Hello! Project Lyrics Wiki

Welcome to the Hello! Project Lyrics Wiki!

If you are seeing this message, it means you are not logged in to your account. As a rule, editors must use an account to make edits.

READ MORE

Hello! Project Lyrics Wiki
Hello! Project Lyrics Wiki
Main IndexFujimoto MikiRomantic Ukare ModeCake Yamemashita

Cake Yamemashita (ケーキ止めました; I Gave Up Cake) is the B-side from Fujimoto Miki's single Romantic Ukare Mode.

Song Data[]

Audio[]

Lyrics[]

Lyrics

Japanese Lyrics

会いたくて 会いたくて
ケーキを止めておまじない

今度こそ 大丈夫
アイスも止めて 願かけて

恋人になったような
なっていないような
状況が混沌と続いてる
何か 方法はないものか

時間よ戻れ!と
心奪いたい!と
祈ってる 毎日が続く

好きです 好きなんです
愛です 愛なんです
祈ってる 毎日が続く

会いたくて 会いたくて
何度も彼に伝えたわ

今度こそ 明日こそ
彼の口から 聞きたいわ

強がっていたのが
もう後の祭り
状況は一貫ね 変わらない
冷や汗出っちゃうわ 止まらない

電話よかかれ!と
メールよ届け!と
願ってる 毎日が続く

好きです 好きなんです
愛です 愛なんです
願ってる 毎日が続く

時間よ戻れ!と
心奪いたい!と
祈ってる 毎日が続く

好きです 好きなんです
愛です 愛なんです
祈ってる 毎日が続く

Romaji Lyrics + Color Code

Waow!

aitakute aitakute
KEEKI wo yamete omajinai

kondo koso daijoubu
AISU mo yamete gan kakete

koibito ni natta you na
natte inai you na
joukyou ga konton to tsudzuiteru
nani ka houhou wa nai mono ka

jikan yo modore! to
kokoro ubaitai! to
inotteru mainichi ga tsudzuku

suki desu suki nan desu
ai desu ai nan desu
inotteru mainichi ga tsudzuku

aitakute aitakute
nandomo kare ni tsutaeta wa

kondo koso ashita koso
kare no kuchi kara kikitai wa

tsuyogatte ita no ga
mou atonomatsuri
joukyou wa ikkan ne kawaranai
hiyaase decchau wa tomaranai

denwa yo kakare! to
MEERU yo todoke! to
negatteru mainichi ga tsudzuku

suki desu suki nan desu
ai desu ai nan desu
negatteru mainichi ga tsudzuku

jikan yo modore! to
kokoro ubaitai! to
inotteru mainichi ga tsudzuku

suki desu suki nan desu
ai desu ai nan desu
inotteru mainichi ga tsudzuku

Translation

I want to see him, I want to see him
So I gave up cake as a charm

This time for sure, it'll be okay
I gave up ice cream too, making a wish

It’s like we’re dating,
But not quite
This vague situation just drags on
Isn’t there some way to fix it?

“If only time would rewind!”
“I want to steal his heart!”
I keep praying every single day

I like him, I really do
It’s love, truly love
I keep praying every single day

I want to see him, I want to see him
I told him that over and over

This time for sure, tomorrow for sure
I want to hear it—from his lips

Playing it cool
Now it’s too late
The situation hasn’t changed one bit
Cold sweat’s running down, and won’t stop

“Please ring, phone!”
“Please send, message!”
I keep wishing every single day

I like him, I really do
It’s love, truly love
I keep wishing every single day

“If only time would rewind!”
“I want to steal his heart!”
I keep praying every single day

I like him, I really do
It’s love, truly love
I keep praying every single day

Japanese Lyrics

会いたくて 会いたくて
ケーキを止めておまじない

今度こそ 大丈夫
アイスも止めて 願かけて

恋人になったような
なっていないような
状況が混沌と続いてる
何か 方法はないものか

時間よ戻れ!と
心奪いたい!と
祈ってる 毎日が続く

好きです 好きなんです
愛です 愛なんです
祈ってる 毎日が続く

会いたくて 会いたくて
何度も彼に伝えたわ

今度こそ 明日こそ
彼の口から 聞きたいわ

強がっていたのが
もう後の祭り
状況は一貫ね 変わらない
冷や汗出っちゃうわ 止まらない

電話よかかれ!と
メールよ届け!と
願ってる 毎日が続く

好きです 好きなんです
愛です 愛なんです
願ってる 毎日が続く

時間よ戻れ!と
心奪いたい!と
祈ってる 毎日が続く

好きです 好きなんです
愛です 愛なんです
祈ってる 毎日が続く

Romaji Lyrics + Color Code

Waow!

aitakute aitakute
KEEKI wo yamete omajinai

kondo koso daijoubu
AISU mo yamete gan kakete

koibito ni natta you na
natte inai you na
joukyou ga konton to tsudzuiteru
nani ka houhou wa nai mono ka

jikan yo modore! to
kokoro ubaitai! to
inotteru mainichi ga tsudzuku

suki desu suki nan desu
ai desu ai nan desu
inotteru mainichi ga tsudzuku

aitakute aitakute
nandomo kare ni tsutaeta wa

kondo koso ashita koso
kare no kuchi kara kikitai wa

tsuyogatte ita no ga
mou atonomatsuri
joukyou wa ikkan ne kawaranai
hiyaase decchau wa tomaranai

denwa yo kakare! to
MEERU yo todoke! to
negatteru mainichi ga tsudzuku

suki desu suki nan desu
ai desu ai nan desu
negatteru mainichi ga tsudzuku

jikan yo modore! to
kokoro ubaitai! to
inotteru mainichi ga tsudzuku

suki desu suki nan desu
ai desu ai nan desu
inotteru mainichi ga tsudzuku

Translation

I want to see him, I want to see him
So I gave up cake as a charm

This time for sure, it'll be okay
I gave up ice cream too, making a wish

It’s like we’re dating,
But not quite
This vague situation just drags on
Isn’t there some way to fix it?

“If only time would rewind!”
“I want to steal his heart!”
I keep praying every single day

I like him, I really do
It’s love, truly love
I keep praying every single day

I want to see him, I want to see him
I told him that over and over

This time for sure, tomorrow for sure
I want to hear it—from his lips

Playing it cool
Now it’s too late
The situation hasn’t changed one bit
Cold sweat’s running down, and won’t stop

“Please ring, phone!”
“Please send, message!”
I keep wishing every single day

I like him, I really do
It’s love, truly love
I keep wishing every single day

“If only time would rewind!”
“I want to steal his heart!”
I keep praying every single day

I like him, I really do
It’s love, truly love
I keep praying every single day

Credits
Japanese: Project Hello, corrections by Kroed
Romaji: Project Hello, corrections by Kroed
Translation: Ghetoflip

References[]