Hello! Project Lyrics Wiki

Welcome to the Hello! Project Lyrics Wiki!

If you are seeing this message, it means you are not logged in to your account. As a rule, editors must use an account to make edits.

READ MORE

Hello! Project Lyrics Wiki
Advertisement

Hajimete no Happy Birthday! (初めてのハッピーバースディ!; Our First Happy Birthday!) is the A-side from Country Musume ni Ishikawa Rika's single Hajimete no Happy Birthday! and a track from their albums Country Musume Daizenshuu ①, Country Musume Daizenshuu ②, and Country Musume Mega Best. It was also featured on the album to the musical Morning Musume no Musical Morning Town Original Cast-ban.

Song Data

Lyrics

This page contains differently colored text. For the best viewing experience, please use the desktop website.

Featured Members
Rinne, Asami, Ishikawa Rika
Lyrics

Japanese Lyrics

HAPPY BIRTHDAY HAPPY BIRTHDAY
HAPPY BIRTHDAY HAPPY BIRTHDAY

「明日は明日の風が吹く!」
あなたはのんびり お人好し
まぁ いい風に言えばホノボノ系
マイペースマイペース主義らしい

昨日は昨日で寝坊した
私に相当 ご立腹
時間だけなぜかガンコ者
「2分15秒の遅刻!」

今度の日曜日
おめでとう だよね
初めて迎える
あなたのバースディ

もしかして こういうの
些細(ささい)な幸せですが
もしかして こういうの
本当の幸せですね
もうすぐ HAPPY BIRTHDAY
HAPPY BIRTHDAY HAPPY BIRTHDAY

春だというのに 夜になりゃ
昼間と裏腹まだ寒い
まぁ その分くっつく口実が
出来るわ 出来るわ 「寒いぞ!」

あなたに内緒で友達と
買い物してるわ 迷ってる
あぁ ようやく決めたプレゼント
どんな風に渡そうかな?

何度も指折りに
数えてる私
何回寝れば
2人のバースディ

もしかして 来年も
こうして 過ごせるかしら
もしかして 私って
欲張りなのかな?マイダーリン!
もうすぐ HAPPY BIRTHDAY
HAPPY BIRTHDAY HAPPY BIRTHDAY

もしかして こういうの
些細(ささい)な幸せですが
もしかして こういうの
本当の幸せですね

もしかして 来年も
こうして 過ごせるかしら
もしかして 私って
欲張りなのかな?マイダーリン!
もうすぐ HAPPY BIRTHDAY
HAPPY BIRTHDAY HAPPY BIRTHDAY

Romaji Lyrics + Color Code

HAPPY BIRTHDAY HAPPY BIRTHDAY
HAPPY BIRTHDAY HAPPY BIRTHDAY (Yeah)

"Ashita wa ashita no kaze ga fuku!" (Fu Fu-!)
Anata wa nonbiri ohitoyoshi (Fu-!)
Maa ii fuu ni ieba HONOBONOkei (Yeah)
MAIPEESU MAIPEESU shugi rashii

Kinou wa kinou de nebou shita (Fu Fu-!)
Watashi ni soutou gorippuku (Fu-!)
Jikan dake nazeka GANKOmono (Yeah)
"Nifun juugobyou no chikoku!" (chikoku!)

Kondo no nichiyoubi
Omedetou da yo ne (Paa papapa papa papa)
[Ri/As] Hajimete mukaeru
Anata no BAASUDEI

(Yeah) Moshikashite kou iu no
Sasai na shiawase desu ga (Ah~n)
Moshikashite kou iu no
Hontou no shiawase desu ne (Ah~n)
Mousugu HAPPY BIRTHDAY
HAPPY BIRTHDAY HAPPY BIRTHDAY (Yeah)

Haru da to iu no ni yoru ni narya (Fu Fu-!)
Hiruma to urahara mada samui (Fu-!)
Maa sono bun kuttsuku koujitsu ga (Yeah)
Dekiru wa dekiru wa "samui zo!" (samui zo!)

