Hello! Project Lyrics Wiki

Welcome to the Hello! Project Lyrics Wiki!

If you are seeing this message, it means you are not logged in to your account. As a rule, editors must use an account to make edits.

READ MORE

Hello! Project Lyrics Wiki
Advertisement
Main IndexAa!FIRST KISSFIRST KISS

FIRST KISS is the A-side from Aa!'s single FIRST KISS.

Song Data[]

Lyrics[]

This page contains differently colored text. For the best viewing experience, please use the desktop website.

Note: Underlined takes the lower part.
Featured Members
Tanaka Reina, Natsuyaki Miyabi, Suzuki Airi
Lyrics

Japanese Lyrics

どうして 恋人になれないの?
じゃ どうして 口づけをしたの? あの夜

他に 好きな人がいたの 私
なのに 心奪われた

いつもの仲間と一緒に ドライブしたり
賑やかなままがよかった
あのキスで 変わった

あなたをまっすぐ見れない
みんなとのバカ話も笑えない
自然に話しかけてく あなたが怖い
あの夜に ねえ 戻して
口付けの 前に 戻して

どうして 二人では会えないの?
じゃ どうして 電話してくるの? たまに

別に 初めてじゃないってことで
みんなにそう言ってたし…

都会で仲間が出来て うれしかったの
不良の真似事だったわ
あのキスで 変わった

あなたの笑顔が眩しい
みんなといる時だって 好きすぎる
どんどん孤独になってく
自分が怖い
その胸で ねえ 支えて

あなたの笑顔が眩しい
みんなといる時だって 好きすぎる
どんどん孤独になってく
自分が怖い
その胸で ねえ 支えて

あの夜みたいに キスして

Romaji Lyrics + Color Code

doushite koibito ni narenai no?
ja doushite kuchizuke wo shita no? ano yoru

hoka ni suki na hito ga ita no watashi
na no ni kokoro ubawareta

[Ta/Na] itsumo no nakama to issho ni DORAIBU shitari
nigiyaka na mama ga yokatta
[Ta/Na/Su] ano KISU de kawatta

anata wo massugu mirenai
minna to no BAKAbanashi mo waraenai
[Na/Su] shizen ni hanashi kaketeku anata ga kowai
ano yoru ni nee modoshite
kuchizuke no mae ni modoshite

doushite futari de wa aenai no?
ja doushite denwa shite kuru no? tama ni

betsu ni hajimete ja nai tte koto de
minna ni sou itterushi...

[Na/Su] tokai de nakama ga dekite ureshikatta no
furyou no manegoto datta wa
[Ta/Na/Su] ano KISU de kawatta

anata no egao ga mabushii
minna to iru toki datte suki sugiru
[Ta/Su] dondon kodoku ni natteku
jibun ga kowai
sono mune de nee sasaete

Wow-oh...Yea~h ii...Wow...yeah...


anata no egao ga mabushii
minna to iru toki datte suki sugiru
[Ta/Su] dondon kodoku ni natteku
jibun ga kowai
sono mune de nee sasaete


ano yoru mitai ni KISU shite

Yeah Wow...

Translation

Why can’t we be a couple?
Then, why did you kiss me? That night

I already had someone else I liked
Yet despite that, my heart got stolen

Going out on a drive along with the usual friends,
It would've been better to stay that bright and upbeat
But that kiss changed things

I can't look you straight in the eye
I can't even bring myself to laugh during dumb group conversations
You keep on talking to me so naturally that you scare me
Hey, take me back to that night
Take me back to before that kiss

Why can’t we see each other, just the two of us?
Then, why do you call me up? Once in awhile

It’s because I’ve been telling everyone that
It’s not like it was my first time getting kissed, huh…

Making friends in the big city made me feel so happy
The “bad girl” thing was just an act
That kiss changed everything

Your smile is just so bright
Even when we’re all in a group, I keep on liking you too much
I keep getting lonelier and lonelier,
I’m scaring myself
Hey, hold me against your chest and comfort me

