Hello! Project Lyrics Wiki

Welcome to the Hello! Project Lyrics Wiki!

If you are seeing this message, it means you are not logged in to your account. As a rule, editors must use an account to make edits.

READ MORE

Hello! Project Lyrics Wiki
Advertisement
Main IndexMorning MusumeKoko ni Iruzee!Koko ni Iruzee!

Koko ni Iruzee! (ここにいるぜぇ!; I'm Here!) is the A-side from Morning Musume's single Koko ni Iruzee! and their albums No.5, Best! Morning Musume 2, and Morning Musume ALL SINGLES COMPLETE ~10th ANNIVERSARY~.

Song Data

  • Lyrics: Tsunku
  • Composition: Tsunku
  • Arrangement, Guitar, Programming: Suzuki "Daichi" Hideyuki
  • Drums: Muraishi Masayuki
  • Bass: Taneda Takeshi
  • Strings: Gen Ittetsu Strings
  • Trumpet: Hirata Naoki
  • Trombone: Masui Akihito
  • Saxophone: Yukarie
  • Chorus: Tsunku
  • Background Vocal: Morning Musume & All Staff

Lyrics

This page contains differently colored text. For the best viewing experience, please use the desktop website.

Featured Members
Iida Kaori, Abe Natsumi, Yasuda Kei, Yaguchi Mari, Ishikawa Rika, Yoshizawa Hitomi, Tsuji Nozomi, Kago Ai, Takahashi Ai, Konno Asami, Ogawa Makoto, Niigaki Risa
Lyrics

Japanese Lyrics

YES! WONDERLAND
夢の翼を広げ
BREAK THROUGH
自分をブチ破れ!

「何がしたい?」とか聞くけれど
話せばビックリするじゃん
知らない事とか始めると
超不安な顔するじゃん

僕らはまだ夢の途中
みんなみんなそうなんだ
(Wow Wow Wow)
いいわけなどGOOD BYE BYE
チャンスはそこにある

YES! WONDERLAND
一度きりの人生
お腹いっぱい学ぼう
YES! WONDERLAND
夢の翼を広げ
BREAK THROUGH
自分をブチ破れ!

答えはいくつもあるんだと
教えてくれた先輩
恋人の夢を知った時
Ah なんかジェラシー感じた

すべてはまだ学ぶ途中
みんなみんなそうなんだ
(Wow Wow Wow)
出逢いそしてGOOD BYE BYE
笑顔は忘れない

YES! WONDERLAND
歌は国境越えて
どこまでもも進むよ
YES! WONDERLAND
愛の翼を広げ
「I'M HERE」
今ここで叫ぶぜぇ!

YES! WONDERLAND
歌は国境越えて
どこまでもも進むよ
(Hey!)
YES! WONDERLAND
愛の翼を広げ
「I'M HERE」
今ここで叫ぶぜぇ!

BREAK THROUGH
自分をブチ破れ!

WOW WOW WOW
みんなロンリーBOYS&GIRLS
WOW WOW WOW WOW WOW
(Here is Wonderland)
WOW WOW WOW
みんなロンリーBOYS&GIRLS
ロンリーBOYS&GIRLS
(Come on say again)

WOW WOW WOW
みんなロンリーBOYS&GIRLS
WOW WOW WOW WOW WOW
(はりきっていきましょ)
WOW WOW WOW
みんなロンリーBOYS&GIRLS
ロンリーBOYS&GIRLS

Romaji Lyrics + Color Code

[Yas/Ka/Og] YES! WONDERLAND
[Yas/Ka/Og] Yume no tsubasa wo hiroge
BREAK THROUGH
Jibun wo BUCHIyabure!


[Ii/Ab/Yo/Ko/Ni] "Nani ga shitai?" to ka kiku keredo
Hanaseba BIKKURI suru jan
[Yas/Ts/Ka/Ta/Og] Shiranai koto to ka hajimeru to
Chou fuan na kao suru jan

[Yas/Ts/Ka/Ta/Og] Bokura wa mada yume no tochuu
[Ii/Ab/Yo/Ko/Ni] Minna minna sou nanda
(Wow Wow Wow)
Iiwake nado GOOD BYE BYE
[Yas/Yo] CHANSU wa soko ni aru

YES! WONDERLAND
[Yas/Is/Ts/Ka/Ta/Og] Ichidokiri no jinsei
Onaka ippai manabou
YES! WONDERLAND
[Ii/Ab/Yag/Yo/Ko/Ni] Yume no tsubasa wo hiroge
BREAK THROUGH
Jibun wo BUCHIyabure!


