Hello! Project Lyrics Wiki

Welcome to the Hello! Project Lyrics Wiki!

If you are seeing this message, it means you are not logged in to your account. As a rule, editors must use an account to make edits.

READ MORE

Hello! Project Lyrics Wiki
Advertisement

Dai Scoop (大スクープ) is a track from the album LOVE Century ~Yume wa Minakerya Hajimaranai~.

Song Data[]

Lyrics[]

This page contains differently colored text. For the best viewing experience, please use the desktop website.

Featured Members
Heike Michiyo, Iida Kaori, Abe Natsumi, Yaguchi Mari, Yoshizawa Hitomi, Kago Ai
Lyrics

Japanese Lyrics

意味なく踊る少女達
お客もいない遊園地なのに
聞かせてほしい 本当のことを
大スクープにしちゃうから!

みちよ: ♪どうしてショーのバイト始めたの?Ah Yeah!
ひとみ: 「芸能界にスカウトされたくて」
梨華: 「ひとみに誘われて何となく」
ひとみ: 「梨華は転校生」
梨華: 「ひとみはその学校で初めて出来た親友」
ニ人: 「高校生活の思い出づくりに二人でバイトはじめたんだ〜」

みちよ: ♪へ〜 他のみんなはどうして始めたの?
主績: 「友達にお願い!って誘われたんだわさ!」
真里: 「先輩にたのしいよ!って誘われて〜」

みちよ: ♪ともだち!&先輩
主織: 「なつみは高校時代の同級生」
真里: 「なつみ先輩は同じ女子高の2コ上」
なつみ: 「わたしは子供の頃から憧れてたから」

みちよ: ♪Ya!憧れ!
なつみ: 「ここは、感動をいっぱいくれたステージなんだよ!」

みちよ: ♪Wao!感動!
なつみ: 「私もその感動を伝えてあげたいって思って!」

みちよ: ♪So What?
なつみ: 「みんなで力を合わせれば、きっと思い出のステージがよみがえる!」

みちよ: ♪う〜んいい話

意味なく踊る少女達
お客もいない遊園地なのに
聞かせてくれた みんなの話
大スクープにしちゃうから!
Yeah Yeah Fu-

Romaji Lyrics + Color Code

imi naku odoru shoujo-tachi
okyaku mo inai yuuenchi na no ni
kikasete hoshii hontou no koto wo
dai SUKUUPU ni shichau kara!


♪ dou shite SHOO no BAITO hajimeta no? Ah Yeah!
"geinou-kai ni SUKAUTO saretakute"
"Hitomi ni sasowarete nanto naku"
"Rika wa tenkousei"
"Hitomi wa sono gakkou de hajimete dekita shinyuu"
[Is / Yo] "koukou seikatsu no omoidedzukuri ni futari de BAITO hajimetanda~!

♪e~ hoka no minna wa dou shite hajimeta no?
"tomodachi ni onegai! tte sasowaretanda wa sa!"
"senpai ni tanoshii yo! tte sasowarete~"

♪ tomodachi! and senpai!
"Natsumi wa koukou jidai no doukyuusei"
"Natsumi senpai wa onaji joshikou no nikko ue"
"watashi wa kodomo no koro kara akogareteta kara"
♪ Ya! akogare!
"koko wa, kandou wo ippai kureta SUTEEJI nanda yo!"
♪ Wao! kandou!
"watashi mo sono kandou wo tsutaete agetai tte omotte!"
♪ So What?
"minna de chikara wo awasereba, kitto omoide no SUTEEJI ga yomigaeru!"
♪ u~n ii hanashi

imi naku odoru shoujo-tachi
okyaku mo inai yuuenchi na no ni
kikasete kureta minna no hanashi
dai SUKUUPU ni shichau kara!
Yeah Yeah Fu -

Translation
This page needs translated lyrics!
If you would like to add them, please feel free to create an account and add them here.

Japanese Lyrics

意味なく踊る少女達
お客もいない遊園地なのに
聞かせてほしい 本当のことを
大スクープにしちゃうから!

みちよ: ♪どうしてショーのバイト始めたの?Ah Yeah!
ひとみ: 「芸能界にスカウトされたくて」
梨華: 「ひとみに誘われて何となく」
ひとみ: 「梨華は転校生」
梨華: 「ひとみはその学校で初めて出来た親友」
ニ人: 「高校生活の思い出づくりに二人でバイトはじめたんだ〜」

みちよ: ♪へ〜 他のみんなはどうして始めたの?
主績: 「友達にお願い!って誘われたんだわさ!」
真里: 「先輩にたのしいよ!って誘われて〜」

みちよ: ♪ともだち!&先輩
主織: 「なつみは高校時代の同級生」
真里: 「なつみ先輩は同じ女子高の2コ上」
なつみ: 「わたしは子供の頃から憧れてたから」

みちよ: ♪Ya!憧れ!
なつみ: 「ここは、感動をいっぱいくれたステージなんだよ!」

みちよ: ♪Wao!感動!
なつみ: 「私もその感動を伝えてあげたいって思って!」

みちよ: ♪So What?
なつみ: 「みんなで力を合わせれば、きっと思い出のステージがよみがえる!」

みちよ: ♪う〜んいい話

意味なく踊る少女達
お客もいない遊園地なのに
聞かせてくれた みんなの話
大スクープにしちゃうから!
Yeah Yeah Fu-

Romaji Lyrics + Color Code

imi naku odoru shoujo-tachi
okyaku mo inai yuuenchi na no ni
kikasete hoshii hontou no koto wo
dai SUKUUPU ni shichau kara!


♪ dou shite SHOO no BAITO hajimeta no? Ah Yeah!
"geinou-kai ni SUKAUTO saretakute"
"Hitomi ni sasowarete nanto naku"
"Rika wa tenkousei"
"Hitomi wa sono gakkou de hajimete dekita shinyuu"
[Is / Yo] "koukou seikatsu no omoidedzukuri ni futari de BAITO hajimetanda~!

♪e~ hoka no minna wa dou shite hajimeta no?
"tomodachi ni onegai! tte sasowaretanda wa sa!"
"senpai ni tanoshii yo! tte sasowarete~"

♪ tomodachi! and senpai!
"Natsumi wa koukou jidai no doukyuusei"
"Natsumi senpai wa onaji joshikou no nikko ue"
"watashi wa kodomo no koro kara akogareteta kara"
♪ Ya! akogare!
"koko wa, kandou wo ippai kureta SUTEEJI nanda yo!"
♪ Wao! kandou!
"watashi mo sono kandou wo tsutaete agetai tte omotte!"
♪ So What?
"minna de chikara wo awasereba, kitto omoide no SUTEEJI ga yomigaeru!"
♪ u~n ii hanashi

imi naku odoru shoujo-tachi
okyaku mo inai yuuenchi na no ni
kikasete kureta minna no hanashi
dai SUKUUPU ni shichau kara!
Yeah Yeah Fu -

Translation
This page needs translated lyrics!
If you would like to add them, please feel free to create an account and add them here.

Credits
Romaji: Kroed
Color Code: Kroed

References[]

Advertisement