Hello! Project Lyrics Wiki

Welcome to the Hello! Project Lyrics Wiki!

If you are seeing this message, it means you are not logged in to your account. As a rule, editors must use an account to make edits.

READ MORE

Hello! Project Lyrics Wiki
Hello! Project Lyrics Wiki
Main IndexOCHA NORMACHAnnel #1Easy Easy

Easy Easy (イージーイージー) is a track from OCHA NORMA's album CHAnnel #1.

Song Data[]

Lyrics[]

Featured Members
Saito Madoka, Hiromoto Ruli, Kubota Nanami
Lyrics

Japanese Lyrics

ちっちゃなヘマでめっちゃブルー
ネガティ部はもう退部したい
あっちがもしや安牌ルート?
No way (No way) Go ahead!

ずっと悩んで日が暮れる
時間は年々あっちゅーまで
二の足踏んでるヒマはない
Oh yes (Oh yes) Do it now!

行くだけ行ってみよう
でっかい夢のほう
あとはそれから…

超ベリー イージーイージー
なるようになるって
1(ワン)2(ツー)3(さん)4(し)
ヤババ!でもワハハ!
笑ってれば 風向き変わる予感

こんなの イージーイージー
思い込んだ勝ち
100回失敗 101回目のラッキー
引き当てちゃうかもじゃない!?
Don't Think, Easy Go!

そんなに何度も叩いちゃ(I gonna be alright)
石橋だって木っ端微塵
豊かすぎるの想像力
No way (No way) Oh my god!(いっそ Be crazy now!)

やるだけやってみよう
丸腰ファイティングポーズ
助走つけたら…

超ベリー イージーイージー
ダメ元じゃんか
3(スリー)2(ツー)1(ワン) Jump!
トホホ!のちワワワ!
驚きの結末 待ってる未来

なんだって イージーイージー
ウチにかかれば!
冗談だんだん ホントになってくから
言い聞かせ続けてこー!
Don't Think, Easy Go!

難しくしてたのは
自分自身だった
も少しチカラ抜いて
信じてあげたい

超ベリー イージーイージー
なるようになるって
1(ワン)2(ツー)3(さん)4(し)
ヤババ!でもワハハ!
笑ってれば 風向き変わる予感

こんなの イージーイージー
思い込んだ勝ち
100回失敗 101回目のラッキー
引き当てちゃうかもじゃない!?
Don't Think, Easy Go!

Romaji Lyrics + Color Code

Chiccha na HEMA de meccha BURUU
NEGATIbu wa mou taibu shitai
Acchi ga moshi ya anpai RUUTO?
No way [Hi/Ku] (No way) Go ahead!
 
Zutto nayande hi ga kureru
Jikan wa nennen acchuma de
Ni no ashi funderu HIMA wa nai
Oh yes [Sa/Ku] (Oh yes) Do it now!
 
Iku dake itte miyou
Dekkai yume no hou
Ato wa sore kara...
 
Cho BERII IIJII IIJII
Naru you ni naru tte
WAN TSU san shi
YABABA! Demo WAHAHA!
Warattereba kazemuki kawaru yokan

Konna no IIJII IIJII
Omoi konda kachi
Hayakukai shippai hyakuikkaime no RAKKII
Hiki attechau kamo janai!?
Don't Think, Easy Go! (Uh uh uh u~h uhuh) (Let's Go!)
 
Sonna ni nando mo tataicha (I gonna be alright)
Ishibashi datte koppamijin
Yutaka sugiru no souzouryoku
No way [Sa/Hi] (No way) Oh my god! (Isso Be crazy now!)
 
Yaru dake yatte miyou
Marugoshi FAITIN POOZU
Josou tsuketara...
 
Cho BERII IIJII IIJII
DAME moto janka
TSURII TSU WAN Jump!
TOHOHO! Nochi WAWAWA
Odoroki no ketsumatsu matteru mirai

Nan datte IIJII IIJII
UCHI ni kakareba!
Joudan dandan HONTO ni natteku kara
Ii kikase tsuzuketekoo!
Don't Think, Easy Go!
 
