Hello! Project Lyrics Wiki

Welcome to the Hello! Project Lyrics Wiki!

If you are seeing this message, it means you are not logged in to your account. As a rule, editors must use an account to make edits.

READ MORE

Hello! Project Lyrics Wiki
Advertisement

Aa, Subarashiki Hibi yo (嗚呼、素晴らしき日々よ; Ah, They're Wonderful Days) is an A-side from Sato no Akari's single Aa, Subarashiki Hibi yo / Dream Last Train / Kodachi wo Nukeru Kaze no You ni.

Song Data[]

Lyrics[]

This page contains colored text!
For the best viewing experience, please use the desktop site.
Note:
English Translation Closed for Editing
The below translation is complete. Please do not edit.
For questions, please leave a message on the translator's message wall.
Featured Members
Katsuta Rina, Sato Masaki, Uemura Akari
Lyrics

Japanese Lyrics

ねえもしも明日 人生が終わるとしたのなら君は
誰を思い出すの? 誰に会いたいの? どこで過ごすの?
365xあと何年? 出会いから卒業までの時間(とき)
お母さんとの朝食 友達と笑いあう時代 夢追いかける日々
 
人は誰でも慣れてゆくものだから
失うまでは 気づけないんだ 幸せがここにあると
 
大切なものは何だ? それを問いかけるんだ
おかえりとありがとう それだけでいい
怒られ起きる朝も 隣で眠る夜も
ありふれた日々 それが幸せってやつさ
ふと残された時間を数えてみたら 全ての時間(とき)愛おしくなるさ
 
朝露が光る笹の葉 夕暮れムクドリ鳴いてる
来月の休みは 少しふるさとへ 帰ろうか

まだ若すぎるからと 優しく笑われて
私にだって 何が大事か わかってきたつもりなの
 
叶わぬこともあるさ 涙の夜もあるさ
人生は雨の日も晴れの日もある きらきら星の夜と
さらさら流れる川と 変わらない景色が 優しさくれたね
たった一度素晴らしい物語だね 今をただ大事に生きよう
 
大切なものは何だ? それを問いかけるんだ
おかえりとありがとう それだけでいい
怒られ起きる朝も 隣で眠る夜も
ありふれた日々 それが幸せだろう
 
叶わぬこともあるさ 涙の夜もあるさ
人生は雨の日も晴れの日もある きらきら星の夜と
さらさら流れる川と 変わらない景色が 優しさくれたね
たった一度素晴らしい物語だね 今をただ大事に生きよう

stay here tonight / time goes by so fast / lifetime
stay here tonight / time goes by so fast / sweet memory

Romaji Lyrics + Color Code

nee moshi mo ashita jinsei ga owaru to shita no nara kimi wa
dare wo omoidasu no? dare ni aitai no? doko de sugosu no?
sanbyakurokujuugo kakeru ato nannen? deai kara sotsugyou made no toki
okaasan to no choushoku tomodachi to waraiau jidai yume oikakeru hibi

hito wa dare demo narete yuku mono dakara
ushinau made wa kidzukenai nda shiawase ga koko ni aru to

taisetsu na mono wa nan da? sore wo toikakerunda
okaeri to arigatou sore dake de ii
okorare okiru asa mo tonari de nemuru yoru mo
arifureta hibi sore ga shiawase tte yatsu sa
futo nokosareta jikan wo kazoete mitara subete no toki itooshiku naru sa

asatsuyu ga hikaru sasa no ha yuugure MUKUDORI naiteru
raigetsu no yasumi wa sukoshi furusato e kaerou ka

mada wakasugiru kara to yasashiku warawarete
watashi ni datte nani ga daiji ka wakatte kita tsumori na no

kanawanu koto mo aru sa namida no yoru mo aru sa
jinsei wa ame no hi mo hare no hi mo aru
kirakira hoshi no yoru to sarasara nagareru kawa to
kawaranai keshiki ga yasashisa kureta ne tatta ichido subarashii monogatari da ne ima wo tada daiji ni ikiyou

