Hello! Project Lyrics Wiki

Welcome to the Hello! Project Lyrics Wiki!

If you are seeing this message, it means you are not logged in to your account. As a rule, editors must use an account to make edits.

READ MORE

Hello! Project Lyrics Wiki
Advertisement
Main IndexHello Pro KenshuuseiRainbow×2Arigatameiwaku Monogatari

Arigatameiwaku Monogatari (ありがた迷惑物語; A Story About Unwanted Kindness) is a song by Hello Pro Kenshuusei that was released digitally in 2017. It was also a track on their album, Rainbow×2.

Song Data[]

Lyrics[]

This page contains differently colored text. For the best viewing experience, please use the desktop website.

Featured Members
Inoue Hikaru, Horie Kizuki, Maeda Kokoro, Yamazaki Yuhane, Nishida Shiori
Lyrics

Japanese Lyrics

親切のような顔してたけど
そうじゃないよね
ただより怖いものはないよって
ほんとなんだね

やがて
倍より高い感じするほど
返さなきゃだね
あああ
こんな事なら
全部自分でやってたのにね

当の本人 やったげた顔
感謝しろと言わんドヤ顔
礼をしなきゃ かーなり不機嫌
なんか 変じゃない

やっぱ変だよね!!

「青春」だとか「勉強だね」とか「人生」とか
そういう言葉で 全部まとめさせない
嫌なことは嫌だって 言える人間でありたい
ねえわたしそう思うでしょ!?

あなたの為と
言わんばかりの顔してるよね
大盤振るう顔してるけど
結果せこいね

心配そうな顔してたけど
そうじゃないよね
頭の中じゃ「優しい人」の
評価待ちよね

そして
何も気づかず助けられたら
それは始まりで
あああ
一生かけて
お返ししなきゃ行けないみたい

当の本人 英雄気取り
よかったねと笑う裏には
頭の中そろばんパチパチ
納得いかない

やっぱ変だよね!!

「経験」だとか「きっかけ」だとか「チャンス」とか
そういう言葉で全部まとめさせない
世の中にはびこるありがた迷惑
どうなの!?この現状・・・

このまま一生
負け組のまま終われないよね
終わりなきこのバットルーティン
抜け出さなきゃね

遅にぐったり帰った
夜食が泣けてくる
ここで負けられない!

「経験」だとか「きっかけ」だとか「チャンス」とか
そういう言葉で全部まとめさせない
世の中にはびこるありがた迷惑
どうなの!?この現状・・・

このまま一生
負け組のまま終われないよね
終わりなきこのバットルーティン
抜け出さなきゃね

Romaji Lyrics + Color Code

[In/Ya/Ni] Shinsetsu no you na kao shiteta kedo
[In/Ya/Ni] Sou janai yo ne
[Ho/Ma] Tada yori kowai mono wa nai yo tte
[Ho/Ma] Hontou nanda ne

[Ho/Ma] Yagate
[In/Ya/Ni] Bai yori takai kanji suru hodo
[In/Ya/Ni] Kaesa nakya da ne
[In/Ya/Ni] Aaa
[Ho/Ma] Konna koto nara
[Ho/Ma] Zenbu jibun de yatteta no ni ne

[In/Ya/Ni] Tou no honnin yattageta kao
[Ho/Ma] Kansha shiro to iwan doyagao
[In/Ya/Ni] Rei wo shinakya kanari fukigen
[Ho/Ma] Nanka hen janai

[In/Ya/Ni] Yappa hen da yo ne!!

"Seishun" da toka "benkyou da ne" toka "jinsei" toka
[In/Ya/Ni] Sou iu kotoba de zenbu matome sasenai
Ya na koto wa yada tte ieru ningen de aritai
Nee watashi sou omou deshou!?

[In/Ya/Ni] Anata no tame to
[In/Ya/Ni] Iwan bakari no kao shiteru yo ne
[Ho/Ma] Ouban furuu kao shiteru kedo
[Ho/Ma] Kekka sekoi ne

[Ho/Ma] Shinpai sou na kao shiteta kedo
[Ho/Ma] Sou janai yo ne
[In/Ya/Ni] Atama no naka ja "yasashii hito" no
[In/Ya/Ni] Hyouka machi yo ne

[In/Ya/Ni] Soshite
[Ho/Ma] Nani mo kizukazu tasuke raretara
[Ho/Ma] Sore hajimari de
[Ho/Ma] Aaa
[In/Ya/Ni] Isshou kakete
[In/Ya/Ni] Okaeshi shinakya ikenai mitai

[Ho/Ma] Tou no honnin eiyuu kidori
[In/Ya/Ni] Yokatta ne to warau ura ni wa
[Ho/Ma] Atama no naka soroban pachipachi
[In/Ya/Ni] Natto kui ka nai

[Ho/Ma] Yappa hen da yo ne!!