Muzukashiku shiteta no wa
Jibun jishin datta
Mo sukoshi chikara nuite
Shinjite agetai
 
Cho BERII IIJII IIJII (Wow woh)
Naru you ni naru tte
WAN TSU san shi
YABABA! Demo WAHAHA!
Warattereba kazemuki kawaru yokan

Konna no IIJII IIJII
Omoi konda kachi
Hayakukai shippai hyakuikkaime no RAKKII
Hikiattechau kamo janai!?
Don't Think, Easy Go!

Translation

A little mistake makes me super BLUE
I want to give up the negativity
Is that route over there easier?
No way (No way) Go ahead!

Been fretting so long the sun is setting
Time flies by year after year
There's no time for hesitation
Oh yes (Oh yes) Do it now!

Let's go, we just have to start
Towards a gigantic dream
The rest begins now...

So very Easy Easy
Whatever will be will be
One two three four
Oh no no! But wahaha!
Smile and feel the wind changing

This kind of Easy Easy
I'll win if I set my mind to it
If I fail 100 times I'll get lucky 101
Maybe it'll just fall into my hands!?
Don't Think, Easy Go!

If you hit it that many times (I'm gonna be alright)
Even a stone bridge crumbles to ash
The power of an overactive imagination
No way (No way) Oh my god! (Just Be crazy now!)

Nothing to it but to do it
Assume an unarmed fighting pose
When we get a running start...

So very Easy Easy
Nothing wrong with trying to win
Three two one Jump!
Tohoho! And Wahaha!
The surprise ending awaits us from the future

It's just so Easy Easy
When it comes to us
BIT by bit[N1] by bit will become real
Go ahead and tell yourself that!
Don't Think, Easy Go!

The one who made things so difficult
Was just me
But if I draw on my inner strength a little more
I can believe in myself

So very Easy Easy
Whatever will be will be
One two three four
Oh no no! But wahaha!
Smile and feel the wind changing

This kind of Easy Easy
I'll win if I set my mind to it
If I fail 100 times I'll get lucky 101
Maybe it'll just fall into my hands!?
Don't Think, Easy Go!

Japanese Lyrics

ちっちゃなヘマでめっちゃブルー
ネガティ部はもう退部したい
あっちがもしや安牌ルート?
No way (No way) Go ahead!

ずっと悩んで日が暮れる
時間は年々あっちゅーまで
二の足踏んでるヒマはない
Oh yes (Oh yes) Do it now!

行くだけ行ってみよう
でっかい夢のほう
あとはそれから…

超ベリー イージーイージー
なるようになるって
1(ワン)2(ツー)3(さん)4(し)
ヤババ!でもワハハ!
笑ってれば 風向き変わる予感

こんなの イージーイージー
思い込んだ勝ち
100回失敗 101回目のラッキー
引き当てちゃうかもじゃない!?
Don't Think, Easy Go!

そんなに何度も叩いちゃ(I gonna be alright)
石橋だって木っ端微塵
豊かすぎるの想像力
No way (No way) Oh my god!(いっそ Be crazy now!)

やるだけやってみよう
丸腰ファイティングポーズ
助走つけたら…

超ベリー イージーイージー
ダメ元じゃんか
3(スリー)2(ツー)1(ワン) Jump!
トホホ!のちワワワ!
驚きの結末 待ってる未来

なんだって イージーイージー
ウチにかかれば!
冗談だんだん ホントになってくから
言い聞かせ続けてこー!
Don't Think, Easy Go!

難しくしてたのは
自分自身だった
も少しチカラ抜いて
信じてあげたい

超ベリー イージーイージー
なるようになるって
1(ワン)2(ツー)3(さん)4(し)
ヤババ!でもワハハ!
笑ってれば 風向き変わる予感

こんなの イージーイージー
思い込んだ勝ち
100回失敗 101回目のラッキー
引き当てちゃうかもじゃない!?
Don't Think, Easy Go!