[Ii/Ab/Yag/Ko/Ni] Kotae wa ikutsu mo arun da to
Oshiete kureta senpai
[Is/Ts/Ka/Ta/Og] Koibito no yume wo shitta toki
Ah nanka JERASHII kanjita

[Ii/Ab/Yag/Yo/Ko/Ni] Subete wa mada manabu tochuu
[Yas/Is/Ts/Ka/Ta/Og] Minna minna sou nanda
(Wow Wow Wow)
Deai soshite GOOD BYE BYE
[Og/Ni] Egao wa wasurenai

YES! WONDERLAND
[Ii/Ab/Yag/Yo/Ko/Ni] Uta wa kokkyougoete
Dokomade mo susumu yo
YES! WONDERLAND
[Yas/Is/Ts/Ka/Ta/Og] Ai no tsubasa wo hiroge
"I'M HERE"
Ima koko de sakebu zee!


(Tru~)
YES! WONDERLAND
[Ii/Ab/Yag/Yo/Ko/Ni] Uta wa kokkyougoete
Dokomade mo susumu yo
(Hey!)
[Yo/All] YES! WONDERLAND
[Yas/Is/Ts/Ka/Ta/Og] Ai no tsubasa wo hiroge
"I'M HERE"
Ima koko de sakebu zee!

BREAK THROUGH
Jibun wo BUCHIyabure!


WOW WOW WOW
[Ta/All] Minna RONRII BOYS & GIRLS
WOW WOW WOW WOW WOW
(Here is Wonderland)
WOW WOW WOW
[Ni/All] Minna RONRII BOYS & GIRLS
[Ab/All] RONRII BOYS & GIRLS
(Come on say again)

WOW WOW WOW
[Is/All] Minna RONRII BOYS & GIRLS
WOW WOW WOW WOW WOW
(Harikitte ikimasho)
WOW WOW WOW
[Yag/All] Minna RONRII BOYS & GIRLS
[Ii/All] RONRII BOYS & GIRLS

Translation
PH.jpeg
Translated Lyrics are available at Project Hello!
For translation, please visit the song's page on Project Hello.
This page contains romaji and color-coding corrections only.
×

Japanese Lyrics

YES! WONDERLAND
夢の翼を広げ
BREAK THROUGH
自分をブチ破れ!

「何がしたい?」とか聞くけれど
話せばビックリするじゃん
知らない事とか始めると
超不安な顔するじゃん

僕らはまだ夢の途中
みんなみんなそうなんだ
(Wow Wow Wow)
いいわけなどGOOD BYE BYE
チャンスはそこにある

YES! WONDERLAND
一度きりの人生
お腹いっぱい学ぼう
YES! WONDERLAND
夢の翼を広げ
BREAK THROUGH
自分をブチ破れ!

答えはいくつもあるんだと
教えてくれた先輩
恋人の夢を知った時
Ah なんかジェラシー感じた

すべてはまだ学ぶ途中
みんなみんなそうなんだ
(Wow Wow Wow)
出逢いそしてGOOD BYE BYE
笑顔は忘れない

YES! WONDERLAND
歌は国境越えて
どこまでもも進むよ
YES! WONDERLAND
愛の翼を広げ
「I'M HERE」
今ここで叫ぶぜぇ!

YES! WONDERLAND
歌は国境越えて
どこまでもも進むよ
(Hey!)
YES! WONDERLAND
愛の翼を広げ
「I'M HERE」
今ここで叫ぶぜぇ!

BREAK THROUGH
自分をブチ破れ!

WOW WOW WOW
みんなロンリーBOYS&GIRLS
WOW WOW WOW WOW WOW
(Here is Wonderland)
WOW WOW WOW
みんなロンリーBOYS&GIRLS
ロンリーBOYS&GIRLS
(Come on say again)

WOW WOW WOW
みんなロンリーBOYS&GIRLS
WOW WOW WOW WOW WOW
(はりきっていきましょ)
WOW WOW WOW
みんなロンリーBOYS&GIRLS
ロンリーBOYS&GIRLS

Romaji Lyrics + Color Code

[Yas/Ka/Og] YES! WONDERLAND
[Yas/Ka/Og] Yume no tsubasa wo hiroge
BREAK THROUGH
Jibun wo BUCHIyabure!


[Ii/Ab/Yo/Ko/Ni] "Nani ga shitai?" to ka kiku keredo
Hanaseba BIKKURI suru jan
[Yas/Ts/Ka/Ta/Og] Shiranai koto to ka hajimeru to
Chou fuan na kao suru jan

[Yas/Ts/Ka/Ta/Og] Bokura wa mada yume no tochuu
[Ii/Ab/Yo/Ko/Ni] Minna minna sou nanda
(Wow Wow Wow)
Iiwake nado GOOD BYE BYE
[Yas/Yo] CHANSU wa soko ni aru

YES! WONDERLAND
[Yas/Is/Ts/Ka/Ta/Og] Ichidokiri no jinsei
Onaka ippai manabou
YES! WONDERLAND
[Ii/Ab/Yag/Yo/Ko/Ni] Yume no tsubasa wo hiroge
BREAK THROUGH
Jibun wo BUCHIyabure!