taisetsu na mono wa nan da? sore wo toikakeru nda
okaeri to arigatou sore dake de ii
okorare okiru asa mo tonari de nemuru yoru mo
arifureta hibi sore ga shiawase darou

kanawanu koto mo aru sa namida no yoru mo aru sa
jinsei wa ame no hi mo hare no hi mo aru kirakira hoshi no yoru to
sarasara nagareru kawa to kawaranai keshiki ga yasashisa kureta ne
tatta ichido subarashii monogatari da ne ima wo tada daiji ni ikiyou

stay here tonight / time goes by so fast / lifetime
stay here tonight / time goes by so fast / sweet memory

Translation

Hey, if your life ended tomorrow
Who would you think of? Who would you want to see? Where would you spend your last day?
365 x how many more years? The moments between our meeting until graduation
Breakfasts with mom, the times spent laughing with friends, chasing after my dreams day after day

People all get used to it, so
We don't realize until it's gone that happiness is right here, all along

What's important to you? That's what I'm asking
Just "Welcome home" and "Thank you" is enough for me
Mornings when I wake up with you mad at me, nights when I fall asleep by your side
These ordinary, run-of-the-mill days, that's what happiness is
When you try and count the time left, every moment becomes precious

The broad-leaf bamboo leaves glittering with morning dew, the grey starling's cry in the evening
On my day off next month, shall I go back to my hometown for a bit?

Even the me who was gently laughed at because I was "too young"
Has surely come to realize what's important

It's also things we want not coming true, it's nights full of tears as well
Life is days in both rain and shine. The night with its twinkling stars and
The murmuring brook and the unchanging landscape have given me their kindness
Life is a wonderful story that happens only once, let's just live right now treasuring the present moment

What's important to you? That's what I'm asking
Just "Welcome home" and "Thank you" is enough for me
Mornings when I wake up with you mad at me, nights when I fall asleep by your side
These ordinary, run-of-the-mill days, that's what happiness is

It's also things we want not coming true, it's nights full of tears as well
Life is days in both rain and shine. The night with its twinkling stars and
The murmuring brook and the unchanging landscape have given me their kindness
Life is a wonderful story that happens only once, let's just live right now treasuring the present moment

Stay here tonight time goes by so fast lifetime
Stay here tonight time goes by so fast sweet memory

Japanese Lyrics

ねえもしも明日 人生が終わるとしたのなら君は
誰を思い出すの? 誰に会いたいの? どこで過ごすの?
365xあと何年? 出会いから卒業までの時間(とき)
お母さんとの朝食 友達と笑いあう時代 夢追いかける日々
 
人は誰でも慣れてゆくものだから
失うまでは 気づけないんだ 幸せがここにあると
 
大切なものは何だ? それを問いかけるんだ
おかえりとありがとう それだけでいい
怒られ起きる朝も 隣で眠る夜も
ありふれた日々 それが幸せってやつさ
ふと残された時間を数えてみたら 全ての時間(とき)愛おしくなるさ
 
朝露が光る笹の葉 夕暮れムクドリ鳴いてる
来月の休みは 少しふるさとへ 帰ろうか

まだ若すぎるからと 優しく笑われて
私にだって 何が大事か わかってきたつもりなの
 
叶わぬこともあるさ 涙の夜もあるさ
人生は雨の日も晴れの日もある きらきら星の夜と
さらさら流れる川と 変わらない景色が 優しさくれたね
たった一度素晴らしい物語だね 今をただ大事に生きよう
 
大切なものは何だ? それを問いかけるんだ
おかえりとありがとう それだけでいい
怒られ起きる朝も 隣で眠る夜も
ありふれた日々 それが幸せだろう
 
叶わぬこともあるさ 涙の夜もあるさ
人生は雨の日も晴れの日もある きらきら星の夜と
さらさら流れる川と 変わらない景色が 優しさくれたね
たった一度素晴らしい物語だね 今をただ大事に生きよう

stay here tonight / time goes by so fast / lifetime
stay here tonight / time goes by so fast / sweet memory

