Hello! Project Lyrics Wiki

Welcome to the Hello! Project Lyrics Wiki!

If you are seeing this message, it means you are not logged in to your account. As a rule, editors must use an account to make edits.

READ MORE

Hello! Project Lyrics Wiki
Advertisement

Date Zen'ya Kyousoukyoku (デート前夜狂想曲; A Rhapsody About the Night Before Our Date) is a B-side from OCHA NORMA's single Koi no Crouching Start / Omatsuri Debut da ze!. It is also a track on their album CHAnnel #1.

Song Data[]

Lyrics[]

Featured Members
Saito Madoka, Hiromoto Ruli, Ishiguri Kanami, Yonemura Kirara, Kubota Nanami, Tashiro Sumire, Nakayama Natsume, Nishizaki Miku, Kitahara Momo, Tsutsui Roko
Lyrics

Japanese Lyrics

だって!待って!だって!待って!
パニック!

だって!だって!待って!だって!Ah...

アレモ コレモ ナイナイ ウィーケン
キュン ト ズキュン デ ハジケタ リーベ

Oh...
落ち着いて(賢くね)
見失わないで(言い聞かせ)
"無難はNo らしさでGo" は
好きだからこその マイ・モットー

大大チャンスの到来
真夜中 ファッションショータイム
模索中よ(Chu Chu Chu)
オリジナルの未来

デートの前夜はカプリース
全然決まらんコーディネイト
どんな表情(かお)も(Chu Chu Chu)
知っててほしいんだよ

だって!待って!だって!待って!
パニック!

だって!だって!待って!だって!Ah...

あのね あのね ホントのホンネ
わかる わかる 話が合うね

Oh...
うれしいな(不安だな)
期待されてるの?(大丈夫?)
いつもなら強気だけど
臆病なところ 認めて

眠れん心を Hold me tight
ひとりのファッションショータイム
時計の音(Tick Tack)
鼓動と刻んでく

デートの前夜のロンリネス
みるみる褪せるコーディネイト
部屋の底で(Tick Tack)
ため息が踊ってる

だって!待って!だって!待って!
パニック!

Oh...
落ち着いて(賢くね)
見失わないで(言い聞かせ)
"無難はNo らしさでGo" は
好きだからこその

だって!待って!
Crazy for you

大大チャンスの到来
真夜中 ファッションショータイム
模索中よ(Chu Chu Chu)
オリジナルの未来

デートの前夜はカプリース
あなたもそうなの? どうなの?
こんなことで(Chu Chu Chu)
悩んでるだなんて

だって!待って!だって!待って!
だって!なんで!?だって!なんで!?
パニック!

だって!だって!待って!だって!Ah...
Ah...

Romaji Lyrics + Color Code

[Yo/Ku/Ta/Ni/Ki] Datte! [Sa/Hi/Is/Na/Ts] Matte! [Yo/Ku/Ta/Ni/Ki] Datte! [Sa/Hi/Is/Na/Ts] Matte!
PANIKKU!

Datte! Datte! Matte! Datte! Ah...

[Hi/Yo] ARE MO KORE MO NAI NAI UIIKEN
[Ta/Na/Ki] KYUN TO ZUKYUN DE HAJIKETA RIIBE

[Is/Ni] Oh...
[Is/Ni] Ochitsuite ([Sa/Ku/Ts] Kashikoku ne)
[Is/Ni] Miushinawanai de ([Sa/Ku/Ts] Iikikase)
[Hi/Yo/Ta/Na/Ki] "Bunan wa No [Sa/Is/Ku/Ni/Ts] rashisa de Go" wa
Suki dakara koso no MAI MOTTOO

[Yo/Ku/Ta/Ni/Ki] Daidai CHANSU no tourai
[Sa/Hi/Is/Na/Ts] Mayonaka FASSHONSHOO TAIMU
Mosakuchuu yo (Chu Chu Chu)
ORIJINARU no mirai

[Sa/Hi/Is/Na/Ts] DEETO no zen'ya wa KAPURIISU
[Yo/Ku/Ta/Ni/Ki] Zenzen kimaran KOODINEITO
Donna kao mo (Chu Chu Chu)
Shittete hoshiin da yo

[Sa/Hi/Is/Na/Ts] Datte! [Yo/Ku/Ta/Ni/Ki] Matte! [Sa/Hi/Is/Na/Ts] Datte! [Yo/Ku/Ta/Ni/Ki] Matte!
PANIKKU!

