Hello! Project Lyrics Wiki

Welcome to the Hello! Project Lyrics Wiki!

If you are seeing this message, it means you are not logged in to your account. As a rule, editors must use an account to make edits.

READ MORE

Hello! Project Lyrics Wiki
Advertisement
Main IndexBEYOOOOONDSBEYOOOOOND1StHachiba - Yumegaoka Eki Home

Hachiba - Yumegaoka Eki Home (八場-夢ヶ丘駅ホーム; Scene 8 - Yumegaoka Station Platform) is a drama track by BEYOOOOONDS from the bonus CD Megane no Otoko no Ko ~Itte Rasshai Minami Africa Hen~ that came with Limited Edition B of their album, BEYOOOOOND1St. The script was written by Nozawa Toru.

As no transcript of the Japanese script exists, this page contains only an English translation of the dialogue track.

Translation[]

Character Line
Yuhane Hey! Since we got out of school early, let's go do some karaoke!
Shiori Yuhane! We went yesterday, remember?
Yuhane Shiori! You want to sing, right?
Shiori I dunno... I feel like I've sung all I can...
Ichioka Let's go, Shiori!
Ichioka Yuhane is still getting over her broken heart, but look how much she's brightened up now!
Shiori But she's definitely forcing it, right?
Ichioka Well, it's pretty hard to just admit how much it hurts, after all.
Shiori She was acting all strong, saying he wasn't a big deal but...
Shiori It must have been pretty tough.
Yuhane Everything in this world happens for a reason.
Yuhane God made it this way, so I shouldn't waste time fighting it.
Ichioka Right! You've got me and Shiori.
Yuhane Yup! Thanks, guys.
Saya A-hem.
Yuhane Oh? Weren't you the girl who commentated at the crossdressing contest?
Yuhane Eguchi?
Saya It feels like an awful lot of people are associating me with the crossdressing contest.
Ichioka We're pretty much the same age, so there's no need to be so cold!
Saya I'm more comfortable this way.
Saya You said you were going to support Momohime-san and Kokoro-kun just now, but...
Saya It seems that their relationship is on the ropes right now.
Saya Not only that - it seems dangerously close to collapsing. End-end of the line.
Saya I saw them fighting.
Yuhane Where!?
Saya The Toshimaen amusement park.
Shiori They were fighting in that kind of place?
Saya It was probably a date.
Saya The fight seemed to start over something minor.
Shiori Ahh, I wish I could wander around town and visit the Toshimaen on the Seibu line with my beloved...
Ichioka Now that you mention it...
Ichioka The Oedo line would be pretty great too!
Yuhane? That would mean...!!
Yuhane You could visit Roppongi together and..!
Insert Song Toei Oedo Sen no Roppongi Eki de Dakishimete
Hold me tight at the Toei Oedo line Roppongi Station

I still love you from the very bottom of my heart, but

How deep is your love?

Hold me tight at the Toei Oedo line Roppongi Station

I very deeply, deeply (x4) love you

So let’s quickly, quickly (x4) make up

Saya I'd never have thought that see them acting like that, in that kind of place...
Saya The Kokoro-kun we knew has died...
Saya HE'S DIED.
Saya Such a disgusting attitude, he was shouting all kinds of abuse...
Saya Throwing bubble tea, telling her to buy fukujinzuke for him...
Saya It was an unbelivable sight...
Yuhane They sell fukujinzuke at the amusement park--?
Saya Kokoro-kun has died.
Yuhane There must be some kind of misunderstanding.
Ichioka But Yuhane... Eguchi watched it happen!
Yuhane I don't believe it!
Saya The modern society breeds darkness in the human heart. You shouldn't turn a blind eye to it.
Yuhane I won't believe anything unless I see it for myself.
Saya Is that so.
Ichioka Come on, let's go do some karaoke!
Shimakura Oh my~! Good day to you all!
Shimakura You have my gratitiude for your labor on this fine day.
Yuhane What a pain...
Minami I thought I saw some vulgar commoners,
Minami But it was just you guys!
Ichioka Vulgar commoners!?
Shimakura As ladies, I would assume that it would best to keep our wits about us.
Shiori C'mon, karaoke.
Shimakura Come to think of it,
Saya What is it?
Rika Last night, we came across the young master Kokoro at Sugamo Station.
Minami Too close, too close!
Minami Step back, filth!
Minami My, you wish to hear?
Yuhane Make it quick. We're going to karaoke.
Minami Very well. Miss Shimakura?
Rika Last night, around Sugamo station...
Rika I came across the young master Kokoro abusing an elderly gentleman, with such words I cannot repeat!
Yuhane An elderly man!?
Rika Ahh... It must have occured around 7PM last night.
Translation: Shelliana[1]

References[]

  1. What Do You Want? (via Tumblr). Shelliana.
Advertisement