Anata ni naisho de tomodachi to (Fu Fu-!)
Kaimono shiteru wa mayotteru tto (Fu-!)
Aa youyaku kimeta PUREZENTO (Yeah)
Donna fuu ni watasou ka na?

Nando mo yubiori ni
Kazoeteru watashi (Paa papapa papa papa)
[Ri/As] Nankai nereba
Futari no BAASUDEI

(Yeah) Moshikashite rainen mo
Koushite sugoseru kashira (Ah~n)
Moshikashite watashi tte
Yokubari na no ka na? MAI DAARIN! (Ah~n)
Mousugu HAPPY BIRTHDAY
HAPPY BIRTHDAY HAPPY BIRTHDAY (Yeah)

HAPPY BIRTHDAY HAPPY BIRTHDAY
HAPPY BIRTHDAY HAPPY BIRTHDAY
Yeah yeah ooh~
HAPPY BIRTHDAY HAPPY BIRTHDAY
HAPPY BIRTHDAY HAPPY BIRTHDAY
Yeah yeah ooh~
Ooh~


Moshikashite kou iu no
Sasai na shiawase desu ga
Moshikashite kou iu no
Hontou no shiawase desu ne

(Yeah) Moshikashite rainen mo
Koushite sugoseru kashira (Ah~n)
Moshikashite watashi tte
Yokubari na no ka na? MAI DAARIN! (Ah~n)
Mousugu HAPPY BIRTHDAY
HAPPY BIRTHDAY HAPPY BIRTHDAY (Yeah)

Translation

HAPPY BIRTHDAY HAPPY BIRTHDAY
HAPPY BIRTHDAY HAPPY BIRTHDAY

"Tomorrow will take care of itself!"
You're laidback and good-natured
Well, to put it positively, you're the kind of person who makes the rest of us feel warm and fuzzy just by looking at you
It seems like it's your principle to do things at your own pace

Yesterday took care of itself but I overslept
You got really mad at me
For some reason, time is the one thing you're a stickler on
"You're 2 minutes and 15 seconds late!"

This upcoming Sunday
It's your special day, huh?
The first time we celebrate
Your birthday together

I could be wrong, but
This might be what trivial, everyday happiness is
Even so, I could be wrong, but
This might be what true happiness is
Soon it'll be a HAPPY BIRTHDAY
HAPPY BIRTHDAY, HAPPY BIRTHDAY

Even though it's already spring, when night falls
It's still cold, unlike during the day
Well, as cold as it is, it gives me
An excuse to snuggle with you, "I'm cold!"

I'm keeping it a secret from you, but I'm out with a friend
Present-shopping, I'm torn over what to get
Well, I chose your present at long last
How should I give it to you?

I count the days down
On my fingers, over and over
How many times do I have to go to sleep
Until you and I celebrate your birthday?

I could be wrong, but
I wonder if I'll get to spend next year with you like this as well?
I could be wrong, but
Am I being too greedy? My darling!
Soon it'll be a HAPPY BIRTHDAY
HAPPY BIRTHDAY, HAPPY BIRTHDAY

I could be wrong, but
This might be what trivial, everyday happiness is
Even so, I could be wrong, but
This might be what true happiness is

I could be wrong, but
I wonder if I'll get to spend next year with you like this as well?
I could be wrong, but
Am I being too greedy? My darling!
Soon it'll be a HAPPY BIRTHDAY
HAPPY BIRTHDAY, HAPPY BIRTHDAY