Datte! Datte! Matte! Datte! Ah...

Ano ne ano ne HONTO no HONNE
Wakaru wakaru hanashi ga au ne

[Sa/Hi/Is/Na/Ts] Oh...
[Sa/Hi/Is/Na/Ts] Ureshii na ([Yo/Ku/Ta/Ni/Ki] Fuan da na)
[Sa/Hi/Is/Na/Ts] Kitai sareteru no? ([Yo/Ku/Ta/Ni/Ki] Daijoubu?)
Itsumo nara tsuyoki dakedo
[Hi/Is/Yo/Ku/Ta/Na/Ni/Ki/Ts] Okuyou na tokoro mitomete

[Is/Yo] Nemuren kokoro wo Hold me tight
[Sa/Is/Yo/Ku] Hitori no FASSHONSHOO TAIMU
[Sa/Hi/Is/Yo/Ku/Na/Ni/Ki] Tokei no oto (Tick Tack)
Kodou to kizandeku

[Ni/Ki] DEETO no zen'ya no RONRINESU
[Hi/Na/Ni/Ki] Mirumiru aseru KOODINEITO
[Sa/Hi/Is/Yo/Ku/Na/Ni/Ki] Heya no soko de (Tick Tack)
Tameiki ga odotteru

[Yo/Ku/Ta/Ni/Ki] Datte! [Sa/Hi/Is/Na/Ts] Matte! [Yo/Ku/Ta/Ni/Ki] Datte! [Sa/Hi/Is/Na/Ts] Matte!
PANIKKU!

Oh...
Ochitsuite (Kashikoku ne)
Miushinawanai de (Iikikase)
[Hi/Is/Yo/Ku/Ta/Ni/Ki/Ts] "Bunan wa No rashisa de Go" wa
Suki dakara koso no

Datte! Matte!
Crazy for you
1

[Yo/Ku/Ta/Ni/Ki] Daidai CHANSU no tourai
[Sa/Hi/Is/Na/Ts] Mayonaka FASSHONSHOO TAIMU
Mosakuchuu yo (Chu Chu Chu)
ORIJINARU no mirai

DEETO no zen'ya wa KAPURIISU
Anata mo sou na no? Dou na no?
Konna koto de (Chu Chu Chu)
Nayanderu da nante

Datte! Matte! Datte! Matte!
Datte! Nande!? Datte! Nande!?
PANIKKU!

Datte! Datte! Matte! Datte! Ah...
Ah...

Translation

But! Wait! But! Wait!
Panic!

But! But! Wait! But! Ah...

A weekend where I'm missing this and that
Mein liebe making my heart explode like ba-ba-boom

Oh...
Calm down (Be smart)
Don't lose sight of things (I repeat it to myself)
"No playing it safe, go be yourself"
Because I love you, that's my motto!

A big, big chance is on the horizon
I'm doing a midnight fashion show
Currently searching (Chu chu chu)
For an original future

The night before a date is full of caprice
I can't decide on an outfit at all
I want you to know (Chu chu chu)
All my different faces

But! Wait! But! Wait!
Panic!

But! But! Wait! But! Ah...

Hey, listen, listen, my real true feelings
You know, you get it, we really understand each other

Oh...
I'm so happy (I'm uneasy)
Are you expecting things from me? (Is this okay?)
I'm usually so confident, but
Please accept my cowardly side

Hold me tight to calm my sleepless heart
At my one-person fashion show
The sounds of the clock (Tick tock)
And my heartbeat mark the passing time

The night before a date is full of loneliness
My outfits start looking drab right away
In the corner of my room (Tick tock)
My sighs are dancing

But! Wait! But! Wait!
Panic!

Oh...
Calm down (Be smart)
Don't lose sight of things (I repeat it to myself)
"No playing it safe, go be yourself"
Because I love you

But! Wait!
Crazy for you

A big, big chance is on the horizon
I'm doing a midnight fashion show
Currently searching (Chu chu chu)
For an original future

The night before a date is full of caprice
How 'bout for you? Is it the same?
To think that (Chu chu chu)
I'm worrying over something like this

But! Wait! But! Wait!
But! Why!? But! Why!?
Panic!