Romaji Lyrics + Color Code

Chiccha na HEMA de meccha BURUU
NEGATIbu wa mou taibu shitai
Acchi ga moshi ya anpai RUUTO?
No way [Hi/Ku] (No way) Go ahead!
 
Zutto nayande hi ga kureru
Jikan wa nennen acchuma de
Ni no ashi funderu HIMA wa nai
Oh yes [Sa/Ku] (Oh yes) Do it now!
 
Iku dake itte miyou
Dekkai yume no hou
Ato wa sore kara...
 
Cho BERII IIJII IIJII
Naru you ni naru tte
WAN TSU san shi
YABABA! Demo WAHAHA!
Warattereba kazemuki kawaru yokan

Konna no IIJII IIJII
Omoi konda kachi
Hayakukai shippai hyakuikkaime no RAKKII
Hiki attechau kamo janai!?
Don't Think, Easy Go! (Uh uh uh u~h uhuh) (Let's Go!)
 
Sonna ni nando mo tataicha (I gonna be alright)
Ishibashi datte koppamijin
Yutaka sugiru no souzouryoku
No way [Sa/Hi] (No way) Oh my god! (Isso Be crazy now!)
 
Yaru dake yatte miyou
Marugoshi FAITIN POOZU
Josou tsuketara...
 
Cho BERII IIJII IIJII
DAME moto janka
TSURII TSU WAN Jump!
TOHOHO! Nochi WAWAWA
Odoroki no ketsumatsu matteru mirai

Nan datte IIJII IIJII
UCHI ni kakareba!
Joudan dandan HONTO ni natteku kara
Ii kikase tsuzuketekoo!
Don't Think, Easy Go!
 
Muzukashiku shiteta no wa
Jibun jishin datta
Mo sukoshi chikara nuite
Shinjite agetai
 
Cho BERII IIJII IIJII (Wow woh)
Naru you ni naru tte
WAN TSU san shi
YABABA! Demo WAHAHA!
Warattereba kazemuki kawaru yokan

Konna no IIJII IIJII
Omoi konda kachi
Hayakukai shippai hyakuikkaime no RAKKII
Hikiattechau kamo janai!?
Don't Think, Easy Go!

Translation

A little mistake makes me super BLUE
I want to give up the negativity
Is that route over there easier?
No way (No way) Go ahead!

Been fretting so long the sun is setting
Time flies by year after year
There's no time for hesitation
Oh yes (Oh yes) Do it now!

Let's go, we just have to start
Towards a gigantic dream
The rest begins now...

So very Easy Easy
Whatever will be will be
One two three four
Oh no no! But wahaha!
Smile and feel the wind changing

This kind of Easy Easy
I'll win if I set my mind to it
If I fail 100 times I'll get lucky 101
Maybe it'll just fall into my hands!?
Don't Think, Easy Go!

If you hit it that many times (I'm gonna be alright)
Even a stone bridge crumbles to ash
The power of an overactive imagination
No way (No way) Oh my god! (Just Be crazy now!)

Nothing to it but to do it
Assume an unarmed fighting pose
When we get a running start...

So very Easy Easy
Nothing wrong with trying to win
Three two one Jump!
Tohoho! And Wahaha!
The surprise ending awaits us from the future

It's just so Easy Easy
When it comes to us
BIT by bit[N1] by bit will become real
Go ahead and tell yourself that!
Don't Think, Easy Go!

The one who made things so difficult
Was just me
But if I draw on my inner strength a little more
I can believe in myself

So very Easy Easy
Whatever will be will be
One two three four
Oh no no! But wahaha!
Smile and feel the wind changing

This kind of Easy Easy
I'll win if I set my mind to it
If I fail 100 times I'll get lucky 101
Maybe it'll just fall into my hands!?
Don't Think, Easy Go!

Credits
Romaji: Neminia
Color Code: Neminia
Translation: KoumoriUta

Notes[]

  1. The line "BIT by bit by bit" originally says "Joudan dan dan," literally something like "jokes, little by little." This translation was chosen since it's a pun in the original and joke can be called a "bit."

References[]