Hello! Project Lyrics Wiki

Welcome to the Hello! Project Lyrics Wiki!

If you are seeing this message, it means you are not logged in to your account. As a rule, editors must use an account to make edits.

READ MORE

Hello! Project Lyrics Wiki
Hello! Project Lyrics Wiki
Advertisement
Hello! Project Lyrics Wiki

Eiya-sa! Brother (エイヤサ!ブラザー; Go For It, Brother!) is an A-side from Mellowquad's joint single Lady Mermaid / Eiya-sa! Brother / Kaigan Seisou Danshi.

Song Data[]

Lyrics[]

Note:
English Translation Closed for Editing
The below translation is complete. Please do not edit.
For questions, please leave a message on the translator's message wall.
This page needs color-coding!
If you would like to add it, please feel free to create an account and add it below.
Featured Members
Yajima Maimi, Tokunaga Chinami, Natsuyaki Miyabi, Okai Chisato
Lyrics

Japanese Lyrics

エイヤーエイヤー
ヨイヤーヨイヤー さぁ、行け行け!
飛び出せ! 飛び出せ! 宝の海へと
アニキは凄腕の漁師
 
父さんが譲った船 夢もいっしょに乗っけてる
ピチピチのサバやアジ 海からの贈りもの
涼しい目をして 荒波越えてく
誰より断然カッコいい
最高!
 
エイヤサ! ヨイヤサ!船出すアニキは
わが家の誇りだよ、万歳
大漁だ! 大漁だ! その声待ってるよ
朝日浴びて帰れ、わっしょい
 
I, I'm lovin' you I, I'm lovin' you My dear brother
I, I'm lovin' you I, I'm lovin' you, daisuki
 
卒業したらみんな 都会(まち)に出て行っちゃったけど
この海を選んだんだ アニキは家族のため・・・
自分のことより 船と人のこと
何より真っ先に考える
 
いつでも
エイヤサ! ヨイヤサ! 網引くアニキが
私の理想だよ、尊敬
男は! 男は! 海の男だね
アニキみたいな人を、絶対
 
アニキが嫁さんもらうことになった 彼女をウチに連れてきた
なんか母さんに笑顔似てた アニキのことよろしくね
「やっぱ ウチの兄貴は 最高!」
 
エイヤーエイヤー
ヨイヤーヨイヤー さぁ、行け行け!
エイヤサ! ヨイヤサ!船出すアニキは
わが家の誇りだよ、万歳
大漁だ! 大漁だ! その声待ってるよ
朝日浴びて帰れ、わっしょい
 
I, I'm lovin' you I, I'm lovin' you My dear brother
I, I'm lovin' you I, I'm lovin' you, daisuki

Romaji Lyrics + Color Code

One, two, three, here we go!

EIYAA EIYAA
YOIYAA YOIYAA saa, ike ike!
Tobidase! Tobidase! Takara no umi e to
ANIKI wa sugoude no ryoushi
 
Tousan ga yuzutta fune yume mo issho ni nokketeru
PICHIPICHI no (AH) SABA ya AJI (AJI) umi kara no okurimono
Suzushii me wo shite aranami koeteku
Dare yori danzen KAKKOii
Saikou!

EIYASA! YOIYASA! Fune dasu ANIKI wa
Waga ya no hokori da yo, banzai
Tairyou da! Tairyou da! Sono koe matteru yo
Asahi abite kaere, wasshoi
 
I, I'm lovin' you (I, I'm lovin' you) I, I'm lovin' you My dear brother
I, I'm lovin' you I, (I, I'm lovin' you) I'm lovin' you, daisuki
 
Sotsugyou shitara minna machi ni dete icchatta kedo
Kono umi wo (AI AI) erandanda (AI AI) ANIKI wa kazoku no tame...
Jibun no koto yori fune to hito no koto
Nani yori massaki ni kangaeru
Itsudemo

EIYASA! YOIYASA! Ami hiku ANIKI ga
Watashi no risou da yo, sonkei
Otoko wa! Otoko wa! Umi no otoko da ne
ANIKI mitai na hito wo, zettai

EYA OIYA OIYA SA
EYA OIYA OIYA SA
EYA OIYA OIYA SA
EYASA
Hey! Come on
EYASA EYASA EYASA EYASA EYASA
OIYASA
EYA EYA EYASA
Hey! EIYASA!
 
ANIKI ga yomesan morau koto ni natta kanojo wo UCHI ni tsurete kita (Hoi Hoi)
Nanka kaasan ni egao niteta ANIKI no koto yoroshiku ne (Hoi Hoi)
"Yappa UCHI no aniki wa saikou!"
 