[Ii/Ab/Yag/Ko/Ni] Kotae wa ikutsu mo arun da to
Oshiete kureta senpai
[Is/Ts/Ka/Ta/Og] Koibito no yume wo shitta toki
Ah nanka JERASHII kanjita

[Ii/Ab/Yag/Yo/Ko/Ni] Subete wa mada manabu tochuu
[Yas/Is/Ts/Ka/Ta/Og] Minna minna sou nanda
(Wow Wow Wow)
Deai soshite GOOD BYE BYE
[Og/Ni] Egao wa wasurenai

YES! WONDERLAND
[Ii/Ab/Yag/Yo/Ko/Ni] Uta wa kokkyougoete
Dokomade mo susumu yo
YES! WONDERLAND
[Yas/Is/Ts/Ka/Ta/Og] Ai no tsubasa wo hiroge
"I'M HERE"
Ima koko de sakebu zee!


(Tru~)
YES! WONDERLAND
[Ii/Ab/Yag/Yo/Ko/Ni] Uta wa kokkyougoete
Dokomade mo susumu yo
(Hey!)
[Yo/All] YES! WONDERLAND
[Yas/Is/Ts/Ka/Ta/Og] Ai no tsubasa wo hiroge
"I'M HERE"
Ima koko de sakebu zee!

BREAK THROUGH
Jibun wo BUCHIyabure!


WOW WOW WOW
[Ta/All] Minna RONRII BOYS & GIRLS
WOW WOW WOW WOW WOW
(Here is Wonderland)
WOW WOW WOW
[Ni/All] Minna RONRII BOYS & GIRLS
[Ab/All] RONRII BOYS & GIRLS
(Come on say again)

WOW WOW WOW
[Is/All] Minna RONRII BOYS & GIRLS
WOW WOW WOW WOW WOW
(Harikitte ikimasho)
WOW WOW WOW
[Yag/All] Minna RONRII BOYS & GIRLS
[Ii/All] RONRII BOYS & GIRLS

Translation
PH.jpeg
Translated Lyrics are available at Project Hello!
For translation, please visit the song's page on Project Hello.
This page contains romaji and color-coding corrections only.
×

Credits
Color Code: Project Hello, corrections by Maxi[1]
Translation: Project Hello

Liner Notes

Liner Notes by Tsunku[2]
Japanese

ご存知のように12人になったばかりの新モーニング娘。のシングル曲です。ライブをやってもミュージカルをやっても、もともとダンサーになるためにこの世界に入ってきたわけじゃない彼女達ですが、ここに来てメキメキとそのシンクロナイズド率が上がってきています。こういうのって、昨日今日ですぐに出来上がるものでなくって、彼女達の日々の積み重ねの成果が大きいですよね。そういう彼女達を見ていて前作「Do it!Now」のような「ボーカルの妙」的な曲も表現することが出来、かつ、実はかなり複雑なバックトラックなのに絶妙なパフォーマンスを見せてくれました。

そういうところまで成長してきたモーニング娘。というすばらしい「エンターテイメントボーカリストたち」ならではしか歌うことが出来ないような曲を制作するぞ!と発想したのが「ここにいるぜぇ!」です。

彼女たちはいつでもどんなに疲れているときでも、「モーニング娘。である」という事を僕やスタッフに無意識に伝えてきます。
でも、それはその前に「私は一人の女性としてたった今を謳歌しています!」ということが含まれています。
彼女たちのもつそういう無意識を開放することを信じています。

なので、サウンド的にも彼女たちの秘めたるエネルギーをそのままダイレクトに伝えるべく、めちゃくちゃロック、いやスカコアなもので表現しました。
生バンドと打ち込みサウンドを駆使して、ただ勢いだけではない洗練されたきめ細かいサウンドです。

CDのジャケットも実際にトランポリンに乗って飛び上がってはじけている瞬間をカメラに収めました。
どの笑顔もめちゃくちゃ楽しそうで、どの写真をジャケットに載せようか!ってすっごい悩みましたよ!

パフォーマンスの表現もエネルギッシュになりますよ!
ぜひ楽しみにしていてください。

Translation
This page needs translated liner notes!
If you would like to add them, please feel free to create an account and add them here.
×
Credits
 
Translation: Unknown

Videos

Official Music Video

Other Versions

See Also: Koko ni Iruzee!/Other Versions.

References

  1. Maxi's lyrics website (via Google Sites). Maxi.
  2. "ここにいるぜぇ!" (In Japanese). Tsunku.
Advertisement