I Musou Strong! (I 無双 Strong!; I'm So (Peerlessly) Strong!) is a track from ANGERME's album Rinnetenshou ~ANGERME Past, Present & Future~.
Song Data[]
- Lyrics: Hoshibe Sho
- Composition: Kato Yusuke
- Arrangement: Kato Yusuke
Lyrics[]
This page contains differently colored text. For the best viewing experience, please use the desktop website.
Yeah! I'm so strong! You're so strong! Come with me!
(飛び出そうぜ...大空へ)
日進月歩の進化
私達から
目を離すんじゃないぜ
見くびっちゃダメさ
パフォーマンスにゃ
タネも仕掛けもないです
地道で地味な日々こそ
明日へ繋がる近道
ガンガン攻めろ
常に想定外のスピードで
Baby, let's go! You're 無双
時代(とき)の風に乗れ
タダタダ前を向いて
豪勇無双
過去を振り切って
マダマダ止まらないぜ
ハートはいつでもアクセル全開
Yeah! I'm so strong! You're so strong! Come with me!
(飛び出そうぜ...大空へ)
電光石火の現代
流行りものなんて
あっさり廃れちまうぜ
本物を目指すんだ
何千年後もずっと
語り継がれたいんです
きっと井の中の蛙だ
もっと世界を広げたい
どこにいても
考え方ワールドワイドで
Baby, let's go! You're 無双
現状をぶち壊せ
ハラハラたまらないぜ
豪勇無双
トップへ駆け上れ
マダマダ終わらないぜ
こんなもんじゃないぜ私の限界
Baby, let's go! You're 無双
時代(とき)の風に乗れ
タダタダ前を向いて…
Baby, let's go! You're 無双
現状をぶち壊せ
ハラハラたまらないぜ
豪勇無双
トップへ駆け上れ
マダマダ終わらないぜ
こんなもんじゃないぜ私の限界
Yeah! I'm so strong! You're so strong! Come with me!
(飛び出そうぜ...キミもおいで)
[Na/Sa/Kam/Kas/Fu/Kaw] Yeah! I'm so strong! You're so strong! Come with me!
([Wa/Ta/Kat/Mu] Tobidasou ze...Oozora e)
[Wa/Sa] Nisshingeppo no shinka
[Kat/Kam] Watashi-tachi kara
[Ta/Kas] Me wo hanasu njanai ze
[Wa/Na] Mikubicha dame sa
[Mu/Sa] Pafoomansu nya
[Ta/Kam] Tane mo shikake mo nai desu
[Na/Mu] Jimichi de jimi na hibi koso
[Kat/Sa] Asu e tsunagaru chikamichi
[Mu/Kas] Gangan [Na/Mu/Sa/Kas] semero
[Na/Kat/Mu/Sa/Kam/Kas] Tsune ni [all] souteigai no supiido de
[Wa/Na/Ta/Sa/Fu] Baby, let's go! You're musou
[Wa/Na/Ta/Sa/Fu] Toki no kaze ni nore
[Kat/Mu/Kam/Kas/Kaw] Tadatada mae wo muite
[Wa/Na/Ta/Sa/Fu] Gouyuu musou
[Wa/Na/Ta/Sa/Fu] Kako wo furikitte
[Kat/Mu/Kam/Kas/Kaw] Madamada tomaranai ze
[Wa/Na/Ta/Sa/Fu] Haato wa itsudemo akuseru zenkai
[Na/Sa/Kam/Kas/Fu/Kaw] Yeah! I'm so strong! You're so strong! Come with me!
