyu nen gara nenjuu
ookina koe de WAPAPPA! (wahahahaha)
hai PAKUSHU! (PACHI PACHI PACHI PACHI!)

Translation

Good afternoop, good afternoop!
Goodgood, afterafter, good afternoop!
Good afternoop noop, good afternoop!
Good afternoob noop, good afternoop!

A-P-P-D-P-F-G, A-P-I-O-U
If you replace things with a "P", my, is it strange!
A-P-P-D-P-F-G, A-P-I-O-U
No matter what you use it for, it makes the word fun!

The boy I'm crushing on is Piroshi-kun
Let's all give a big, friendly spile
Flies are gross but if it's pies, that's A-OK
Mom and Dad make such a great pouple!

Good afternoop, good afternoop!
Goodgood, afterafter, good afternoop!
Good afternoop noop, good afternoop!
Good afternoob noop, good afternoop!

A-P-P-D-P-F-G, A-P-I-O-U
If you replace things with a "P", my, is it strange!
A-P-P-D-P-F-G, A-P-I-O-U
No matter what you use it for, it makes the word fun!

The king of Hawaii was called Kamepamepa
Let's protect our green forests, that's nature conserpation
Speep going "baa baa", lakes of pwans
And the tallest mountain in Japan is Mt. Puji

Good afternoop, good afternoop!
Goodgood, afterafter, good afternoop!
Good afternoop noop, good afternoop!
Good afternoob noop, good afternoop!

A-B-C-D-E-F-G, A-E-I-O-U
If you take away the "P", my, do they sound funny!
A-B-C-D-E-F-G, A-E-I-O-U
No matter what it is, saying it right zaps your strength

Hoohoo hoohoo hoo haato ho hho
The doorbell at the entranceway goes hing-hong
Penguins are great but henguins are no good
Today I had haghetti for lunch (Haa...what to do now? Ugh...)

Let's add a "P" to things
It'll definitely make 'em fun
If you're down in the dumps, then HEY!
Let's add a "P" to things

Good afternoop, good afternoop!
Goodgood, afterafter, good afternoop!
Good afternoop noop, good afternoop!
Good afternoop noop, good afternoop!
Good afternoop noop, good afternoop!

Spring, pummer, fall, and pinter, all throughout the year
Let's laugh really loud: WAPAPAPA! (Wahahahaha)
Yeah, let's plaupplaud! (clap-clap-clap-clap-clap!)

Japanese Lyrics

こんにちぱー こんにちぱー
こんこんにちにちこんにちぱー
こんにちぱっぱーこんにちぱー
こんにちばっぱーこんにちぱー

いろぱにぽぺとぱまやらわー
まるを付けたらあら不思議
いろぱにぽぺとぱまやらわー
なんでもたのしくみえてくる

気になるあの子はピロシくん
やさしくぽぽえみかけましょう
ハエはやだけどパエならオッケー
パパとママはいいぷうぷ

こんにちぱー こんにちぱー
こんこんにちにちこんにちぱー
こんにちぱっぱーこんにちぱー
こんにちばっぱーこんにちぱー

いろぱにぽぺとぱまやらわー
まるを付けたらあら不思議
いろぱにぽぺとぱまやらわー
なんでもたのしくみえてくる

ハワイの王様カメパメパ
緑を守ろう自然ぽご
ピツジはめ一めー、ぱくちょうの湖
ぷ一じは日本一の山

こんにちぱー こんにちぱー
こんこんにちにちこんにちぱー
こんにちぱっぱーこんにちぱー
こんにちばっぱーこんにちぱ一

いろはにほへとはまやらわー
まるを取ったらあら不思議
いろはにほへとはまやらわー
なんでもチカラが抜けてくる

ほ一ほっほほーほっほハトホッホ
玄関のベルはヒンホンホン
ペンギンはいいけどヘンギンはNG
今日のお昼はスハゲッティー

まーるをつけていきましょう
きっとたのしくなってくる
悲しい気分になったならホラ!
まーるをつけていきましょう

こんにちぱー こんにちぱー
こんこんにちにちこんにちぱー
こんにちぱっぱーこんにちぱー
こんにちぱっぱーこんにちぱ一
こんにちぱっぱーこんにちぱ一

ぱるなつあきぷゆ 年がら年中
おおきな声でワパッパ!(わはははは)
はいパクシュ!(パチパチパチパチ!)

