Hello! Project Lyrics Wiki

Welcome to the Hello! Project Lyrics Wiki!

If you are seeing this message, it means you are not logged in to your account. As a rule, editors must use an account to make edits.

READ MORE

Hello! Project Lyrics Wiki
Hello! Project Lyrics Wiki
Advertisement
Hello! Project Lyrics Wiki
Main IndexANGERMEUmaku Ienai / Ai no Tame Kyou Made Shinka Shite Kita Ningen Ai no Tame Subete Taika Shite Kita Ningen / Wasurete AgeruAi no Tame Kyou Made Shinka Shite Kita Ningen Ai no Tame Subete Taika Shite Kita Ningen

Ai no Tame Kyou Made Shinka Shite Kita Ningen Ai no Tame Subete Taika Shite Kita Ningen (愛のため今日まで進化してきた人間 愛のためすべて退化してきた人間; Humans Have Evolved Until Today for the Sake of Love, Humans Have Degenerated Everything for the Sake of Love) is an A-side from ANGERME's single Umaku Ienai / Ai no Tame Kyou Made Shinka Shite Kita Ningen Ai no Tame Subete Taika Shite Kita Ningen / Wasurete Ageru, and a track from their album Rinnetenshou ~ANGERME Past, Present & Future~.

Song Data[]

Lyrics[]

Featured Members
Wada Ayaka, Nakanishi Kana, Takeuchi Akari, Katsuta Rina, Murota Mizuki, Aikawa Maho, Sasaki Rikako, Kamikokuryo Moe, Kasahara Momona
Lyrics

Japanese Lyrics

21世紀 近未来育ち 私たちに
GPSテルミー 確かな現在地
迷わないように

本音を公開 いさかいに後悔 後の祭り
自分を探し 超自我探索(スーパーエゴサーチ) 特定できてない

いじわるな地球(ホシ)
資源も自然も全部用意しといて
一番ほしいもの よりにもよって
はぐらかし続けてるのね

愛のため今日まで進化してきた人間
なのになぜ寂しいの?
(Lonely Lonely Lonely Night)
何のため生きて
誰のため生きていこうと思うのでしょう?
愛のため今日まで進化してきた人間
早く私を見つけてよ
高速電波 飛んでないところでも…
見つけてほしいの

21世紀 大宇宙出身 私たちは
LED画面 よりもこの顔面
そっと撫でてほしい

ボタンを押して 即日お届け とても便利
愛情を探し 極超自我探索(ハイパーエゴサーチ) 褒めてくれりゃいい?

こざかしい都市よ
経済発展遂げておいて
一番大事なこと ただそれだけ
思い出せないままなのね

愛のためすべて退化してきた人間
なのにまだ寂しいの!
(Love me, Love me, Love me Now)
何の意味あって
誰かを傷つけ傷つけられるのでしょう?
愛のためすべて退化してきた人間
今すぐには逢えないよ
始発電車 動き出さなくては…
逢いにいけないよ

(アイノタメキョウマデシンカ…)
(アイノタメスベテタイカ…)

愛のため今日まで進化してきた人間
なのになぜ寂しいの?
(Lonely Lonely Lonely Night)
何のため生きて
誰のため生きていこうと思うのでしょう?
愛のため今日まで進化してきた人間
早く私を見つけてよ
高速電波 飛んでないところでも…
見つけてほしいの

愛のためすべて退化してきた人間
なのにまだ寂しいの!
(Love me, Love me, Love me Now)
何の意味あって
誰かを傷つけ傷つけられるのでしょう?
愛のためすべて退化してきた人間
今すぐには逢えないよ
始発電車 動き出さなくては…
逢いにいけないよ

Romaji Lyrics + Color Code

Nijuuichi seiki kin mirai sodachi watashitachi ni
GPS TERUMII tashika na genzaichi
Mayowanai you ni


[Ai/Sa] Honne wo koukai isakai ni koukai ato no matsuri
[Wa/Kam] Jibun wo sagashi SUUPAEGOSAACHI tokutei dekitenai

Ijiwaru na hoshi yo
Shigen mo shizen mo zenbu youishi to ite
Ichiban hoshii mono yori ni mo yotte
[Mu/Kam] Ha [Na/Ai] gu [Kat/Sa] ra [Ta/Kas] kashi tsuzuketeru no ne