Your smile is just so bright
Even when we’re all in a group, I keep on liking you too much
I keep getting lonelier and lonelier,
I’m scaring myself
Hey, hold me against your chest and comfort me

Kiss me, just like on that night

Japanese Lyrics

どうして 恋人になれないの?
じゃ どうして 口づけをしたの? あの夜

他に 好きな人がいたの 私
なのに 心奪われた

いつもの仲間と一緒に ドライブしたり
賑やかなままがよかった
あのキスで 変わった

あなたをまっすぐ見れない
みんなとのバカ話も笑えない
自然に話しかけてく あなたが怖い
あの夜に ねえ 戻して
口付けの 前に 戻して

どうして 二人では会えないの?
じゃ どうして 電話してくるの? たまに

別に 初めてじゃないってことで
みんなにそう言ってたし…

都会で仲間が出来て うれしかったの
不良の真似事だったわ
あのキスで 変わった

あなたの笑顔が眩しい
みんなといる時だって 好きすぎる
どんどん孤独になってく
自分が怖い
その胸で ねえ 支えて

あなたの笑顔が眩しい
みんなといる時だって 好きすぎる
どんどん孤独になってく
自分が怖い
その胸で ねえ 支えて

あの夜みたいに キスして

Romaji Lyrics + Color Code

doushite koibito ni narenai no?
ja doushite kuchizuke wo shita no? ano yoru

hoka ni suki na hito ga ita no watashi
na no ni kokoro ubawareta

[Ta/Na] itsumo no nakama to issho ni DORAIBU shitari
nigiyaka na mama ga yokatta
[Ta/Na/Su] ano KISU de kawatta

anata wo massugu mirenai
minna to no BAKAbanashi mo waraenai
[Na/Su] shizen ni hanashi kaketeku anata ga kowai
ano yoru ni nee modoshite
kuchizuke no mae ni modoshite

doushite futari de wa aenai no?
ja doushite denwa shite kuru no? tama ni

betsu ni hajimete ja nai tte koto de
minna ni sou itterushi...

[Na/Su] tokai de nakama ga dekite ureshikatta no
furyou no manegoto datta wa
[Ta/Na/Su] ano KISU de kawatta

anata no egao ga mabushii
minna to iru toki datte suki sugiru
[Ta/Su] dondon kodoku ni natteku
jibun ga kowai
sono mune de nee sasaete

Wow-oh...Yea~h ii...Wow...yeah...


anata no egao ga mabushii
minna to iru toki datte suki sugiru
[Ta/Su] dondon kodoku ni natteku
jibun ga kowai
sono mune de nee sasaete


ano yoru mitai ni KISU shite

Yeah Wow...

Translation

Why can’t we be a couple?
Then, why did you kiss me? That night

I already had someone else I liked
Yet despite that, my heart got stolen

Going out on a drive along with the usual friends,
It would've been better to stay that bright and upbeat
But that kiss changed things

I can't look you straight in the eye
I can't even bring myself to laugh during dumb group conversations
You keep on talking to me so naturally that you scare me
Hey, take me back to that night
Take me back to before that kiss

Why can’t we see each other, just the two of us?
Then, why do you call me up? Once in awhile

It’s because I’ve been telling everyone that
It’s not like it was my first time getting kissed, huh…

Making friends in the big city made me feel so happy
The “bad girl” thing was just an act
That kiss changed everything

Your smile is just so bright
Even when we’re all in a group, I keep on liking you too much
I keep getting lonelier and lonelier,
I’m scaring myself
Hey, hold me against your chest and comfort me

Your smile is just so bright
Even when we’re all in a group, I keep on liking you too much
I keep getting lonelier and lonelier,
I’m scaring myself
Hey, hold me against your chest and comfort me

Kiss me, just like on that night

Credits
Romaji: Colorz4hp
Color Code: Colorz4hp
Translation: Ririe

Videos[]


References[]

Advertisement