Hello! Project Lyrics Wiki

Welcome to the Hello! Project Lyrics Wiki!

If you are seeing this message, it means you are not logged in to your account. As a rule, editors must use an account to make edits.

READ MORE

Hello! Project Lyrics Wiki
Hello! Project Lyrics Wiki
Advertisement
Hello! Project Lyrics Wiki

Garakuta DIAMOND (ガラクタDIAMOND; Junk Diamond) is an A-side from Tsubaki Factory's single Namida no Heroine Kouban Geki / Garakuta DIAMOND / Yakusoku・Renraku・Kinenbi. It was also included on their album 3rd -Moment-.

Song Data[]

Lyrics[]

Note:
English Translation Closed for Editing
The below translation is complete. Please do not edit.
For questions, please leave a message on the translator's message wall.
Featured Members
Yamagishi Riko, Niinuma Kisora, Tanimoto Ami, Kishimoto Yumeno, Asakura Kiki, Ono Mizuho, Onoda Saori, Akiyama Mao, Kasai Yuumi, Yagi Shiori, Fukuda Marine, Yofu Runo
Lyrics

Japanese Lyrics

雨降るTAXI station
なぜ?あなた
誰かの肩を抱く
背中を見つけた

心が音をたてる
もう土砂降り
‘忙しい’も嘘だね
灰色の街

想い出が コナゴナに砕けて
ペンダント バラバラに壊したい

ガラクタのDIAMOND
飛び散って雨になれ
消えてゆくテールランプ
悲しみ 置き去りに

ガラクタのDIAMOND
涙の粒になれ
ただ投げつけて
振り返らずに
駆け出してく
ダイキライよ!

私の誕生日に
そっとくれた
小さな煌めきが
心を照らした

それまで知らなかった
あんなkissして
離れたくなかった
帰り道でも

現実が ガラガラ崩れたら
絶望が グルグル回るだけ

ガラス玉DIAMOND
電車から見る世界
光を詰め込んでる
嘘つきなこの都会

ガラス玉DIAMOND
傷ついて壊れてく
二度と見たくない
あなたとの写真
だけど消せない
ダイキライよ!

ガラクタのDIAMOND
飛び散って雨になれ
消えてくテールランプ
炎に見えた

ガラス玉DIAMOND
電車から見る世界
光を詰め込んでる
嘘つきのこの都会

ガラクタのDIAMOND
傷ついて壊れてく
もう見たくない
あなたとの写真
だけど消せない
ダイキライよ!

Romaji Lyrics + Color Code

Amefuru TAXI station
Naze? Anata

Dareka no kata wo daku
Senaka wo mitsuketa


Kokoro ga oto wo tateru
Mou doshaburi
'Isogashii' mo uso da ne
Haiiro no machi

[Yam/Ki/Fu] Omoide ga KONAGONA ni kudakete
[Ni/Ta/Ak/Yo] PENDANTO BARABARA ni kowashitai

[Yam/Ta/As/Ak/Ka/Fu] Garakuta no DIAMOND
[Ni/Ki/OM/OS/Yag/Yo] Tobichitte ame ni nare
Kiete yuku TEERURANPU
Kanashimi okizari ni


[Yam/Ta/As/Ak/Ka/Fu] Garakuta no DIAMOND
[Ni/Ki/OM/OS/Yag/Yo] Namida no tsubu ni nare
Tada nagetsukete
Furikaerazu ni
[Ki/As/Ka/Fu] Kakedashiteku
DAIKIRAI yo!

Watashi no tanjoubi ni
Sotto kureta
Chiisana kirameki ga
Kokoro wo terashita

Sore made shiranakatta
Anna kiss shite
Hanaretaku nakatta
Kaerimichi de mo

[Ni/Ak/Ka] Genjitsu ga GARAGARA kuzuretara
[As/OM/Yag/Yo] Zetsubou ga GURUGURU mawaru dake

[Ni/Ki/OM/OS/Yag/Yo] GARASUtama DIAMOND
[Yam/Ta/As/Ak/Ka/Fu] Densha kara miru sekai
Hikari wo tsumekonderu
Usotsuki na kono tokai


[Ni/Ki/OM/OS/Yag/Yo] GARASUtama DIAMOND
[Yam/Ta/As/Ak/Ka/Fu] Kizutsuite kowareteku
Nido to mitakunai
Anata to no shashin
[OM/Ak/Ka/Yag/Yo] Dakedo kesenai
DAIKIRAI yo!