[Mu/Ai/Sa/Kam] Ai no tame kyou made [Wa/Na/Ta/Kat/Kas] shinka shite kita ningen
[Mu/Ai/Sa/Kam] Na no ni naze sabishii no?
([Wa/Na/Ta/Kat/Kas] Lonely Lonely Lonely Night)
[Mu/Ai/Sa/Kam] Nan no tame ikite
[Wa/Na/Ta/Kat/Kas] Dare no tame ikite ikou omou no deshou?
[Mu/Ai/Sa/Kam] Ai no tame kyou made [Wa/Na/Ta/Kat/Kas] shinka shite kita ningen
[Mu/Ai/Sa/Kam] Hayaku watashi wo mitsukete yo
[Wa/Na/Ta/Kat/Kas] Kousoku denpa [Mu/Ai/Sa/Kam] tondenai tokoro demo...
Mitsukete hoshii no

Nijuuichi seiki dai uchuu shusshin watashitachi wa
LED gamen yori mo kono ganmen
Sotto nadete hoshii


[Na/Ta] BOTAN wo oshite sokujitsu otodoke totemo benri
[Sa/Kas] Aijou wo sagashi HAIPAAEGOSAACHI homete kurerya ii?

Kozakashii toshi yo
Keizai hatten togete oite
Ichiban daiji na koto tada sore dake
[Kat/Kam] O [Mu/Kas] mo [Ta/Ai] i [Wa/Na] dasenai mama na no ne

[Wa/Na/Ta/Kat/Kas] Ai no tame subete [Mu/Ai/Sa/Kam] taika shite kita ningen
[Wa/Na/Ta/Kat/Kas] Na no ni mada sabishii no!
([Mu/Ai/Sa/Kam] Love me, Love me, Love me Now)
[Wa/Na/Ta/Kat/Kas] Nan no imi atte
[Mu/Ai/Sa/Kam] Dareka wo kizutsuke, kizutsuke rareru no deshou?
[Wa/Na/Ta/Kat/Kas] Ai no tame subete [Mu/Ai/Sa/Kam] taika shite kita ningen
[Wa/Na/Ta/Kat/Kas] Ima sugu ni wa aenai yo
[Mu/Ai/Sa/Kam] Shihatsu densha [Wa/Na/Ta/Kat/Kas] ugokidasa nakute wa...
Ai ni ikenai yo

(AI NO TAME KYOU MADE SHINKA...)
(AI NO TAME SUBETE TAIKA...)

Ai no tame kyou made shinka shite kita ningen
Na no ni naze sabishii no?

(Lonely Lonely Lonely Night)
Nan no tame ikite
Dare no tame ikite ikou omou no deshou?

Ai no tame kyou made shinka shite kita ningen
Hayaku watashi wo mitsukete yo

Kousoku denpa tondenai tokoro demo...
Mitsukete hoshii no

[Wa/Na/Ta/Kat/Kas] Ai no tame subete [Mu/Ai/Sa/Kam] taika shite kita ningen
[Wa/Na/Ta/Kat/Kas] Na no ni mada sabishii no!
([Mu/Ai/Sa/Kam] Love me, Love me, Love me Now)
[Wa/Na/Ta/Kat/Kas] Nan no imi atte
[Mu/Ai/Sa/Kam] Dareka wo kizutsuke, kizutsuke rareru no deshou?
[Wa/Na/Ta/Kat/Kas] Ai no tame subete [Mu/Ai/Sa/Kam] taika shite kita ningen
[Wa/Na/Ta/Kat/Kas] Ima sugu ni wa aenai yo
[Mu/Ai/Sa/Kam] Shihatsu densha [Wa/Na/Ta/Kat/Kas] ugokidasa nakute wa...
Ai ni ikenai yo

Translation

We are of the 21st Century, raised in the near future
GPS, tell me my exact location
So I don't lose my way

Private thoughts made public, regretting the conflicts when it's already too late
Searching for ourselves, superegosearch[N1], yet it still can't be pinpointed

Earth, you're such a cruel star
You gave us resources and nature, everything we might need
But the thing we want more than anything
Is the one thing you keep from us

Humans have evolved to today for the sake of love
So why are we still lonely?
(Lonely Lonely Lonely Night)
For what purpose are we living
For whose sake should we continue to live?
Humans have evolved to today for the sake of love
Please find me soon
Even in places where there's no high speed connection...
I want you to find me

We are of the 21st century, citizens of the universe
Rather than the LED screen, I want you to touch this face
Caress it gently

Press a button and you get a same-day delivery. It's very convenient
Searching for affection, hyperegosearch, do you think just praising me is enough?

