Hello! Project Lyrics Wiki

Welcome to the Hello! Project Lyrics Wiki!

If you are seeing this message, it means you are not logged in to your account. As a rule, editors must use an account to make edits.

READ MORE

Hello! Project Lyrics Wiki
Advertisement
Main IndexMinimoniMinimoni Songs 2BE ALL RIGHT! (Minimoni Version)

BE ALL RIGHT! (Minimoni Version)  (BE ALL RIGHT! (ミニモニ。Version)) is a track from Minimoni's album Minimoni Songs 2. It is a cover of 11 WATER's song of the same name, originally released in 2003.


Song Data[]

Lyrics[]

This page contains differently colored text. For the best viewing experience, please use the desktop website.

Note:
English Translation Closed for Editing
The below translation is complete. Please do not edit.
For questions, please leave a message on the translator's message wall.
Featured Members
Mika, Tsuji Nozomi, Kago Ai, Takahashi Ai
Lyrics

Japanese Lyrics

(なみだ)ばかりの毎日(まいにち)
()えないだけの毎日(まいにち)
大人(おとな)になれば(こた)えが()るとYAH!(おも)ってた

(つよ)いあいつの毎日(まいにち)
(さび)しいあの()毎日(まいにち)
言葉(ことば)()えても 
(つた)えなきゃ(くや)しいよね

とにかくちょっと一息入(ひといきい)れて
子供(こども)のような無制限(むせいげん)気持(きも)ちで YEAH
画用紙(がようし)なんかじゃ(おさ)まんない
HI! 自由(じゆう)(えが)こうぜ!

OH 絶対(ぜったい) (まも)(とお)すんだ
すばらしきエナジー
僕達(ぼくたち)がすることは たくさんある!
OH 絶対(ぜったい) 光放(ひかりはな)つんだ
すばらしき未来(みらい)
ここから(はじ)まるんだ
OH WE WANNA BE ALL RIGHT

仕事(しごと)ばかりの毎日(まいにち)
テレビばかりの毎日(まいにち)
明日(あした)になれば なんとかなるとYAH!(おも)ってた

(やさ)しい(はは)毎日(まいにち)
居眠(いねむ)(ちち)毎日(まいにち)
(なに)かに()えても 
()わらないものがあるね

とにかくちょっと一息入(ひといきい)れて
グリーンティーのお手並(てな)みを拝見(はいけん )して YEAH
歴史(れきし)(かぎ)はその()(なか)
もう 合鍵(あいかぎ)はいらないぜ!

OH 絶対(ぜったい) (まも)(とお)すんだ
(うつく)しき日本(にほん)の 自然(しぜん)大好(だいす)きさ
()えるだろう?
OH 絶対(ぜったい) 光放(ひかりはな)つんだ
(うつく)しき運命(うんめい)は 
(おそ)くなんてないさ
OH WE WANNA BE ALL RIGHT

OH 絶対(ぜったい) (まも)(とお)すんだ
(うつく)しき日本(にほん)の 自然(しぜん)大好(だいす)きさ
()えるだろう?
OH 絶対(ぜったい) 光放(ひかりはな)つんだ
(うつく)しき運命(うんめい)は 
(おそ)くなんてないさ
OH WE WANNA BE ALL RIGHT

Romaji Lyrics + Color Code
PH
Color-Coded Lyrics are available at Project Hello!
For romaji and color-coding, please visit the song's page on Project Hello.
This page contains translation corrections only.
Translation

An everyday life full of tears, an everyday life of never being able to meet
YAH! I thought I'd find an answer to those when I became an adult

The everyday life of a strong guy, the everyday life of that lonely girl
Even if you transform it into words, if the point doesn't get across, it's frustrating

At any rate, let's take a break
With unrestricted emotions, like children, YEAH
HI! Let's draw up so much freedom
That it can't fit onto mere drawing paper!