Garakuta no DIAMOND
Tobichitte ame ni nare

Kieteku TEERURANPU
Honou ni mieta


[Yam/Ta/As/Ak/Ka/Fu] GARASUtama DIAMOND
[Ni/Ki/OM/OS/Yag/Yo] Densha kara miru sekai
Hikari wo tsumekonderu
Usotsuki no kono tokai


[Yam/Ta/As/Ak/Ka/Fu] Garakuta no DIAMOND
[Ni/Ki/OM/OS/Yag/Yo] Kizutsuite kowareteku
Mou mitakunai
Anata to no shashin
Dakedo kesenai
DAIKIRAI yo!

Translation

At the taxi station in the rain,
Why were you there?
I caught sight of you from behind, with
Your arm around someone

My heart makes a shattering sound—
The heavy rain has started already
It seems it was a lie you were "busy", huh?
The streets have gone ashen

I want to shatter this pendant into pieces and
Smash our memories into tiny little shards

The junk diamond shards
Scatter into raindrops
The disappearing tail lights
Left my sadness stranded behind

The junk diamond
Turns into teardrops
I simply throw it away
Without looking back and
Run off—
I HATE YOU!

The small sparkle of
The pendant you gave me
For my birthday
Lit up my heart

Kissing in a way that I
Had never known until then,
I didn't want to separate,
Not even on the way home

When reality comes crumbling down
Despair just goes around and around

The world from inside the train is
A glass-bead diamond
Lights fill up
This city of lies

The glass-bead diamond is
Chipping and breaking
I don't want to see
Those pictures of me and you ever again
But I can't bring myself to delete them—
I HATE YOU!

The junk diamond shards
Scatter into raindrops
The disappearing tail lights looked
Like a burning flame

The world from inside the train is
A glass-bead diamond
Lights fill up
This city of lies

The junk diamond is
Chipping and breaking
I don't want to see
Those pictures of me and you anymore
But I can't bring myself to delete them—
I HATE YOU!

Japanese Lyrics

雨降るTAXI station
なぜ?あなた
誰かの肩を抱く
背中を見つけた

心が音をたてる
もう土砂降り
‘忙しい’も嘘だね
灰色の街

想い出が コナゴナに砕けて
ペンダント バラバラに壊したい

ガラクタのDIAMOND
飛び散って雨になれ
消えてゆくテールランプ
悲しみ 置き去りに

ガラクタのDIAMOND
涙の粒になれ
ただ投げつけて
振り返らずに
駆け出してく
ダイキライよ!

私の誕生日に
そっとくれた
小さな煌めきが
心を照らした

それまで知らなかった
あんなkissして
離れたくなかった
帰り道でも

現実が ガラガラ崩れたら
絶望が グルグル回るだけ

ガラス玉DIAMOND
電車から見る世界
光を詰め込んでる
嘘つきなこの都会

ガラス玉DIAMOND
傷ついて壊れてく
二度と見たくない
あなたとの写真
だけど消せない
ダイキライよ!

ガラクタのDIAMOND
飛び散って雨になれ
消えてくテールランプ
炎に見えた

ガラス玉DIAMOND
電車から見る世界
光を詰め込んでる
嘘つきのこの都会

ガラクタのDIAMOND
傷ついて壊れてく
もう見たくない
あなたとの写真
だけど消せない
ダイキライよ!