([Wa/Ta/Kat/Mu] Tobidasou ze...Oozora e)
[Sa/Kam] Denkousekka no gendai
[Na/Ta] Hayari mono nante
[Mu/Kas] Assari sutare chimau ze
[Wa/Kat] Honmono wo mezasunda
[Ta/Kas] Nanzennengo mo zutto
[Na/Kat] Katari tsugaretai ndesu
[Wa/Sa] Kitto i no naka no kawazu da
[Mu/Kam] Motto sekai wo hirogetai
[Ta/Sa] Doko ni [Ta/Sa/Kam/Kas] ite mo
[Wa/Ta/Kat/Mu/Sa/Kam/Kas/Fu/Kaw] Kangae kata [all] waarudowaido de
[Kat/Mu/Kam/Kas/Kaw] Baby, let's go! You're musou
[Kat/Mu/Kam/Kas/Kaw] Genjou buchikowase
[Wa/Na/Ta/Sa/Fu] Harahara tamaranai ze
[Kat/Mu/Kam/Kas/Kaw] Gouyuu musou
[Kat/Mu/Kam/Kas/Kaw] Toppu e kakeagare
[Wa/Na/Ta/Sa/Fu] Madamada owaranai ze
[Kat/Mu/Kam/Kas/Kaw] Konna mon janai ze watashi no genkai
Baby, let's go! You're musou
Toki no kaze ni nore
Tadatada mae wo muite
[Wa/Na/Kam/Kas/Fu/Kaw] Baby, let's go! You're musou
[Wa/Na/Kam/Kas/Fu/Kaw] Genjou buchikowase
[Ta/Kat/Mu/Sa] Harahara tamaranai ze
[Wa/Na/Kam/Kas/Fu/Kaw] Gouyuu musou
[Wa/Na/Kam/Kas/Fu/Kaw] Toppu e kakeagare
[Ta/Kat/Mu/Sa] Madamada owaranai ze
Konna mon janai ze watashi no genkai
[Na/Sa/Kam/Kas/Fu/Kaw] Yeah! I'm so strong! You're so strong! Come with me!
([Wa/Ta/Kat/Mu] Tobidasou ze...Kimi mo oide)
Yeah! I’m so strong! You’re so strong! Come with me!
(Let’s fly out...into that great big sky)
Evolving day by day
That’s us
You better not take your eyes off us
Don’t you dare look down on us
There’s no tricks or smoke and mirrors
In our performances
Might seem plain but living honestly
Is the fastest way to tomorrow
Attack with all you’ve got
Always at a speed faster than anyone expected
Baby, let’s go! You’re unmatched
Ride on the wave of time
And just face boldly forward
Courageous and peerless
Break free from your past
We’re not stopping just yet
My heart is always going full throttle
Yeah! I’m so strong! You’re so strong! Come with me!
(Let’s fly out...into that great big sky)
Time moves like lightning these days
In the blink of an eye the latest fads
Will become yesterday’s news
I’m aiming for the real thing
Even in the next millennium
I want people to be telling my story
I’m sure that I’m just a big fish in a small pond
I wanna get out into that great big world
No matter where I am
My way of thinking is worldwide
Baby let’s go! You’re unmatched
Break apart the status quo
The thrill is unbearable
Courageous and peerless
Run all the way to the top
It won’t be ending anytime soon
We’re not even close to reaching my limit
Baby, let’s go! You’re unmatched
Ride on the wave of time
And just face boldly forward
Baby let’s go! You’re unmatched
Break apart the status quo
The thrill is unbearable
Courageous and peerless
Run all the way to the top
It won’t be ending anytime soon
We’re not even close to reaching my limit
Yeah! I'm so strong! You're so strong! Come with me!
(Let's fly out... you're coming too)
Yeah! I'm so strong! You're so strong! Come with me!
(飛び出そうぜ...大空へ)
日進月歩の進化
私達から
目を離すんじゃないぜ
見くびっちゃダメさ
パフォーマンスにゃ
タネも仕掛けもないです
地道で地味な日々こそ
明日へ繋がる近道
ガンガン攻めろ
常に想定外のスピードで
Baby, let's go! You're 無双
時代(とき)の風に乗れ
タダタダ前を向いて
豪勇無双
過去を振り切って
マダマダ止まらないぜ
ハートはいつでもアクセル全開
Yeah! I'm so strong! You're so strong! Come with me!
