A.RI.GA.TO.U (あ・り・が・と・う; T.H.A.N.K.Y.O.U) is the A-side on CBC Radio All Stars's single A.RI.GA.TO.U.
Song Data[]
- Lyrics: Hirose Takashi 広瀬隆 (unsure about reading)
- Composition: Hirose Takashi 広瀬隆 (unsure about reading)
- Arrangement: Fairbanks
Lyrics[]
いつもなら 聞き流ような ささくれた言葉 やり過ごせなくて
誰だって 見つめてて欲しい 時々はそれを 口にして欲しい
今までも これからも 大切にしていたいから
ありがとう" って言えたなら どんなにか素敵でしょう
ありがとう" って言われたら 悪い気はしないはずね
そんなこと 口にしなくても 分かり合えてると思ったとしても
目を逸らし つぶやいてみれば はにかんだ気分 捨てたもんじゃない
愛しさと 優しさが すれ違うこともあるけど
ありがとう" って言えたなら 心まで軽くなる
ありがとう" って言われたら 笑顔がこぼれた
誰も彼も心がザラついている 知らず知らず心が傷付いている
こんな時代だけどこんな時代だから
輝いた季節取り戻したいね
~ありがとう~ ~ありがとう~
~ありがとう~ ~ありがとう~
ありがとう" って言えたなら どんなにか素敵でしょう
ありがとう" って言われたら 悪い気はしないはず
ありがとう" って言えたなら 心まで軽くなる
ありがとう" って言われたら 笑顔がこぼれた
アリガトウ" ツテイエタナラ ドンナニカステキデショウ
itsumo nara kikinagasu you na sasakureta kotoba yarisugosenakute
dare datte mitsumetete hoshii tokidoki wa sore wo kuchi ni shite hoshii
ima made mo (ima made mo) kore kara mo (kore kara mo) taisetsu ni shite itai kara
arigatou" tte ieta nara donnani ka suteki deshou
arigatou" tte iwaretara waruiki wa shinai hazu ne
sonna koto kuchi ni shinakute mo wakariaeteru to omotta to shite mo
me wo sorashi tsubuyaite mireba hanikanda kibun suteta mon ja nai
itoshi sa to (itoshi sa to) yasashi sa ga (yasashi sa ga) surechigau koto mo aru kedo
arigatou" tte ieta nara kokoro made karuku naru
arigatou" tte iwaretara egao ga koboreta
daremo kare mo kokoro ga ZARA tsuite iru shirazu shirazu kokoro ga kizutsuite iru
konna jidai dakedo konna jidai dakara
kagayaita kisetsu torimodoshitai ne
(talk segment)
~arigatou~ (talk segment) ~arigatou~ (talk segment)
~arigatou~ (talk segment) ~arigatou~ (talk segment)
arigatou" tte ieta nara donnani ka suteki deshou
arigatou" tte iwaretara waruiki wa shinai hazu
arigatou" tte ieta nara kokoro made karuku naru
arigatou" tte iwaretara egao ga koboreta
ARIGATOU" TTE IETA NARA DONNANI KA SUTEKI DESHOU
Usually, I can ignore rough words, but this time, I can't let them slide.
Everyone wants to be looked at, and sometimes I want you to put it into words.
Because I've cherished it until now and will continue to do so,
If I could say 'Thank you,' how wonderful would that be?
If I hear 'Thank you', I shouldn't feel bad.
Even if we don't say such things, I thought we understood each other.
If you avert your eyes and try muttering, the shy feeling is not in vain.
Although love and kindness may sometimes cross paths,
If I could say 'Thank you', my heart would feel lighter.
If I were told 'Thank you', a smile would overflow.
Everyone's heart is rough, unknowingly wounded.
In times like these, but precisely because it's a time like this,
I want to regain the shining season.
Thank you Thank you
Thank you Thank you
If I could say 'Thank you', how wonderful would that be?
If I were told 'Thank you', I shouldn't feel bad.
If I could say 'Thank you', my heart would feel lighter.