Romaji Lyrics + Color Code

Amefuru TAXI station
Naze? Anata

Dareka no kata wo daku
Senaka wo mitsuketa


Kokoro ga oto wo tateru
Mou doshaburi
'Isogashii' mo uso da ne
Haiiro no machi

[Yam/Ki/Fu] Omoide ga KONAGONA ni kudakete
[Ni/Ta/Ak/Yo] PENDANTO BARABARA ni kowashitai

[Yam/Ta/As/Ak/Ka/Fu] Garakuta no DIAMOND
[Ni/Ki/OM/OS/Yag/Yo] Tobichitte ame ni nare
Kiete yuku TEERURANPU
Kanashimi okizari ni


[Yam/Ta/As/Ak/Ka/Fu] Garakuta no DIAMOND
[Ni/Ki/OM/OS/Yag/Yo] Namida no tsubu ni nare
Tada nagetsukete
Furikaerazu ni
[Ki/As/Ka/Fu] Kakedashiteku
DAIKIRAI yo!

Watashi no tanjoubi ni
Sotto kureta
Chiisana kirameki ga
Kokoro wo terashita

Sore made shiranakatta
Anna kiss shite
Hanaretaku nakatta
Kaerimichi de mo

[Ni/Ak/Ka] Genjitsu ga GARAGARA kuzuretara
[As/OM/Yag/Yo] Zetsubou ga GURUGURU mawaru dake

[Ni/Ki/OM/OS/Yag/Yo] GARASUtama DIAMOND
[Yam/Ta/As/Ak/Ka/Fu] Densha kara miru sekai
Hikari wo tsumekonderu
Usotsuki na kono tokai


[Ni/Ki/OM/OS/Yag/Yo] GARASUtama DIAMOND
[Yam/Ta/As/Ak/Ka/Fu] Kizutsuite kowareteku
Nido to mitakunai
Anata to no shashin
[OM/Ak/Ka/Yag/Yo] Dakedo kesenai
DAIKIRAI yo!

Garakuta no DIAMOND
Tobichitte ame ni nare

Kieteku TEERURANPU
Honou ni mieta


[Yam/Ta/As/Ak/Ka/Fu] GARASUtama DIAMOND
[Ni/Ki/OM/OS/Yag/Yo] Densha kara miru sekai
Hikari wo tsumekonderu
Usotsuki no kono tokai


[Yam/Ta/As/Ak/Ka/Fu] Garakuta no DIAMOND
[Ni/Ki/OM/OS/Yag/Yo] Kizutsuite kowareteku
Mou mitakunai
Anata to no shashin
Dakedo kesenai
DAIKIRAI yo!

Translation

At the taxi station in the rain,
Why were you there?
I caught sight of you from behind, with
Your arm around someone

My heart makes a shattering sound—
The heavy rain has started already
It seems it was a lie you were "busy", huh?
The streets have gone ashen

I want to shatter this pendant into pieces and
Smash our memories into tiny little shards

The junk diamond shards
Scatter into raindrops
The disappearing tail lights
Left my sadness stranded behind

The junk diamond
Turns into teardrops
I simply throw it away
Without looking back and
Run off—
I HATE YOU!

The small sparkle of
The pendant you gave me
For my birthday
Lit up my heart

Kissing in a way that I
Had never known until then,
I didn't want to separate,
Not even on the way home

When reality comes crumbling down
Despair just goes around and around

The world from inside the train is
A glass-bead diamond
Lights fill up
This city of lies

The glass-bead diamond is
Chipping and breaking
I don't want to see
Those pictures of me and you ever again
But I can't bring myself to delete them—
I HATE YOU!

The junk diamond shards
Scatter into raindrops
The disappearing tail lights looked
Like a burning flame

The world from inside the train is
A glass-bead diamond
Lights fill up
This city of lies

The junk diamond is
Chipping and breaking
I don't want to see
Those pictures of me and you anymore
But I can't bring myself to delete them—
I HATE YOU!

Credits
Romaji: 램 // Rayhm
Color Code: 램 // Rayhm
Translation: Ririe, corrections by Shelliana[1]

Videos[]

Official Music Video

References[]

  1. What Do You Want? (via Tumblr). Shelliana.
Advertisement