Japanese Lyrics

HAPPY BIRTHDAY HAPPY BIRTHDAY
HAPPY BIRTHDAY HAPPY BIRTHDAY

「明日は明日の風が吹く!」
あなたはのんびり お人好し
まぁ いい風に言えばホノボノ系
マイペースマイペース主義らしい

昨日は昨日で寝坊した
私に相当 ご立腹
時間だけなぜかガンコ者
「2分15秒の遅刻!」

今度の日曜日
おめでとう だよね
初めて迎える
あなたのバースディ

もしかして こういうの
些細(ささい)な幸せですが
もしかして こういうの
本当の幸せですね
もうすぐ HAPPY BIRTHDAY
HAPPY BIRTHDAY HAPPY BIRTHDAY

春だというのに 夜になりゃ
昼間と裏腹まだ寒い
まぁ その分くっつく口実が
出来るわ 出来るわ 「寒いぞ!」

あなたに内緒で友達と
買い物してるわ 迷ってる
あぁ ようやく決めたプレゼント
どんな風に渡そうかな?

何度も指折りに
数えてる私
何回寝れば
2人のバースディ

もしかして 来年も
こうして 過ごせるかしら
もしかして 私って
欲張りなのかな?マイダーリン!
もうすぐ HAPPY BIRTHDAY
HAPPY BIRTHDAY HAPPY BIRTHDAY

もしかして こういうの
些細(ささい)な幸せですが
もしかして こういうの
本当の幸せですね

もしかして 来年も
こうして 過ごせるかしら
もしかして 私って
欲張りなのかな?マイダーリン!
もうすぐ HAPPY BIRTHDAY
HAPPY BIRTHDAY HAPPY BIRTHDAY

Romaji Lyrics + Color Code

HAPPY BIRTHDAY HAPPY BIRTHDAY
HAPPY BIRTHDAY HAPPY BIRTHDAY (Yeah)

"Ashita wa ashita no kaze ga fuku!" (Fu Fu-!)
Anata wa nonbiri ohitoyoshi (Fu-!)
Maa ii fuu ni ieba HONOBONOkei (Yeah)
MAIPEESU MAIPEESU shugi rashii

Kinou wa kinou de nebou shita (Fu Fu-!)
Watashi ni soutou gorippuku (Fu-!)
Jikan dake nazeka GANKOmono (Yeah)
"Nifun juugobyou no chikoku!" (chikoku!)

Kondo no nichiyoubi
Omedetou da yo ne (Paa papapa papa papa)
[Ri/As] Hajimete mukaeru
Anata no BAASUDEI

(Yeah) Moshikashite kou iu no
Sasai na shiawase desu ga (Ah~n)
Moshikashite kou iu no
Hontou no shiawase desu ne (Ah~n)
Mousugu HAPPY BIRTHDAY
HAPPY BIRTHDAY HAPPY BIRTHDAY (Yeah)

Haru da to iu no ni yoru ni narya (Fu Fu-!)
Hiruma to urahara mada samui (Fu-!)
Maa sono bun kuttsuku koujitsu ga (Yeah)
Dekiru wa dekiru wa "samui zo!" (samui zo!)

Anata ni naisho de tomodachi to (Fu Fu-!)
Kaimono shiteru wa mayotteru tto (Fu-!)
Aa youyaku kimeta PUREZENTO (Yeah)
Donna fuu ni watasou ka na?

Nando mo yubiori ni
Kazoeteru watashi (Paa papapa papa papa)
[Ri/As] Nankai nereba
Futari no BAASUDEI

(Yeah) Moshikashite rainen mo
Koushite sugoseru kashira (Ah~n)
Moshikashite watashi tte
Yokubari na no ka na? MAI DAARIN! (Ah~n)
Mousugu HAPPY BIRTHDAY
HAPPY BIRTHDAY HAPPY BIRTHDAY (Yeah)

HAPPY BIRTHDAY HAPPY BIRTHDAY
HAPPY BIRTHDAY HAPPY BIRTHDAY
Yeah yeah ooh~
HAPPY BIRTHDAY HAPPY BIRTHDAY
HAPPY BIRTHDAY HAPPY BIRTHDAY
Yeah yeah ooh~
Ooh~