(飛び出そうぜ...大空へ)
電光石火の現代
流行りものなんて
あっさり廃れちまうぜ
本物を目指すんだ
何千年後もずっと
語り継がれたいんです
きっと井の中の蛙だ
もっと世界を広げたい
どこにいても
考え方ワールドワイドで
Baby, let's go! You're 無双
現状をぶち壊せ
ハラハラたまらないぜ
豪勇無双
トップへ駆け上れ
マダマダ終わらないぜ
こんなもんじゃないぜ私の限界
Baby, let's go! You're 無双
時代(とき)の風に乗れ
タダタダ前を向いて…
Baby, let's go! You're 無双
現状をぶち壊せ
ハラハラたまらないぜ
豪勇無双
トップへ駆け上れ
マダマダ終わらないぜ
こんなもんじゃないぜ私の限界
Yeah! I'm so strong! You're so strong! Come with me!
(飛び出そうぜ...キミもおいで)
[Na/Sa/Kam/Kas/Fu/Kaw] Yeah! I'm so strong! You're so strong! Come with me!
([Wa/Ta/Kat/Mu] Tobidasou ze...Oozora e)
[Wa/Sa] Nisshingeppo no shinka
[Kat/Kam] Watashi-tachi kara
[Ta/Kas] Me wo hanasu njanai ze
[Wa/Na] Mikubicha dame sa
[Mu/Sa] Pafoomansu nya
[Ta/Kam] Tane mo shikake mo nai desu
[Na/Mu] Jimichi de jimi na hibi koso
[Kat/Sa] Asu e tsunagaru chikamichi
[Mu/Kas] Gangan [Na/Mu/Sa/Kas] semero
[Na/Kat/Mu/Sa/Kam/Kas] Tsune ni [all] souteigai no supiido de
[Wa/Na/Ta/Sa/Fu] Baby, let's go! You're musou
[Wa/Na/Ta/Sa/Fu] Toki no kaze ni nore
[Kat/Mu/Kam/Kas/Kaw] Tadatada mae wo muite
[Wa/Na/Ta/Sa/Fu] Gouyuu musou
[Wa/Na/Ta/Sa/Fu] Kako wo furikitte
[Kat/Mu/Kam/Kas/Kaw] Madamada tomaranai ze
[Wa/Na/Ta/Sa/Fu] Haato wa itsudemo akuseru zenkai
[Na/Sa/Kam/Kas/Fu/Kaw] Yeah! I'm so strong! You're so strong! Come with me!
([Wa/Ta/Kat/Mu] Tobidasou ze...Oozora e)
[Sa/Kam] Denkousekka no gendai
[Na/Ta] Hayari mono nante
[Mu/Kas] Assari sutare chimau ze
[Wa/Kat] Honmono wo mezasunda
[Ta/Kas] Nanzennengo mo zutto
[Na/Kat] Katari tsugaretai ndesu
[Wa/Sa] Kitto i no naka no kawazu da
[Mu/Kam] Motto sekai wo hirogetai
[Ta/Sa] Doko ni [Ta/Sa/Kam/Kas] ite mo
[Wa/Ta/Kat/Mu/Sa/Kam/Kas/Fu/Kaw] Kangae kata [all] waarudowaido de
[Kat/Mu/Kam/Kas/Kaw] Baby, let's go! You're musou
[Kat/Mu/Kam/Kas/Kaw] Genjou buchikowase
[Wa/Na/Ta/Sa/Fu] Harahara tamaranai ze
[Kat/Mu/Kam/Kas/Kaw] Gouyuu musou
[Kat/Mu/Kam/Kas/Kaw] Toppu e kakeagare
[Wa/Na/Ta/Sa/Fu] Madamada owaranai ze
[Kat/Mu/Kam/Kas/Kaw] Konna mon janai ze watashi no genkai
Baby, let's go! You're musou
Toki no kaze ni nore
Tadatada mae wo muite
[Wa/Na/Kam/Kas/Fu/Kaw] Baby, let's go! You're musou
[Wa/Na/Kam/Kas/Fu/Kaw] Genjou buchikowase
[Ta/Kat/Mu/Sa] Harahara tamaranai ze
[Wa/Na/Kam/Kas/Fu/Kaw] Gouyuu musou
[Wa/Na/Kam/Kas/Fu/Kaw] Toppu e kakeagare
[Ta/Kat/Mu/Sa] Madamada owaranai ze
Konna mon janai ze watashi no genkai
[Na/Sa/Kam/Kas/Fu/Kaw] Yeah! I'm so strong! You're so strong! Come with me!