Oh, you cunning city
Achieving economic development as the first priority
But the most important thing, just that one thing
Is still impossible to recall

Humans have caused everything to degenerate for the sake of love
And yet we're still lonely
(Love me, Love me, Love me Now)
What is the meaning behind it
When we hurt others and are hurt by them?
Humans have caused everything to degenerate for the sake of love
I can't meet you right away
The first of the day has to start to run...
Or else I can't meet you

Evolution to today for love...
Degeneration of everything for love...

Humans have evolved to today for the sake of love
So why are we still lonely?
(Lonely Lonely Lonely Night)
For what purpose are we living
For whose sake should we continue to live?
Humans have evolved to today for the sake of love
Please find me soon
Even in places where there's no high speed connection...
I want you to find me

Humans have caused everything to degenerate for the sake of love
And yet we're still lonely
(Love me, Love me, Love me Now)
What is the meaning behind it
When we hurt others and are hurt by them?
Humans have caused everything to degenerate for the sake of love
I can't meet you right away
The first of the day has to start to run...
Or else I can't meet you

Japanese Lyrics

21世紀 近未来育ち 私たちに
GPSテルミー 確かな現在地
迷わないように

本音を公開 いさかいに後悔 後の祭り
自分を探し 超自我探索(スーパーエゴサーチ) 特定できてない

いじわるな地球(ホシ)
資源も自然も全部用意しといて
一番ほしいもの よりにもよって
はぐらかし続けてるのね

愛のため今日まで進化してきた人間
なのになぜ寂しいの?
(Lonely Lonely Lonely Night)
何のため生きて
誰のため生きていこうと思うのでしょう?
愛のため今日まで進化してきた人間
早く私を見つけてよ
高速電波 飛んでないところでも…
見つけてほしいの

21世紀 大宇宙出身 私たちは
LED画面 よりもこの顔面
そっと撫でてほしい

ボタンを押して 即日お届け とても便利
愛情を探し 極超自我探索(ハイパーエゴサーチ) 褒めてくれりゃいい?

こざかしい都市よ
経済発展遂げておいて
一番大事なこと ただそれだけ
思い出せないままなのね

愛のためすべて退化してきた人間
なのにまだ寂しいの!
(Love me, Love me, Love me Now)
何の意味あって
誰かを傷つけ傷つけられるのでしょう?
愛のためすべて退化してきた人間
今すぐには逢えないよ
始発電車 動き出さなくては…
逢いにいけないよ

(アイノタメキョウマデシンカ…)
(アイノタメスベテタイカ…)

愛のため今日まで進化してきた人間
なのになぜ寂しいの?
(Lonely Lonely Lonely Night)
何のため生きて
誰のため生きていこうと思うのでしょう?
愛のため今日まで進化してきた人間
早く私を見つけてよ
高速電波 飛んでないところでも…
見つけてほしいの

愛のためすべて退化してきた人間
なのにまだ寂しいの!
(Love me, Love me, Love me Now)
何の意味あって
誰かを傷つけ傷つけられるのでしょう?
愛のためすべて退化してきた人間
今すぐには逢えないよ
始発電車 動き出さなくては…
逢いにいけないよ

Romaji Lyrics + Color Code

Nijuuichi seiki kin mirai sodachi watashitachi ni
GPS TERUMII tashika na genzaichi
Mayowanai you ni


[Ai/Sa] Honne wo koukai isakai ni koukai ato no matsuri
[Wa/Kam] Jibun wo sagashi SUUPAEGOSAACHI tokutei dekitenai

Ijiwaru na hoshi yo
Shigen mo shizen mo zenbu youishi to ite
Ichiban hoshii mono yori ni mo yotte
[Mu/Kam] Ha [Na/Ai] gu [Kat/Sa] ra [Ta/Kas] kashi tsuzuketeru no ne