Moshikashite kou iu no
Sasai na shiawase desu ga
Moshikashite kou iu no
Hontou no shiawase desu ne

(Yeah) Moshikashite rainen mo
Koushite sugoseru kashira (Ah~n)
Moshikashite watashi tte
Yokubari na no ka na? MAI DAARIN! (Ah~n)
Mousugu HAPPY BIRTHDAY
HAPPY BIRTHDAY HAPPY BIRTHDAY (Yeah)

Translation

HAPPY BIRTHDAY HAPPY BIRTHDAY
HAPPY BIRTHDAY HAPPY BIRTHDAY

"Tomorrow will take care of itself!"
You're laidback and good-natured
Well, to put it positively, you're the kind of person who makes the rest of us feel warm and fuzzy just by looking at you
It seems like it's your principle to do things at your own pace

Yesterday took care of itself but I overslept
You got really mad at me
For some reason, time is the one thing you're a stickler on
"You're 2 minutes and 15 seconds late!"

This upcoming Sunday
It's your special day, huh?
The first time we celebrate
Your birthday together

I could be wrong, but
This might be what trivial, everyday happiness is
Even so, I could be wrong, but
This might be what true happiness is
Soon it'll be a HAPPY BIRTHDAY
HAPPY BIRTHDAY, HAPPY BIRTHDAY

Even though it's already spring, when night falls
It's still cold, unlike during the day
Well, as cold as it is, it gives me
An excuse to snuggle with you, "I'm cold!"

I'm keeping it a secret from you, but I'm out with a friend
Present-shopping, I'm torn over what to get
Well, I chose your present at long last
How should I give it to you?

I count the days down
On my fingers, over and over
How many times do I have to go to sleep
Until you and I celebrate your birthday?

I could be wrong, but
I wonder if I'll get to spend next year with you like this as well?
I could be wrong, but
Am I being too greedy? My darling!
Soon it'll be a HAPPY BIRTHDAY
HAPPY BIRTHDAY, HAPPY BIRTHDAY

I could be wrong, but
This might be what trivial, everyday happiness is
Even so, I could be wrong, but
This might be what true happiness is

I could be wrong, but
I wonder if I'll get to spend next year with you like this as well?
I could be wrong, but
Am I being too greedy? My darling!
Soon it'll be a HAPPY BIRTHDAY
HAPPY BIRTHDAY, HAPPY BIRTHDAY

Credits
Romaji: Colorz4hp
Color Code: Colorz4hp
Translation: Ririe

Notes

  • In the 7th verse, the 2nd sentence is written in the official lyrics booklet as "Kaimono shiteru wa mayotteru", but it is obvious that Asami is singing "Kaimono shiteru wa mayotteru tto", and the romaji is written accordingly.

Liner Notes

Liner Notes by Tsunku[1]
Japanese

2001年4月18日にカントリー娘。がメジャーデビューします。

1999 年7月23日に田中義剛プロデュースでポテトレーベルより「二人の北海道」でインディーズデビュー以来、楽曲提供をしてきましたが、この度、プロデューサー田中氏よりメジャーデビューするにあたってモーニング娘。からメンバーの「助っ人」をお願いされまして、“これはモーニング娘。のメンバーにとっても、別ユニットで新しい経験が出来るのは、とてもよい事だ!”と思って快くOKいたしました。メンバーの選択に関しては新メンバーから選ぶことにしました。新メンバーは歌・ダンス共に急成長を遂げていますが、その中でもタンポポでの経験によって自信をつけ、かつカントリー娘。とのジョイントで新しい経験をし、そしてモーニング娘。で、またその経験を生かしてくれるメンバーを選びました。ズバリ、石川梨華です。

・・・とかなんとか書きましたが、でも「ひらめき」の部分も大きいです。ハハハ!