EIYAA EIYAA (EIYAA EIYAA)
YOIYAA YOIYAA saa, ike ike!
EIYASA! YOIYASA! Fune dasu ANIKI wa
Waga ya no hokori da yo, banzai
Tairyou da! Tairyou da! Sono koe matteru yo
Asahi abite kaere, wasshoi
 
I, I'm lovin' you (I, I'm lovin' you) I, I'm lovin' you My dear brother
I, I'm lovin' you (I, I'm lovin' you) I, I'm lovin' you, daisuki

Translation

Go for it, go for it!
Yay, yay, c’mon! Go go!
Rush out, rush out to the bountiful sea
My big bro is a brilliant fisherman

Riding with his dreams on the family boat handed down to him by our dad
Fresh chub mackerel and horse mackerel, gifts from the sea
He sails stormy seas with a steady gaze
He’s easily the coolest guy ever
My brother’s the best!

Go for it! Yay! My brother who goes out to sea is
The pride of our household, hip-hip-hooray!
“Large catch! I brought in a large catch!” We wait to hear his voice saying that
Come back home bathed in the morning sun, heave-ho!

I, I’m lovin’ you I, I’m lovin’ you My dear brother
I, I’m lovin’ you I, I’m lovin’ you, I love you lots

After graduation, everyone went off to the big city, but
My big bro chose the sea instead, to stay for our family…
Instead of thinking of himself, he thinks of the boat and everyone else
Above all else,

At all times
Go for it! Yay! The big brother who’s always pulling up fishing nets
Is my ideal as well, respect
A real man is, a real man is, a man of the sea!
A man like my brother, for sure

My big bro’s gotten himself a bride, he brought her over to our house
Her smile kind of resembles mom’s, please take care of my big bro for us
“Yup, my big bro is totally the best!”

Go for it, go for it!
Yay, yay, c’mon! Go go!
Go for it! Yay! My brother who goes out to sea is
The pride of our household, hip-hip-hooray!
“Large catch! I brought in a large catch!” We wait to hear his voice saying that
Come back home bathed in the morning sun, heave-ho!

I, I’m lovin’ you I, I’m lovin’ you My dear brother
I, I’m lovin’ you I, I’m lovin’ you, I love you lots

Japanese Lyrics

エイヤーエイヤー
ヨイヤーヨイヤー さぁ、行け行け!
飛び出せ! 飛び出せ! 宝の海へと
アニキは凄腕の漁師
 
父さんが譲った船 夢もいっしょに乗っけてる
ピチピチのサバやアジ 海からの贈りもの
涼しい目をして 荒波越えてく
誰より断然カッコいい
最高!
 
エイヤサ! ヨイヤサ!船出すアニキは
わが家の誇りだよ、万歳
大漁だ! 大漁だ! その声待ってるよ
朝日浴びて帰れ、わっしょい
 
I, I'm lovin' you I, I'm lovin' you My dear brother
I, I'm lovin' you I, I'm lovin' you, daisuki
 
卒業したらみんな 都会(まち)に出て行っちゃったけど
この海を選んだんだ アニキは家族のため・・・
自分のことより 船と人のこと
何より真っ先に考える
 
いつでも
エイヤサ! ヨイヤサ! 網引くアニキが
私の理想だよ、尊敬
男は! 男は! 海の男だね
アニキみたいな人を、絶対
 
アニキが嫁さんもらうことになった 彼女をウチに連れてきた
なんか母さんに笑顔似てた アニキのことよろしくね
「やっぱ ウチの兄貴は 最高!」
 
エイヤーエイヤー
ヨイヤーヨイヤー さぁ、行け行け!
エイヤサ! ヨイヤサ!船出すアニキは
わが家の誇りだよ、万歳
大漁だ! 大漁だ! その声待ってるよ
朝日浴びて帰れ、わっしょい
 
I, I'm lovin' you I, I'm lovin' you My dear brother
I, I'm lovin' you I, I'm lovin' you, daisuki

Romaji Lyrics + Color Code

One, two, three, here we go!

EIYAA EIYAA
YOIYAA YOIYAA saa, ike ike!
Tobidase! Tobidase! Takara no umi e to
ANIKI wa sugoude no ryoushi
 
Tousan ga yuzutta fune yume mo issho ni nokketeru
PICHIPICHI no (AH) SABA ya AJI (AJI) umi kara no okurimono
Suzushii me wo shite aranami koeteku
Dare yori danzen KAKKOii
Saikou!