([Wa/Ta/Kat/Mu] Tobidasou ze...Kimi mo oide)
Yeah! I’m so strong! You’re so strong! Come with me!
(Let’s fly out...into that great big sky)
Evolving day by day
That’s us
You better not take your eyes off us
Don’t you dare look down on us
There’s no tricks or smoke and mirrors
In our performances
Might seem plain but living honestly
Is the fastest way to tomorrow
Attack with all you’ve got
Always at a speed faster than anyone expected
Baby, let’s go! You’re unmatched
Ride on the wave of time
And just face boldly forward
Courageous and peerless
Break free from your past
We’re not stopping just yet
My heart is always going full throttle
Yeah! I’m so strong! You’re so strong! Come with me!
(Let’s fly out...into that great big sky)
Time moves like lightning these days
In the blink of an eye the latest fads
Will become yesterday’s news
I’m aiming for the real thing
Even in the next millennium
I want people to be telling my story
I’m sure that I’m just a big fish in a small pond
I wanna get out into that great big world
No matter where I am
My way of thinking is worldwide
Baby let’s go! You’re unmatched
Break apart the status quo
The thrill is unbearable
Courageous and peerless
Run all the way to the top
It won’t be ending anytime soon
We’re not even close to reaching my limit
Baby, let’s go! You’re unmatched
Ride on the wave of time
And just face boldly forward
Baby let’s go! You’re unmatched
Break apart the status quo
The thrill is unbearable
Courageous and peerless
Run all the way to the top
It won’t be ending anytime soon
We’re not even close to reaching my limit
Yeah! I'm so strong! You're so strong! Come with me!
(Let's fly out... you're coming too)
Liner Notes[]
Japanese | English Translation |
---|---|
作詞を担当いたしました。 | |
作曲・編曲を担当された加藤裕介さんのカッコいい楽曲デモを頂き、歌詞をつけました。
iPhoneのメモ履歴を確認すると、第一稿を書いたのが2016年7月だそうで。 なんだか少し懐かしいような。 |
|
楽曲は疾走感のあるバキバキのデジロックだったので、アンジュルムの強さや勢いをストレートに表現しようと思いました。
楽曲からイメージしたのは「少女たちが離陸間近の巨大な宇宙船に勢いよく乗り込み、大空の彼方へ飛び立とうとしている」そんなシーンでした。 歌詞の「飛び出そうぜ…大空へ」や「ハートはいつでもアクセル全開」はそのイメージが基になっています。 アンジュルムという巨大な宇宙船に乗り込むクルーの彼女たち、そして聴き手に「キミもおいで」と強気にグイグイ引っ張る勇ましい姿。 そんな魂を鼓舞するような楽曲になっています。 |
|
皆さんも大事な試験、試合、面接、プレゼン、オーディションのような勝負事の前。
不安な気持ちに襲われた時は、是非この楽曲を聴いて心の中で「I 無双 Strong!」と唱えてみてください。 どんな激励やエナジードリンクよりも効果覿面!...かもしれない。 |
Videos[]
- 2017 Live at Nakano Sun Plaza (Upcoming)
- 2019 Live at Nakano Sun Plaza (Hello! Station)
- 2020 Live at Nakano Sun Plaza (Hello! Station)
References[]
- ↑ 1.0 1.1 Café Kica (via Blogger). Kica.
- ↑ What Do You Want? (via Tumblr). Shelliana.
- ↑ <Liner Notes アンジュルム「輪廻転生~ANGERME Past, Present & Future~」(In Japanese)