If I were told 'Thank you', a smile would overflow.
If I could say 'Arigatou' (Thank you), how wonderful would that be?
いつもなら 聞き流ような ささくれた言葉 やり過ごせなくて
誰だって 見つめてて欲しい 時々はそれを 口にして欲しい
今までも これからも 大切にしていたいから
ありがとう" って言えたなら どんなにか素敵でしょう
ありがとう" って言われたら 悪い気はしないはずね
そんなこと 口にしなくても 分かり合えてると思ったとしても
目を逸らし つぶやいてみれば はにかんだ気分 捨てたもんじゃない
愛しさと 優しさが すれ違うこともあるけど
ありがとう" って言えたなら 心まで軽くなる
ありがとう" って言われたら 笑顔がこぼれた
誰も彼も心がザラついている 知らず知らず心が傷付いている
こんな時代だけどこんな時代だから
輝いた季節取り戻したいね
~ありがとう~ ~ありがとう~
~ありがとう~ ~ありがとう~
ありがとう" って言えたなら どんなにか素敵でしょう
ありがとう" って言われたら 悪い気はしないはず
ありがとう" って言えたなら 心まで軽くなる
ありがとう" って言われたら 笑顔がこぼれた
アリガトウ" ツテイエタナラ ドンナニカステキデショウ
itsumo nara kikinagasu you na sasakureta kotoba yarisugosenakute
dare datte mitsumetete hoshii tokidoki wa sore wo kuchi ni shite hoshii
ima made mo (ima made mo) kore kara mo (kore kara mo) taisetsu ni shite itai kara
arigatou" tte ieta nara donnani ka suteki deshou
arigatou" tte iwaretara waruiki wa shinai hazu ne
sonna koto kuchi ni shinakute mo wakariaeteru to omotta to shite mo
me wo sorashi tsubuyaite mireba hanikanda kibun suteta mon ja nai
itoshi sa to (itoshi sa to) yasashi sa ga (yasashi sa ga) surechigau koto mo aru kedo
arigatou" tte ieta nara kokoro made karuku naru
arigatou" tte iwaretara egao ga koboreta
daremo kare mo kokoro ga ZARA tsuite iru shirazu shirazu kokoro ga kizutsuite iru
konna jidai dakedo konna jidai dakara
kagayaita kisetsu torimodoshitai ne
(talk segment)
~arigatou~ (talk segment) ~arigatou~ (talk segment)
~arigatou~ (talk segment) ~arigatou~ (talk segment)
arigatou" tte ieta nara donnani ka suteki deshou
arigatou" tte iwaretara waruiki wa shinai hazu
arigatou" tte ieta nara kokoro made karuku naru
arigatou" tte iwaretara egao ga koboreta
ARIGATOU" TTE IETA NARA DONNANI KA SUTEKI DESHOU
Usually, I can ignore rough words, but this time, I can't let them slide.
Everyone wants to be looked at, and sometimes I want you to put it into words.
Because I've cherished it until now and will continue to do so,
If I could say 'Thank you,' how wonderful would that be?
If I hear 'Thank you', I shouldn't feel bad.
Even if we don't say such things, I thought we understood each other.
If you avert your eyes and try muttering, the shy feeling is not in vain.
Although love and kindness may sometimes cross paths,
If I could say 'Thank you', my heart would feel lighter.
If I were told 'Thank you', a smile would overflow.
Everyone's heart is rough, unknowingly wounded.
In times like these, but precisely because it's a time like this,
I want to regain the shining season.
Thank you Thank you
Thank you Thank you
If I could say 'Thank you', how wonderful would that be?
If I were told 'Thank you', I shouldn't feel bad.
If I could say 'Thank you', my heart would feel lighter.
If I were told 'Thank you', a smile would overflow.
If I could say 'Arigatou' (Thank you), how wonderful would that be?
Notes[]
- There are five short talk segments in the song not written in the official lyrics booklet. I can't quite make them out, so they are marked in the song as "(talk segment)".