Romaji Lyrics + Color Code

nee moshi mo ashita jinsei ga owaru to shita no nara kimi wa
dare wo omoidasu no? dare ni aitai no? doko de sugosu no?
sanbyakurokujuugo kakeru ato nannen? deai kara sotsugyou made no toki
okaasan to no choushoku tomodachi to waraiau jidai yume oikakeru hibi

hito wa dare demo narete yuku mono dakara
ushinau made wa kidzukenai nda shiawase ga koko ni aru to

taisetsu na mono wa nan da? sore wo toikakerunda
okaeri to arigatou sore dake de ii
okorare okiru asa mo tonari de nemuru yoru mo
arifureta hibi sore ga shiawase tte yatsu sa
futo nokosareta jikan wo kazoete mitara subete no toki itooshiku naru sa

asatsuyu ga hikaru sasa no ha yuugure MUKUDORI naiteru
raigetsu no yasumi wa sukoshi furusato e kaerou ka

mada wakasugiru kara to yasashiku warawarete
watashi ni datte nani ga daiji ka wakatte kita tsumori na no

kanawanu koto mo aru sa namida no yoru mo aru sa
jinsei wa ame no hi mo hare no hi mo aru
kirakira hoshi no yoru to sarasara nagareru kawa to
kawaranai keshiki ga yasashisa kureta ne tatta ichido subarashii monogatari da ne ima wo tada daiji ni ikiyou

taisetsu na mono wa nan da? sore wo toikakeru nda
okaeri to arigatou sore dake de ii
okorare okiru asa mo tonari de nemuru yoru mo
arifureta hibi sore ga shiawase darou

kanawanu koto mo aru sa namida no yoru mo aru sa
jinsei wa ame no hi mo hare no hi mo aru kirakira hoshi no yoru to
sarasara nagareru kawa to kawaranai keshiki ga yasashisa kureta ne
tatta ichido subarashii monogatari da ne ima wo tada daiji ni ikiyou

stay here tonight / time goes by so fast / lifetime
stay here tonight / time goes by so fast / sweet memory

Translation

Hey, if your life ended tomorrow
Who would you think of? Who would you want to see? Where would you spend your last day?
365 x how many more years? The moments between our meeting until graduation
Breakfasts with mom, the times spent laughing with friends, chasing after my dreams day after day

People all get used to it, so
We don't realize until it's gone that happiness is right here, all along

What's important to you? That's what I'm asking
Just "Welcome home" and "Thank you" is enough for me
Mornings when I wake up with you mad at me, nights when I fall asleep by your side
These ordinary, run-of-the-mill days, that's what happiness is
When you try and count the time left, every moment becomes precious

The broad-leaf bamboo leaves glittering with morning dew, the grey starling's cry in the evening
On my day off next month, shall I go back to my hometown for a bit?

Even the me who was gently laughed at because I was "too young"
Has surely come to realize what's important

It's also things we want not coming true, it's nights full of tears as well
Life is days in both rain and shine. The night with its twinkling stars and
The murmuring brook and the unchanging landscape have given me their kindness
Life is a wonderful story that happens only once, let's just live right now treasuring the present moment

What's important to you? That's what I'm asking
Just "Welcome home" and "Thank you" is enough for me
Mornings when I wake up with you mad at me, nights when I fall asleep by your side
These ordinary, run-of-the-mill days, that's what happiness is

It's also things we want not coming true, it's nights full of tears as well
Life is days in both rain and shine. The night with its twinkling stars and
The murmuring brook and the unchanging landscape have given me their kindness
Life is a wonderful story that happens only once, let's just live right now treasuring the present moment

Stay here tonight time goes by so fast lifetime
Stay here tonight time goes by so fast sweet memory

Credits
Romaji: Project Hello, corrections by Kroed
Color Code: Available at Project Hello
Translation: Ririe

References[]

Advertisement