『初めてのハッピーバースディ!』

楽曲は「初めてのハッピーバースディ!」というタイトルで、ディスコ・クラシックをベーシックとしたダンスナンバー。歌詞は、大好きな恋人と出会ってから、初めての彼の誕生日を目前に控えた女の子の恋心を唄っています。3 人とも『Hello!Project』を含むさまざまなコンサート経験を積んできたので、レコーディングもスムーズに進みました。普段北海道で牧場生活をしているカントリー娘。の健やかなる部分に、さわやかな石川の声がとってもマッチした作品になりました。ぜひ、皆さんも愛する家族や、恋人、友達などにこの曲を!

Translation
This page needs translated liner notes!
If you would like to add them, please feel free to create an account and add them here.
×
Credits
 
Translation: Unknown
Liner Notes by Tsunku[2]
Japanese

あーだこーだと言ってるうちにカントリー娘。も大全集の2作目となりました。

そもそもインディーズでデビューした彼女達。
しかも北海道限定ユニットで。
それなのに、いつの間にかヒットチャートをにぎわすユニットに育っていきました。
ま、確かに、それには、モーニング娘。からの助っ人により話題性がupしたというのもあります。
しかし、そのタイミングは石川梨華にとってもターニングポイントであったり、
藤本美貴にとっても「シャイニング 愛しき貴方」と出会う大切な時間であったり、
紺野あさ美にとってもモーニング娘。以外でフューチャリングされる絶好の場所であったことは確かである。
特に石川に関しては「ザ☆ピ~ス!」でセンターを取る前のステップとしては
最高のスキルアップになったと言えます。
僕自身で言いますと、「シャイニング 愛しき貴方」と言う曲はミラクル楽曲のひとつで、
こんな曲を誰かのソロに書くことは不可能に近く、カントリー娘。の中のアイテムの一環だから
湧き上がってきたものであると思ってます。
きっとハロー!プロジェクトのいろんな歌手がこの先も引き継いで行くことでしょう。
で、当のカントリー娘。ですが、初期メンバーは現在いないです。
しかし、そのイメージたるものは、デビュー当時のまま引き継がれてます。
たぶん、これは当初プロデューサーであった田中義剛さんのコンセプトがはっきりしていたので、
実際を作る僕にとってもまったく迷うことは無かったからだと思われます。
当初は犬ぞりで活躍したあさみから始まって、ハロー!プロジェクト内のスポーツ担当といった感じであったが、
今でもフットサルではカントリー娘。が相当活躍している。
里田まいはもともとテニスではインターハイレベル。
(なぜか、みうなはものすごくまっすぐで頑固なオヤジタイプな古風な日本女性。)
とか、なんとか、音楽以外のことで目だってしまうことも多かったが、
僕が一番彼女達を出会ってよかったなと思うのは、「浮気なハニーパイ」という曲を作れたことだと思ってます。
この楽曲はいまやハロー!プロジェクトの誰が歌っても申し分ないほど、
ハイパーに盛り上がるナンバーとしてスタンダードにのし上がってきました。
この曲を書くように導いてくれたカントリー娘。には感謝しているし、
今後も当初の義剛さんのコンセプトに基づいてこのユニットが存在していくことに
僕も100%尽力を尽くしたいと思ってます。
今回の書き下ろし曲「革命チックKISS」も「浮気なハニーパイ」に負けずとも劣らない名曲だと自負してます。
是非コンサートで思いっきりはじけてください。
ま、ジャンルとしては「ハイパーカントリーユーロ」といったところでしょうか。
この先もカントリー娘。をよろしくお願いいたします!

Translation
This page needs translated liner notes!
If you would like to add them, please feel free to create an account and add them here.
×
Credits
 
Translation: Unknown

Videos

Country_Musume_-_Hajimete_no_Happy_Birthday

Other Versions

See Also: Hajimete no Happy Birthday!/Other Versions.

References

  1. "つんく♂コメント" (In Japanese). Tsunku.
  2. "つんく♂コメント" (In Japanese). Tsunku.
Advertisement