"Keiken" da toka "kikkake" da toka "chansu" toka
[Ho/Ma] Sou iu kotoba de zenbu matome sasenai
Yo no naka ni habikoru arigatameiwaku
Dou na no!? Kono genjou

[Ho/Ma] Kono mama isshou makegumi no mama
[Ho/Ma] Owarenai yo ne
[In/Ya/Ni] Owari naki kono baddoruutin
[In/Ya/Ni] Nukedasa nakya ne

Osoku ni guttari kaetta
Yashoku ga nakete kuru
Koko de makerarenai!

"Keiken" da toka "kikkake" da toka "chansu" toka
[In/Ya/Ni] Sou iu kotoba de zenbu matome sasenai
Yo no naka ni habikoru arigatameiwaku
Dou na no!? Kono genjou

[In/Ya/Ni] Kono mama isshou makegumi no mama
[In/Ya/Ni] Owarenai yo ne
[Ho/Ma] Owari naki kono baddoruutin
[Ho/Ma] Nukedasa nakya ne

Translation

You make a face that looks kind
But that’s not the truth
“There’s no such thing as a free lunch”
Really is true

Eventually
I’ll have to return the favor
With double interest
Ah, something like this
I could have done all on my own

The person in question’s face that says “I helped you”
Not saying “be grateful” but making a smug face
If I don’t thank them they’ll be pretty upset
Isn’t it kind of weird?

It’s definitely weird!!

“That’s youth” or “You learned something” or “That’s life”
I won’t let you sum everything up with words like that
I want to be a person who is able to say no
Hey, me, you think so right?

It’s for your own good
Is what you’re saying with your face
You make a face as though you’re making an example
But it’s just petty in the end

You looked like you were worried
But that’s not the truth
In your head, you’re waiting
To get the title of “nice person”

And then
If I get saved without noticing it
That’s the beginning
Ah, I’ll have to spend my whole life
Returning the favor
Or I’m ungrateful, it seems

The person in question acting like a hero
On the other side of the “good for you” and smile
The abacus in your head is going cha-ching
I can’t accept it

It’s definitely weird!!

It’s an “experience”, or an “opportunity” or a “chance”
I won’t let you sum everything up with words like that
This world is overflowing with unwanted kindness
What do you think? Of these conditions…

It can’t end like this, with me on the losing team for life
We have to break out of this endless bad routine

Returning home late, exhausted
I started crying over my dinner
I can’t lose here!

It’s an “experience”, or an “opportunity” or a “chance”
I won’t let you sum everything up with words like that
This world is overflowing with unwanted kindness
What do you think? Of these conditions…

It can’t end like this, with me on the losing team for life
We have to break out of this endless bad routine

Japanese Lyrics

親切のような顔してたけど
そうじゃないよね
ただより怖いものはないよって
ほんとなんだね

やがて
倍より高い感じするほど
返さなきゃだね
あああ
こんな事なら
全部自分でやってたのにね

当の本人 やったげた顔
感謝しろと言わんドヤ顔
礼をしなきゃ かーなり不機嫌
なんか 変じゃない

やっぱ変だよね!!

「青春」だとか「勉強だね」とか「人生」とか
そういう言葉で 全部まとめさせない
嫌なことは嫌だって 言える人間でありたい
ねえわたしそう思うでしょ!?

あなたの為と
言わんばかりの顔してるよね
大盤振るう顔してるけど
結果せこいね

心配そうな顔してたけど
そうじゃないよね
頭の中じゃ「優しい人」の
評価待ちよね

そして
何も気づかず助けられたら
それは始まりで
あああ
一生かけて
お返ししなきゃ行けないみたい

当の本人 英雄気取り
よかったねと笑う裏には
頭の中そろばんパチパチ
納得いかない

やっぱ変だよね!!

「経験」だとか「きっかけ」だとか「チャンス」とか
そういう言葉で全部まとめさせない
世の中にはびこるありがた迷惑
どうなの!?この現状・・・

このまま一生
負け組のまま終われないよね
終わりなきこのバットルーティン
抜け出さなきゃね

遅にぐったり帰った
夜食が泣けてくる
ここで負けられない!

「経験」だとか「きっかけ」だとか「チャンス」とか
そういう言葉で全部まとめさせない
世の中にはびこるありがた迷惑
どうなの!?この現状・・・

このまま一生
負け組のまま終われないよね
終わりなきこのバットルーティン
抜け出さなきゃね

Romaji Lyrics + Color Code

[In/Ya/Ni] Shinsetsu no you na kao shiteta kedo
[In/Ya/Ni] Sou janai yo ne
[Ho/Ma] Tada yori kowai mono wa nai yo tte
[Ho/Ma] Hontou nanda ne

[Ho/Ma] Yagate
[In/Ya/Ni] Bai yori takai kanji suru hodo
[In/Ya/Ni] Kaesa nakya da ne
[In/Ya/Ni] Aaa
[Ho/Ma] Konna koto nara
[Ho/Ma] Zenbu jibun de yatteta no ni ne

[In/Ya/Ni] Tou no honnin yattageta kao
[Ho/Ma] Kansha shiro to iwan doyagao
[In/Ya/Ni] Rei wo shinakya kanari fukigen
[Ho/Ma] Nanka hen janai

[In/Ya/Ni] Yappa hen da yo ne!!