But! But! Wait! But! Ah...
Ah...

Japanese Lyrics

だって!待って!だって!待って!
パニック!

だって!だって!待って!だって!Ah...

アレモ コレモ ナイナイ ウィーケン
キュン ト ズキュン デ ハジケタ リーベ

Oh...
落ち着いて(賢くね)
見失わないで(言い聞かせ)
"無難はNo らしさでGo" は
好きだからこその マイ・モットー

大大チャンスの到来
真夜中 ファッションショータイム
模索中よ(Chu Chu Chu)
オリジナルの未来

デートの前夜はカプリース
全然決まらんコーディネイト
どんな表情(かお)も(Chu Chu Chu)
知っててほしいんだよ

だって!待って!だって!待って!
パニック!

だって!だって!待って!だって!Ah...

あのね あのね ホントのホンネ
わかる わかる 話が合うね

Oh...
うれしいな(不安だな)
期待されてるの?(大丈夫?)
いつもなら強気だけど
臆病なところ 認めて

眠れん心を Hold me tight
ひとりのファッションショータイム
時計の音(Tick Tack)
鼓動と刻んでく

デートの前夜のロンリネス
みるみる褪せるコーディネイト
部屋の底で(Tick Tack)
ため息が踊ってる

だって!待って!だって!待って!
パニック!

Oh...
落ち着いて(賢くね)
見失わないで(言い聞かせ)
"無難はNo らしさでGo" は
好きだからこその

だって!待って!
Crazy for you

大大チャンスの到来
真夜中 ファッションショータイム
模索中よ(Chu Chu Chu)
オリジナルの未来

デートの前夜はカプリース
あなたもそうなの? どうなの?
こんなことで(Chu Chu Chu)
悩んでるだなんて

だって!待って!だって!待って!
だって!なんで!?だって!なんで!?
パニック!

だって!だって!待って!だって!Ah...
Ah...

Romaji Lyrics + Color Code

[Yo/Ku/Ta/Ni/Ki] Datte! [Sa/Hi/Is/Na/Ts] Matte! [Yo/Ku/Ta/Ni/Ki] Datte! [Sa/Hi/Is/Na/Ts] Matte!
PANIKKU!

Datte! Datte! Matte! Datte! Ah...

[Hi/Yo] ARE MO KORE MO NAI NAI UIIKEN
[Ta/Na/Ki] KYUN TO ZUKYUN DE HAJIKETA RIIBE

[Is/Ni] Oh...
[Is/Ni] Ochitsuite ([Sa/Ku/Ts] Kashikoku ne)
[Is/Ni] Miushinawanai de ([Sa/Ku/Ts] Iikikase)
[Hi/Yo/Ta/Na/Ki] "Bunan wa No [Sa/Is/Ku/Ni/Ts] rashisa de Go" wa
Suki dakara koso no MAI MOTTOO

[Yo/Ku/Ta/Ni/Ki] Daidai CHANSU no tourai
[Sa/Hi/Is/Na/Ts] Mayonaka FASSHONSHOO TAIMU
Mosakuchuu yo (Chu Chu Chu)
ORIJINARU no mirai

[Sa/Hi/Is/Na/Ts] DEETO no zen'ya wa KAPURIISU
[Yo/Ku/Ta/Ni/Ki] Zenzen kimaran KOODINEITO
Donna kao mo (Chu Chu Chu)
Shittete hoshiin da yo

[Sa/Hi/Is/Na/Ts] Datte! [Yo/Ku/Ta/Ni/Ki] Matte! [Sa/Hi/Is/Na/Ts] Datte! [Yo/Ku/Ta/Ni/Ki] Matte!
PANIKKU!

Datte! Datte! Matte! Datte! Ah...