EIYASA! YOIYASA! Fune dasu ANIKI wa
Waga ya no hokori da yo, banzai
Tairyou da! Tairyou da! Sono koe matteru yo
Asahi abite kaere, wasshoi
 
I, I'm lovin' you (I, I'm lovin' you) I, I'm lovin' you My dear brother
I, I'm lovin' you I, (I, I'm lovin' you) I'm lovin' you, daisuki
 
Sotsugyou shitara minna machi ni dete icchatta kedo
Kono umi wo (AI AI) erandanda (AI AI) ANIKI wa kazoku no tame...
Jibun no koto yori fune to hito no koto
Nani yori massaki ni kangaeru
Itsudemo

EIYASA! YOIYASA! Ami hiku ANIKI ga
Watashi no risou da yo, sonkei
Otoko wa! Otoko wa! Umi no otoko da ne
ANIKI mitai na hito wo, zettai

EYA OIYA OIYA SA
EYA OIYA OIYA SA
EYA OIYA OIYA SA
EYASA
Hey! Come on
EYASA EYASA EYASA EYASA EYASA
OIYASA
EYA EYA EYASA
Hey! EIYASA!
 
ANIKI ga yomesan morau koto ni natta kanojo wo UCHI ni tsurete kita (Hoi Hoi)
Nanka kaasan ni egao niteta ANIKI no koto yoroshiku ne (Hoi Hoi)
"Yappa UCHI no aniki wa saikou!"
 
EIYAA EIYAA (EIYAA EIYAA)
YOIYAA YOIYAA saa, ike ike!
EIYASA! YOIYASA! Fune dasu ANIKI wa
Waga ya no hokori da yo, banzai
Tairyou da! Tairyou da! Sono koe matteru yo
Asahi abite kaere, wasshoi
 
I, I'm lovin' you (I, I'm lovin' you) I, I'm lovin' you My dear brother
I, I'm lovin' you (I, I'm lovin' you) I, I'm lovin' you, daisuki

Translation

Go for it, go for it!
Yay, yay, c’mon! Go go!
Rush out, rush out to the bountiful sea
My big bro is a brilliant fisherman

Riding with his dreams on the family boat handed down to him by our dad
Fresh chub mackerel and horse mackerel, gifts from the sea
He sails stormy seas with a steady gaze
He’s easily the coolest guy ever
My brother’s the best!

Go for it! Yay! My brother who goes out to sea is
The pride of our household, hip-hip-hooray!
“Large catch! I brought in a large catch!” We wait to hear his voice saying that
Come back home bathed in the morning sun, heave-ho!

I, I’m lovin’ you I, I’m lovin’ you My dear brother
I, I’m lovin’ you I, I’m lovin’ you, I love you lots

After graduation, everyone went off to the big city, but
My big bro chose the sea instead, to stay for our family…
Instead of thinking of himself, he thinks of the boat and everyone else
Above all else,

At all times
Go for it! Yay! The big brother who’s always pulling up fishing nets
Is my ideal as well, respect
A real man is, a real man is, a man of the sea!
A man like my brother, for sure

My big bro’s gotten himself a bride, he brought her over to our house
Her smile kind of resembles mom’s, please take care of my big bro for us
“Yup, my big bro is totally the best!”

Go for it, go for it!
Yay, yay, c’mon! Go go!
Go for it! Yay! My brother who goes out to sea is
The pride of our household, hip-hip-hooray!
“Large catch! I brought in a large catch!” We wait to hear his voice saying that
Come back home bathed in the morning sun, heave-ho!

I, I’m lovin’ you I, I’m lovin’ you My dear brother
I, I’m lovin’ you I, I’m lovin’ you, I love you lots

Credits
Romaji: Project Hello, corrections by Kroed
Translation: Ririe

Official Translation[]

Official Translation[1]

Eiya Eiya
Yoiya Yoiya Let's go!

Fly away, fly away, to the sea of treasure
My big Bro is a go-getter fisherman
Ride on our daddy's ship with his dream
And fresh horse mackerel and mackere are a gift from the sea
With the cool eyes, he will go beyond rough seas
He is the coolest man by far!
The best!

Eiyasa, Yoiasa! My big Bro with his ship
You're the pride of my family, cheers
Good catch! Good catch! We are waiting for the voice
Let's go back home, feel the morning sun, Heave-ho!
I, I'm lovin' you I, I'm lovin' you My dear brother
I, I'm lovin' you I, I'm lovin' you, daisuki

Everyone went away to the city after graduation
But my big Bro chose to stay, for the family...
For the others and the ship more than himself
To think of them first and foremost above all
At any time

Eiyasa, Yoiyasa! My big Bro is catching net
You're my ideal, respect!
Real men! Real men! The men of the sea
It is a person like my big Bro, absolutely

My big Bro is going to be married, he brought his woman to my house
Her smile something like my mother's, please take good care of him

He's the coolest guy ever!

Eiya Eiya
Yoiya Yoiya Let's Go!
Eiyasa, Yoiyasa! My big Bro with his ship
You're the pride of my family, cheers
Good catch! Good catch! We are waiting for the voice
Let's go back home, feel the morning sun, Heave-ho!
I, I'm lovin' you I, I'm lovin' you My dear brother
I, I'm lovin' you I, I'm lovin' you, daisuki

Videos[]

Official Music Video

References[]

Advertisement