OH we'll absolutely go on protecting this wonderful energy
There are so many things we'll do!
OH our wonderful future will definitely send out light
It all starts here
OH WE WANNA BE ALL RIGHT

An everyday life full of work, an everyday life full of watching TV
YAH! I kept thinking things would work themselves out tomorrow

The everyday life of a gentle mother, the everyday life of a father dozing off
Even if some things change, there are things that always stay the same

At any rate, stop and take a breath or two
Look at the skill with which they serve green tea, YEAH
The key to the past is inside those hand

OH we'll absolutely go on protecting our beautiful Japan
I love its nature, can you see it?
OH We'll definitely send out light
It's never too late for a beautiful destiny
OH WE WANNA BE ALL RIGHT

OH we'll absolutely go on protecting our beautiful Japan
I love its nature, can you see it?
OH We'll definitely send out light
It's never too late for a beautiful destiny
OH WE WANNA BE ALL RIGHT

Japanese Lyrics

(なみだ)ばかりの毎日(まいにち)
()えないだけの毎日(まいにち)
大人(おとな)になれば(こた)えが()るとYAH!(おも)ってた

(つよ)いあいつの毎日(まいにち)
(さび)しいあの()毎日(まいにち)
言葉(ことば)()えても 
(つた)えなきゃ(くや)しいよね

とにかくちょっと一息入(ひといきい)れて
子供(こども)のような無制限(むせいげん)気持(きも)ちで YEAH
画用紙(がようし)なんかじゃ(おさ)まんない
HI! 自由(じゆう)(えが)こうぜ!

OH 絶対(ぜったい) (まも)(とお)すんだ
すばらしきエナジー
僕達(ぼくたち)がすることは たくさんある!
OH 絶対(ぜったい) 光放(ひかりはな)つんだ
すばらしき未来(みらい)
ここから(はじ)まるんだ
OH WE WANNA BE ALL RIGHT

仕事(しごと)ばかりの毎日(まいにち)
テレビばかりの毎日(まいにち)
明日(あした)になれば なんとかなるとYAH!(おも)ってた

(やさ)しい(はは)毎日(まいにち)
居眠(いねむ)(ちち)毎日(まいにち)
(なに)かに()えても 
()わらないものがあるね

とにかくちょっと一息入(ひといきい)れて
グリーンティーのお手並(てな)みを拝見(はいけん )して YEAH
歴史(れきし)(かぎ)はその()(なか)
もう 合鍵(あいかぎ)はいらないぜ!

OH 絶対(ぜったい) (まも)(とお)すんだ
(うつく)しき日本(にほん)の 自然(しぜん)大好(だいす)きさ
()えるだろう?
OH 絶対(ぜったい) 光放(ひかりはな)つんだ
(うつく)しき運命(うんめい)は 
(おそ)くなんてないさ
OH WE WANNA BE ALL RIGHT

OH 絶対(ぜったい) (まも)(とお)すんだ
(うつく)しき日本(にほん)の 自然(しぜん)大好(だいす)きさ
()えるだろう?
OH 絶対(ぜったい) 光放(ひかりはな)つんだ
(うつく)しき運命(うんめい)は 
(おそ)くなんてないさ
OH WE WANNA BE ALL RIGHT

Romaji Lyrics + Color Code
PH
Color-Coded Lyrics are available at Project Hello!
For romaji and color-coding, please visit the song's page on Project Hello.
This page contains translation corrections only.

Translation

An everyday life full of tears, an everyday life of never being able to meet
YAH! I thought I'd find an answer to those when I became an adult

The everyday life of a strong guy, the everyday life of that lonely girl
Even if you transform it into words, if the point doesn't get across, it's frustrating

At any rate, let's take a break
With unrestricted emotions, like children, YEAH
HI! Let's draw up so much freedom
That it can't fit onto mere drawing paper!

OH we'll absolutely go on protecting this wonderful energy
There are so many things we'll do!
OH our wonderful future will definitely send out light
It all starts here
OH WE WANNA BE ALL RIGHT

An everyday life full of work, an everyday life full of watching TV
YAH! I kept thinking things would work themselves out tomorrow

The everyday life of a gentle mother, the everyday life of a father dozing off
Even if some things change, there are things that always stay the same

At any rate, stop and take a breath or two
Look at the skill with which they serve green tea, YEAH
The key to the past is inside those hand

OH we'll absolutely go on protecting our beautiful Japan
I love its nature, can you see it?
OH We'll definitely send out light
It's never too late for a beautiful destiny
OH WE WANNA BE ALL RIGHT

OH we'll absolutely go on protecting our beautiful Japan
I love its nature, can you see it?
OH We'll definitely send out light
It's never too late for a beautiful destiny
OH WE WANNA BE ALL RIGHT

Credits
Japanese: Project Hello, Kroed
Color Code: Project Hello
Translation: Ririe

Other Versions[]

See Also: BE ALL RIGHT! (11 WATER).

References[]

Advertisement