Ano ne ano ne HONTO no HONNE
Wakaru wakaru hanashi ga au ne

[Sa/Hi/Is/Na/Ts] Oh...
[Sa/Hi/Is/Na/Ts] Ureshii na ([Yo/Ku/Ta/Ni/Ki] Fuan da na)
[Sa/Hi/Is/Na/Ts] Kitai sareteru no? ([Yo/Ku/Ta/Ni/Ki] Daijoubu?)
Itsumo nara tsuyoki dakedo
[Hi/Is/Yo/Ku/Ta/Na/Ni/Ki/Ts] Okuyou na tokoro mitomete

[Is/Yo] Nemuren kokoro wo Hold me tight
[Sa/Is/Yo/Ku] Hitori no FASSHONSHOO TAIMU
[Sa/Hi/Is/Yo/Ku/Na/Ni/Ki] Tokei no oto (Tick Tack)
Kodou to kizandeku

[Ni/Ki] DEETO no zen'ya no RONRINESU
[Hi/Na/Ni/Ki] Mirumiru aseru KOODINEITO
[Sa/Hi/Is/Yo/Ku/Na/Ni/Ki] Heya no soko de (Tick Tack)
Tameiki ga odotteru

[Yo/Ku/Ta/Ni/Ki] Datte! [Sa/Hi/Is/Na/Ts] Matte! [Yo/Ku/Ta/Ni/Ki] Datte! [Sa/Hi/Is/Na/Ts] Matte!
PANIKKU!

Oh...
Ochitsuite (Kashikoku ne)
Miushinawanai de (Iikikase)
[Hi/Is/Yo/Ku/Ta/Ni/Ki/Ts] "Bunan wa No rashisa de Go" wa
Suki dakara koso no

Datte! Matte!
Crazy for you
1

[Yo/Ku/Ta/Ni/Ki] Daidai CHANSU no tourai
[Sa/Hi/Is/Na/Ts] Mayonaka FASSHONSHOO TAIMU
Mosakuchuu yo (Chu Chu Chu)
ORIJINARU no mirai

DEETO no zen'ya wa KAPURIISU
Anata mo sou na no? Dou na no?
Konna koto de (Chu Chu Chu)
Nayanderu da nante

Datte! Matte! Datte! Matte!
Datte! Nande!? Datte! Nande!?
PANIKKU!

Datte! Datte! Matte! Datte! Ah...
Ah...

Translation

But! Wait! But! Wait!
Panic!

But! But! Wait! But! Ah...

A weekend where I'm missing this and that
Mein liebe making my heart explode like ba-ba-boom

Oh...
Calm down (Be smart)
Don't lose sight of things (I repeat it to myself)
"No playing it safe, go be yourself"
Because I love you, that's my motto!

A big, big chance is on the horizon
I'm doing a midnight fashion show
Currently searching (Chu chu chu)
For an original future

The night before a date is full of caprice
I can't decide on an outfit at all
I want you to know (Chu chu chu)
All my different faces

But! Wait! But! Wait!
Panic!

But! But! Wait! But! Ah...

Hey, listen, listen, my real true feelings
You know, you get it, we really understand each other

Oh...
I'm so happy (I'm uneasy)
Are you expecting things from me? (Is this okay?)
I'm usually so confident, but
Please accept my cowardly side

Hold me tight to calm my sleepless heart
At my one-person fashion show
The sounds of the clock (Tick tock)
And my heartbeat mark the passing time

The night before a date is full of loneliness
My outfits start looking drab right away
In the corner of my room (Tick tock)
My sighs are dancing

But! Wait! But! Wait!
Panic!

Oh...
Calm down (Be smart)
Don't lose sight of things (I repeat it to myself)
"No playing it safe, go be yourself"
Because I love you

But! Wait!
Crazy for you

A big, big chance is on the horizon
I'm doing a midnight fashion show
Currently searching (Chu chu chu)
For an original future

The night before a date is full of caprice
How 'bout for you? Is it the same?
To think that (Chu chu chu)
I'm worrying over something like this

But! Wait! But! Wait!
But! Why!? But! Why!?
Panic!

But! But! Wait! But! Ah...
Ah...

Credits
Romaji: h66hhgr, corrections by Maxi[1] and 램 // Rayhm
Color Code: h66hhgr, 램 // Rayhm
Translation: Shelliana[2]

Notes[]

  1. ^  In the studio version of the song, this line is sung by Kitahara Momo. However, in live performances this part is sung by a different member each time. For example, in the performance listed below, the line is sung by Kubota Nanami instead.

Videos[]

References[]

  1. maxi's lyrics archive (via Miraheze). Maxi.
  2. What Do You Want? (via Tumblr). Shelliana.
Advertisement