"Seishun" da toka "benkyou da ne" toka "jinsei" toka
[In/Ya/Ni] Sou iu kotoba de zenbu matome sasenai
Ya na koto wa yada tte ieru ningen de aritai
Nee watashi sou omou deshou!?

[In/Ya/Ni] Anata no tame to
[In/Ya/Ni] Iwan bakari no kao shiteru yo ne
[Ho/Ma] Ouban furuu kao shiteru kedo
[Ho/Ma] Kekka sekoi ne

[Ho/Ma] Shinpai sou na kao shiteta kedo
[Ho/Ma] Sou janai yo ne
[In/Ya/Ni] Atama no naka ja "yasashii hito" no
[In/Ya/Ni] Hyouka machi yo ne

[In/Ya/Ni] Soshite
[Ho/Ma] Nani mo kizukazu tasuke raretara
[Ho/Ma] Sore hajimari de
[Ho/Ma] Aaa
[In/Ya/Ni] Isshou kakete
[In/Ya/Ni] Okaeshi shinakya ikenai mitai

[Ho/Ma] Tou no honnin eiyuu kidori
[In/Ya/Ni] Yokatta ne to warau ura ni wa
[Ho/Ma] Atama no naka soroban pachipachi
[In/Ya/Ni] Natto kui ka nai

[Ho/Ma] Yappa hen da yo ne!!

"Keiken" da toka "kikkake" da toka "chansu" toka
[Ho/Ma] Sou iu kotoba de zenbu matome sasenai
Yo no naka ni habikoru arigatameiwaku
Dou na no!? Kono genjou

[Ho/Ma] Kono mama isshou makegumi no mama
[Ho/Ma] Owarenai yo ne
[In/Ya/Ni] Owari naki kono baddoruutin
[In/Ya/Ni] Nukedasa nakya ne

Osoku ni guttari kaetta
Yashoku ga nakete kuru
Koko de makerarenai!

"Keiken" da toka "kikkake" da toka "chansu" toka
[In/Ya/Ni] Sou iu kotoba de zenbu matome sasenai
Yo no naka ni habikoru arigatameiwaku
Dou na no!? Kono genjou

[In/Ya/Ni] Kono mama isshou makegumi no mama
[In/Ya/Ni] Owarenai yo ne
[Ho/Ma] Owari naki kono baddoruutin
[Ho/Ma] Nukedasa nakya ne

Translation

You make a face that looks kind
But that’s not the truth
“There’s no such thing as a free lunch”
Really is true

Eventually
I’ll have to return the favor
With double interest
Ah, something like this
I could have done all on my own

The person in question’s face that says “I helped you”
Not saying “be grateful” but making a smug face
If I don’t thank them they’ll be pretty upset
Isn’t it kind of weird?

It’s definitely weird!!

“That’s youth” or “You learned something” or “That’s life”
I won’t let you sum everything up with words like that
I want to be a person who is able to say no
Hey, me, you think so right?

It’s for your own good
Is what you’re saying with your face
You make a face as though you’re making an example
But it’s just petty in the end

You looked like you were worried
But that’s not the truth
In your head, you’re waiting
To get the title of “nice person”

And then
If I get saved without noticing it
That’s the beginning
Ah, I’ll have to spend my whole life
Returning the favor
Or I’m ungrateful, it seems

The person in question acting like a hero
On the other side of the “good for you” and smile
The abacus in your head is going cha-ching
I can’t accept it

It’s definitely weird!!

It’s an “experience”, or an “opportunity” or a “chance”
I won’t let you sum everything up with words like that
This world is overflowing with unwanted kindness
What do you think? Of these conditions…

It can’t end like this, with me on the losing team for life
We have to break out of this endless bad routine

Returning home late, exhausted
I started crying over my dinner
I can’t lose here!

It’s an “experience”, or an “opportunity” or a “chance”
I won’t let you sum everything up with words like that
This world is overflowing with unwanted kindness
What do you think? Of these conditions…

It can’t end like this, with me on the losing team for life
We have to break out of this endless bad routine

Credits
Color Code: Kica[1]
Translation: Shelliana[2]

Videos[]

References[]

  1. Café Kica (via Blogger). Kica.
  2. What Do You Want? (via Tumblr). Shelliana.
Advertisement