[Mu/Ai/Sa/Kam] Ai no tame kyou made [Wa/Na/Ta/Kat/Kas] shinka shite kita ningen
[Mu/Ai/Sa/Kam] Na no ni naze sabishii no?
([Wa/Na/Ta/Kat/Kas] Lonely Lonely Lonely Night)
[Mu/Ai/Sa/Kam] Nan no tame ikite
[Wa/Na/Ta/Kat/Kas] Dare no tame ikite ikou omou no deshou?
[Mu/Ai/Sa/Kam] Ai no tame kyou made [Wa/Na/Ta/Kat/Kas] shinka shite kita ningen
[Mu/Ai/Sa/Kam] Hayaku watashi wo mitsukete yo
[Wa/Na/Ta/Kat/Kas] Kousoku denpa [Mu/Ai/Sa/Kam] tondenai tokoro demo...
Mitsukete hoshii no

Nijuuichi seiki dai uchuu shusshin watashitachi wa
LED gamen yori mo kono ganmen
Sotto nadete hoshii


[Na/Ta] BOTAN wo oshite sokujitsu otodoke totemo benri
[Sa/Kas] Aijou wo sagashi HAIPAAEGOSAACHI homete kurerya ii?

Kozakashii toshi yo
Keizai hatten togete oite
Ichiban daiji na koto tada sore dake
[Kat/Kam] O [Mu/Kas] mo [Ta/Ai] i [Wa/Na] dasenai mama na no ne

[Wa/Na/Ta/Kat/Kas] Ai no tame subete [Mu/Ai/Sa/Kam] taika shite kita ningen
[Wa/Na/Ta/Kat/Kas] Na no ni mada sabishii no!
([Mu/Ai/Sa/Kam] Love me, Love me, Love me Now)
[Wa/Na/Ta/Kat/Kas] Nan no imi atte
[Mu/Ai/Sa/Kam] Dareka wo kizutsuke, kizutsuke rareru no deshou?
[Wa/Na/Ta/Kat/Kas] Ai no tame subete [Mu/Ai/Sa/Kam] taika shite kita ningen
[Wa/Na/Ta/Kat/Kas] Ima sugu ni wa aenai yo
[Mu/Ai/Sa/Kam] Shihatsu densha [Wa/Na/Ta/Kat/Kas] ugokidasa nakute wa...
Ai ni ikenai yo

(AI NO TAME KYOU MADE SHINKA...)
(AI NO TAME SUBETE TAIKA...)

Ai no tame kyou made shinka shite kita ningen
Na no ni naze sabishii no?

(Lonely Lonely Lonely Night)
Nan no tame ikite
Dare no tame ikite ikou omou no deshou?

Ai no tame kyou made shinka shite kita ningen
Hayaku watashi wo mitsukete yo

Kousoku denpa tondenai tokoro demo...
Mitsukete hoshii no

[Wa/Na/Ta/Kat/Kas] Ai no tame subete [Mu/Ai/Sa/Kam] taika shite kita ningen
[Wa/Na/Ta/Kat/Kas] Na no ni mada sabishii no!
([Mu/Ai/Sa/Kam] Love me, Love me, Love me Now)
[Wa/Na/Ta/Kat/Kas] Nan no imi atte
[Mu/Ai/Sa/Kam] Dareka wo kizutsuke, kizutsuke rareru no deshou?
[Wa/Na/Ta/Kat/Kas] Ai no tame subete [Mu/Ai/Sa/Kam] taika shite kita ningen
[Wa/Na/Ta/Kat/Kas] Ima sugu ni wa aenai yo
[Mu/Ai/Sa/Kam] Shihatsu densha [Wa/Na/Ta/Kat/Kas] ugokidasa nakute wa...
Ai ni ikenai yo

Translation

We are of the 21st Century, raised in the near future
GPS, tell me my exact location
So I don't lose my way

Private thoughts made public, regretting the conflicts when it's already too late
Searching for ourselves, superegosearch[N1], yet it still can't be pinpointed

Earth, you're such a cruel star
You gave us resources and nature, everything we might need
But the thing we want more than anything
Is the one thing you keep from us

Humans have evolved to today for the sake of love
So why are we still lonely?
(Lonely Lonely Lonely Night)
For what purpose are we living
For whose sake should we continue to live?
Humans have evolved to today for the sake of love
Please find me soon
Even in places where there's no high speed connection...
I want you to find me

We are of the 21st century, citizens of the universe
Rather than the LED screen, I want you to touch this face
Caress it gently

Press a button and you get a same-day delivery. It's very convenient
Searching for affection, hyperegosearch, do you think just praising me is enough?