Romaji Lyrics + Color Code

konnichipaa konnichipaa
konkon nichinichi konnichipaa
konnichi pappaa konnichipaa
konnichi bappaa konnichipaa

iropanipopeto pamayarawaa
maru wo tsuketara ara fushigi
iropanipopeto pamayarawaa
nandemo tanoshiku miete kuru

ki ni naru ano ko wa PIROSHI-kun
yasashiku popoemi kakemashou
HAE wa iya dakedo PAE nara OKKEE
PAPA to MAMA wa ii puupu

konnichipaa konnichipaa
konkon nichinichi konnichipaa
konnichi pappaa konnichipaa
konnichi bappaa konnichipaa

iropanipopeto pamayarawaa
maru wo tsuketara ara fushigi
iropanipopeto pamayarawaa
nandemo tanoshiku miete kuru

HAWAI no ousama KAMEPAMEPA
midori wo mamorou shizen pogo
PITSUJI wa meemee, pakuchou no mizuumi
puuji wa nippon ichi no yama

konnichipaa konnichipaa
konkon nichinichi konnichipaa
konnichi pappaa konnichipaa
konnichi bappaa konnichipaa

irohanihoheto hamayarawaa
maru wo tottara ara fushigi
irohanihoheto hamayarawaa
nandemo CHIKARA ga nukete kuru

hoohohhohoo hohho HATO HOHHO
genkan no BERU wa HINHONHON
PENGIN wa ii kedo HENGIN wa NG
kyou no ohiru wa SUHAGETTI (haaa doushiyou ka ha ha mou...)

maaru wo tsukete ikimashou
kitto tanoshiku natte kuru
kanashii kibun ni natta nara HORA!
maaru wo tsukete ikimashou

konnichipaa konnichipaa
konkon nichinichi konnichipaa
konnichi pappaa konnichipaa
konnichi pappaa konnichipaa
konnichi pappaa konnichipaa

paru natsu aki puyu nen gara nenjuu
ookina koe de WAPAPPA! (wahahahaha)
hai PAKUSHU! (PACHI PACHI PACHI PACHI!)

Translation

Good afternoop, good afternoop!
Goodgood, afterafter, good afternoop!
Good afternoop noop, good afternoop!
Good afternoob noop, good afternoop!

A-P-P-D-P-F-G, A-P-I-O-U
If you replace things with a "P", my, is it strange!
A-P-P-D-P-F-G, A-P-I-O-U
No matter what you use it for, it makes the word fun!

The boy I'm crushing on is Piroshi-kun
Let's all give a big, friendly spile
Flies are gross but if it's pies, that's A-OK
Mom and Dad make such a great pouple!

Good afternoop, good afternoop!
Goodgood, afterafter, good afternoop!
Good afternoop noop, good afternoop!
Good afternoob noop, good afternoop!

A-P-P-D-P-F-G, A-P-I-O-U
If you replace things with a "P", my, is it strange!
A-P-P-D-P-F-G, A-P-I-O-U
No matter what you use it for, it makes the word fun!

The king of Hawaii was called Kamepamepa
Let's protect our green forests, that's nature conserpation
Speep going "baa baa", lakes of pwans
And the tallest mountain in Japan is Mt. Puji

Good afternoop, good afternoop!
Goodgood, afterafter, good afternoop!
Good afternoop noop, good afternoop!
Good afternoob noop, good afternoop!

A-B-C-D-E-F-G, A-E-I-O-U
If you take away the "P", my, do they sound funny!
A-B-C-D-E-F-G, A-E-I-O-U
No matter what it is, saying it right zaps your strength

Hoohoo hoohoo hoo haato ho hho
The doorbell at the entranceway goes hing-hong
Penguins are great but henguins are no good
Today I had haghetti for lunch (Haa...what to do now? Ugh...)

Let's add a "P" to things
It'll definitely make 'em fun
If you're down in the dumps, then HEY!
Let's add a "P" to things

Good afternoop, good afternoop!
Goodgood, afterafter, good afternoop!
Good afternoop noop, good afternoop!
Good afternoop noop, good afternoop!
Good afternoop noop, good afternoop!

Spring, pummer, fall, and pinter, all throughout the year
Let's laugh really loud: WAPAPAPA! (Wahahahaha)
Yeah, let's plaupplaud! (clap-clap-clap-clap-clap!)

Credits
Romaji: Ririe
Translation: Ririe

Notes[]

  • Some liberties were taken with the translation, but basically: in the Japanese hiragana writing system, you have syllables, not letters. So, "ha hi hu (pronounced fu) he ho" would be written as "はひふへほ". For the sake of silliness, this song adds a maru (◌) to those hiragana to turn them into "pa pi pu pe po" ("ぱぴぷぺぽ"). In later stanzas, words that already had the syllables "pa pi pu pe po" have their maru taken away from them and become "ha hi fu he ho".

References[]

Advertisement