Oh, you cunning city
Achieving economic development as the first priority
But the most important thing, just that one thing
Is still impossible to recall

Humans have caused everything to degenerate for the sake of love
And yet we're still lonely
(Love me, Love me, Love me Now)
What is the meaning behind it
When we hurt others and are hurt by them?
Humans have caused everything to degenerate for the sake of love
I can't meet you right away
The first of the day has to start to run...
Or else I can't meet you

Evolution to today for love...
Degeneration of everything for love...

Humans have evolved to today for the sake of love
So why are we still lonely?
(Lonely Lonely Lonely Night)
For what purpose are we living
For whose sake should we continue to live?
Humans have evolved to today for the sake of love
Please find me soon
Even in places where there's no high speed connection...
I want you to find me

Humans have caused everything to degenerate for the sake of love
And yet we're still lonely
(Love me, Love me, Love me Now)
What is the meaning behind it
When we hurt others and are hurt by them?
Humans have caused everything to degenerate for the sake of love
I can't meet you right away
The first of the day has to start to run...
Or else I can't meet you

Credits
Romaji: Kica[1], corrections by Maxi[2]
Color Code: Kica[1]
Translation: Shelliana[3]

Notes[]

  • "Degeneration" (退化 taika, literally means "backward transformation") as used in the title and chorus of the song is, in Japanese, the direct opposite of evolution (進化 shinka, literally means "forward transformation"), used to refer to so-called devolution or the social degeneration theory popular in the 18th and 19th centuries. The social baggage of those theories is likely irrelevant to the meaning of the song, as the "everything" in the song seems to refer to everything except humans.
  • ^ This is a pormanteau of egosearching, the act of searching for oneself on search engines and social media, and super-ego, the part of the psyche that internalizes social norms and acts as the conscience according to Freudian psychology. The kanji used for this line literally mean "superego search" and could be interpreted either as "searching through the superego" or "searching for the superego". "Hyperegosearch" in the second verse uses the same kanji with "極" meaning extreme or intense added at the beginning.

Official Translation[]

Official Translation[4]

The 21st century, growing up in the future; tell us
GPS, tell me the exact location of where we are so we don't get lost

Uploading the truth, regretting the disputes; it's too late now
Searching for ourselves, intensely egosurfing but we can't identify ourselves

Oh Earth, you're so cruel
You provide us with resources and nature and everything
But of all the things in life, the one thing we want the most
Is the one thing you keep evading from us

Humans have evolved for love
So why are we lonely?
(Lonely Lonely Lonely Night)
What do we live for
Who do we think we live for?

Humans have evolved for love
Hurry up and find me
Even where there are no high speed radio waves...
I want you to find me

The 21st century, we hail from the macrocosm
Instead of stroking the LED screen I want you to stroke my face ever so gently

Press the button, delivery on the same day; it's all very convenient
We look for love, fiercely egosurfing; you think you can just flatter me?

Oh, you sassy city
You've achieved economic development
But the most important thing, just that one thing
Is something you can't remember

Humans have degenerated everything for love
But we're still lonely!
Love me, Love me, Love me Now
Is there any meaning in
Hurting someone and getting hurt by someone?

Humans have degenerated everything for love
I can't see you right away
The first train must run...
Or I won't be able to see you

(We have evolved for love)
(We have degenerated everything for love)

Humans have evolved for love
So why are we lonely?
(Lonely Lonely Lonely Night)
What do we live for
Who do we think we live for?

Humans have evolved for love
Hurry up and find me
Even where there are no high speed radio waves...
I want you to find me

Humans have degenerated everything for love
But we're still lonely!
Love me, Love me, Love me Now
Is there any meaning in
Hurting someone and getting hurt by someone?

Humans have degenerated everything for love
I can't see you right away
The first train must run...
Or I won't be able to see you

Videos[]

Official Music Video

References[]

  1. 1.0 1.1 Café Kica (via Blogger). Kica.
  2. maxi's lyrics archive (via Miraheze). Maxi.
  3. What Do You Want? (via Tumblr). Shelliana.
  4. Official Music Video
Advertisement